一期一會
外观
(重定向自一期一会)
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 一期一会 |
假名 | いちごいちえ |
平文式罗马字 | Ichigo Ichie |
日語舊字體 | 一期一會 |
一期一會是一個源於日本茶道的成語,意思是在茶會時領悟到這次相會無法重來,是一輩子只有一次的相會,故賓主須各盡其誠意。
在茶道以外,這個意義可推而廣之,指一生一次的機會,當下的時光不會再來,須珍重之。
“一期一會”這個用語也常在日本武道中出現,警惕學武道的人不要因以為有「再試一次」的機會而掉以輕心或疏於練習,若是面臨生死關頭就沒機會「再試一次」了。此外,雖然武道的技巧(如柔道的招式)可以多次重複使出,但每次比試、較量都是獨特的。
詞源和精神
[编辑]原為千利休的話。利休本人沒有留下著作,但其弟子山上宗二所著《山上宗二記》中的〈茶湯者覺悟十躰〉記載了千利休的話:
“ | 【原文】路地ヘ入ヨリ出ルマデ、一期ニ一度ノ會ノヤウニ、亭主ヲ可敬畏。世間雜談、無用也。
【新字新假名】路地へ入るより 【大意】自入巷至出巷,須視若一期一度之會,敬畏亭主。世間雜談,無用也。 |
” |
「一期」為佛語,指人的一生;「一會」則意味著僅有一次相會。「一期一會」勸勉人們應珍惜身邊的人,珍惜每一次的茶会。
一期一會與日本禪當中的「瞬間」概念有關,而日本茶道也體現了日本禪的精神,所以這句話經常會寫在掛於茶室的字畫上,意味著每次的茶聚都是獨一無二的。
相關流行文化
[编辑]- 2009年日本知名電視劇《仁醫》、2011年《仁醫2》,皆有提及,並搭配劇中人事物向觀眾解釋其含意。
- 2010~2012,日本演員大澤隆夫共5場朗讀活劇,皆與其有關。
- 日本女歌手中島美雪於2007年發行單曲《一期一會》。
- 美國電影《阿甘正傳》在日上映時,以“一期一會”作為日語版片名的副標。
- 日本漫畫《植木的法則 PLUS》曾提及朋友是“一期一會”的;同樣是日本漫畫的《花樣男子》、《校園漫畫大王》其中一個單元亦常提到;《黑子的篮球》中主角黑子哲也的座右銘亦是「一期一會」;《火影忍者》在火影房間的走廊上,四字格言的其中一幅。
- 韓國劇集《流星花園》中,“一期一會”是蘇易正與其初戀女友的聯繫。
- 美國電視劇《Heroes》裡的日本人角色中村廣最喜歡“一期一會”這句話[1]。
- 香港無綫電視劇集《和味濃情》中,男主角鍾禮和工作的日本料理店名為「一期一會」。
- 香港獨立唱作人林一峰與W創作社曾合作音樂劇《一期一會》。
- 日本电视剧《日本人也不知道的日本語》第8集中也有所提及。
- 日本晨间电视剧《多谢款待》中,第一周的名字叫做一期一会。
參考資料
[编辑]- ^ Late Again. Hiro's Blog. [2008-03-22]. (原始内容存档于2007-02-08) (英语).
- 戶倉恆信 生魚片與「無垢箸」,台灣自由時報,2014年6月22日