根仑与根兰
根仑(Khun Lung)与根兰(Khun Lai)[1]:23,是部分大泰民族(傣族、掸族)传说中的王室始祖,许多大泰编年史也从根仑与根兰的故事开始讲述[2]:3。在云南德宏傣族的文献中,二人被称为混鲁(混陆,傣那语:ᥑᥧᥢᥴ ᥘᥧᥰ)、混赖(混来,傣那语:ᥑᥧᥢᥴ ᥢᥣᥭᥰ)[3]:32[4]:19,《生威编年史》记作混鲁(Khun Lu)与混拉(Khun La)[5]。
大部分编年史记载,根仑与根兰在公元六世纪中叶下凡来到兴威、瑞丽江河谷或者伊洛瓦底江河谷,建起孟卯或憍赏弥(果占璧)王国[2]:4。部分学者根据根仑与根兰的传说,认为在公元六或七世纪时已经形成了孟卯王国或大型傣族部落联盟[1]:23[6][7]。
传说故事
[编辑]以下列出部分版本的根仑、根兰纪事。
巴德里版
[编辑]法国学者兰番佛巴德里在《通报》1909年第4期刊发了论文《泰族侵入印度支那考》(法語:L'invasion Thaïe en Indo-Chine),当中录入了一段流行于大泰区域的故事。中国学者方国瑜将该故事转引在《元代云南行省傣族史料编年》中,而被中国史学界所知。巴德里著述记载的故事如下:
公元568年,天神的两个儿子根仑与根兰踏着黄金梯下凡到瑞丽江河谷,下凡后兄弟两人争夺统治,根仑及其七子占据了太公、摩埃(Moue,疑孟密)、郎奔(Lampou)、孟养、举腊(Kula)、阿瓦、孟拱,根兰则占据了勐丽勐兰(Muong-Ri Muong-Ram)。[6][1]:23
埃里亚斯版
[编辑]英国学者内伊·埃里亚斯于1875年到访上缅甸的曼德勒,收集整理了印度阿萨姆和缅北掸族地区的文献材料,编成《上缅甸及云南西部掸族历史概述》(英語:Introductory Sketch of the History of the Shans in Upper Burma and Western Yunnan)一书。埃里亚斯著述记载的故事如下:
佛历1111年(公元568年),天神之子根仑与根兰从天上踏着黄金梯下凡到人间,降落在瑞丽江河谷地区,一同下凡的还有天神佐官太阳神、月亮神等一众神灵。下凡后,当地的凡人请求根仑与根兰成为他们的统治者,凡人朗古(Laun-gu)和召底坎(Chau-Ti-Kan)成为了兄弟俩的仆人。在下凡前,天神登坎(Tenkam)送给他们一只公鸡和一把刀,叮嘱根仑二人,一旦到达人间,就用刀杀死公鸡,然后献祭天神;献祭仪式结束后,根仑与根兰自己要把鸡头吃了,鸡的身体分给随他们下凡的神灵。事情却出了差错,兄弟俩下凡后发现没带刀和鸡,就让朗古到天上取。朗古回来后,告知根仑两人:天神非常生气,指令他们在献祭后只能吃一小部分鸡,其余的分给随从。朗古请求赐予奖赏,以表彰他去天上拿来了祭品,根仑与根兰将密底拉(Mithila,云南的巴利语名字)交给他管理。朗古吃了鸡头后,成为南诏[註 1]强大的统治者,天神之子根仑与根兰吃了鸡身体的一小部分,只能管理卯掸地区。[8]:13-14
根仑与根兰就谁来统治的问题发生争执,根仑决定放弃统治瑞丽江地区,准备离开建立自己的王国。他将两张祖先的画像装到盒子里,一路向西,穿过伊洛瓦底江,抵达钦敦江边的乌鲁(Ooroo)部落附近,建立起孟养,还把七个儿子分封到各地成为诸侯王:[8]:14-15
- 昂根仑(Aing Kun-Lung):太公王
- 根法(Kun-pha):莫宁王
- 根乌(Kun-Ngu):拉勐泰(Lamung-Tai)王
- 根果法(Kun-Kwot-pha):勐永(Mung Yong)王
- 根拉(Kun-La):勐古剌(Mung-Kula)王
- 根塔(Kun-Tha):孟密王
- 根苏(Kun-Su):孟养王,与父亲根仑共同统治
与此同时,根兰在瑞丽江左岸距离今瑞丽城八到九英里的地方建起勐丽勐兰(Mung-Ri Mung-Ram),根仑家族世代统治勐丽勐兰。[8]:15-16
