粵語音系
聲母
[编辑]唇音 | 齒齦音 | 硬齶音 | 軟齶音 | 聲門音 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
非噝音 | 噝音 | 單輔音 | 唇化音 | |||||
塞音、塞擦音 | 不送氣 | 幫 p | 端 t | 精 t͡s | 見 k | 古 kʷ | 亞 ʔ | |
送氣 | 滂 pʰ | 透 tʰ | 清 t͡sʰ | 溪 kʰ | 困 kʷʰ | |||
鼻音 | 明 m | 泥 n | 我 ŋ | |||||
擦音 | 非 f | 心 s | 曉 h | |||||
近音 | 以 j | 云 w | ||||||
邊擦音 | ɬ | |||||||
邊近音 | 來 l |
廣州和南寧的粵語已經沒有濁輔音,只剩送氣和不送氣之分。一些粵語方言(如四邑話和陽江話)亦有濁輔音,但與中古漢語的全濁聲母無關。
韻母
[编辑]現代標準粵語的元音有學者認為有8隻[1],有學者認為有11隻[2]。有學者認為,粵語元音有(單純的)長短對立,但亦有學者認為,粵語「長元音」和「短元音」間有音質差別,而不單止是長短區別[3];此外,其中兩隻元音有人認為是/e/和/o/,亦有人認為是/ɪ/和/ʊ/[4]。文讀音有九套韻尾,包括/-p̚/、/-t̚/、/-k̚/三套入聲韻尾。/i/和/y/韵尾为互补音位,不构成对立,只根据韵核是否圆唇而異,没有辨义(区别不