《勐果占壁简史》版
[编辑]德宏傣文史书《银云瑞雾的勐果占壁简史》(傣那语:ᥙᥫᥢᥰ ᥙᥨᥖᥴ ᥔᥫᥒᥱ ᥓᥤ ᥛᥨᥐᥱ ᥑᥣᥝᥴ ᥛᥣᥝᥰ ᥘᥨᥒᥴ ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥨᥰ ᥓᥛᥱ ᥙᥤᥱ)成书于14世纪末[9],当中记载了混陆与混来的故事:
很久以前,混陆与混来自天而降,来到人间作“召勐”(地方君主)。年深日久,家族已经有三万名奴隶,繁衍生活在一条大江边、名叫“勐熙勐翰”的地方。两个家族商量,由混来家族带着一半的奴隶渡过萨尔温江去另一个地方开疆拓土,混陆家族仍留在原地生活。混陆耳郭肥大,下垂及肩,身材魁梧,臂长过膝,寿命极长,活了三世人的时间,宛如活菩萨。混陆有一百个儿子、一千个孙子、一万个重孙。那时天下无官,地方混乱,各地都找到混陆希望得到“官种”,混陆将自己的子孙派到各地做官,遍布十六个大“勐”、二千多个小“勐”。[4]:18-19
《菩愣记》版
[编辑]印度阿萨姆傣族的《菩愣记》(英語:Buranji)中,对根仑与根兰有非常详细的记载。1930年由Golap Chandra Barua翻译整理的《阿洪姆菩愣记:从创世至阿洪姆统治终结》(Ahom-Buranji, From the Earliest time to the End of Ahom Rule)第二章概述如下:
掌管着80万天神的大天神“冷东”(Lengdon)有一天发现人间没有自己家族的人来统治,因此地方一片混乱,天神登坎(Thenkham)建议冷东派遣根仑与根兰下凡掌管人间。根仑与根兰是冷东的孙子,同时也是登坎的后裔,而登坎又是冷东的外甥(《菩愣记》中的记载出现混乱)。冷东及一众天神向根仑与根兰交代完下凡后的注意事项,根仑兄弟就顺着一架铁梯降到“勐丽”(Mungri)地方。随他们一同下凡的天人想吃鸡,但是发现人间没有鸡,根仑与根兰说道,按照冷东的安排,他们只能在年末吃到鸡。随后问众人有谁愿意顺着梯子爬回天上取鸡,但是无人愿意。一名叫朗古(Langu)的凡人自告奋勇独自一人到天上取鸡,并请求将中国[註 2]交给他管理,根仑与根兰允之。朗古到天上,觐见了智慧之神雅兴法(Jashinpha),雅兴法托朗古交待根仑和根兰,嘱咐他们不要拿走鸡的大腿骨,随后让朗古把他们下凡时忘记带走的祭祀用大鼓和剑一起带回人间。朗古回到勐丽,并未如实禀告雅兴法的嘱咐,转而说,雅兴法只允许根仑与根兰吃鸡肉和鸡肝,鸡头和鸡翅要给朗古吃,还说,雅兴法令根仑与根兰将神剑交给朗古,并且由朗古指导他们去掌管北方的国家。[10]
根仑与根兰建起一座城,各地的人都很敬重根仑二人。随后,根兰产生妒忌之心,用计将本属根仑的王位抢走。根仑回到天上向冷东告状,冷东听后暴怒,诅咒根兰家族的统治不会长久,并建议根仑回到人间,在“勐鲁勐亚”(Mungkhrumungja)称王。根仑照做,把地方管理的繁荣昌盛,将勐鲁勐亚的王位传给长子泰坦康(Taitamkang),将次子根法(Khunpha)封为“勐丢”(Mungteu)王、三子根朱(Khunju)为“拉勐泰”(Lamungtai)王,根拉(Khunlā)为“勐古剌”(Mungkula)王,根腊(Khunla)为“阿瓦”王,根卡法(Khunkakpha)也被封为一个大国之主。[10]
同名人物
[编辑]傣掸民族的编年史较为混乱,《银云瑞雾的勐果占壁简史》、《生威编年史》均记有与根仑(混陆)、根兰(混来)同名的人物:混等(8世纪时的孟卯君主)有子名为召混鲁,召混鲁有子名为召混来,召混鲁、召混来在混等去世后相继继承孟卯君位[4]:15-16[5]。汉译版《银云瑞雾的勐果占壁简史》将天神之子译为“混陆”、“混来”,将混等的子孙译为“混鲁”、“混来”,但他们的傣文写法是相同的[11]。
注释
[编辑]- ^ 原文为Chinese ruler,在古代德宏傣族文献中,南诏、大理国、元朝等朝代均用同一个名称“等贺相”指代;古代缅甸史籍中对南诏、大理、元朝等朝代也有类似的统称“德由”(Tayok)。根据埃里亚斯记述的上下文内容,此处“Chinese”并非整个中国,而是指云南地区,埃里亚斯在注释中提出疑问,“朗古莫非就是南诏的始祖?”,由是,此处将Chinese译为南诏。
- ^ 原文为“Khe”,在阿洪姆语中,“中国”为“Mong-Khe”,简称“Khe”。
参见
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ 1.0 1.1 1.2 方国瑜. 元代云南行省傣族史料编年. 昆明: 云南人民出版社. 1958. CSBN 11116·13.
- ^ 2.0 2.1 Yos Santasombat. Lak Chang: A reconstruction of Tai identity in Daikong. Canberra: ANU Press. 2008. ISBN 978-1740760812.
- ^ 德宏州傣学学会. 勐卯弄傣族历史研究. 昆明: 云南民族出版社. 2005. ISBN 7-5367-3158-2.
- ^ 4.0 4.1 4.2 龚肃政 译; 杨永生 注. 勐果占璧及勐卯古代诸王史. 昆明: 云南民族出版社. 1988. ISBN 7-5367-0352-X.
- ^ 5.0 5.1 Sir James George Scott. Hsenwi State Chronicle (PDF). The Guardian. 1967 [2020-08-29]. (原始内容存档 (PDF)于2021-03-20).
- ^ 6.0 6.1 Pierre Lefèvre-Pontalis. L'invasion Thaïe en Indo-Chine. T'oung Pao. 1909, 10 (4): 495-512. ISSN 0082-5433.
- ^ Padmeswar Gogoi. The Political Expansion of the Mao Shans. Journal of the Siam Society. 1956, 44: 125-137. ISSN 0304-226X.
- ^ 8.0 8.1 8.2 Ney Elias. Introductory Sketch of the History of the Shans in Upper Burma and Western Yunnan. Calcutta: Foreign Department Press. 1876. OCLC 60545792.
- ^ 杨恩海. 傣文史书《勐果占壁及勐卯古代诸王史》. 云南档案. 2004, (5): 35. ISSN 1007-9343. doi:10.14074/j.cnki.yunnan.archives.2004.05.024.
- ^ 10.0 10.1 Translated and Edited by Rai Sahib Golap Chandra Barua. An Account of Khunlung and Khunlai's Descent to Mungrimungram. Ahom-Buranji, From the Earliest time to the End of Ahom Rule. Calcutta: Baptist Mission Press. 1930: 5–24.
- ^ 龚锦文. 果占壁国. 勐卯古国记忆——傣族历史文化研究文集. 昆明: 云南人民出版社. 2018: 69-110. ISBN 978-7-222-17593-8.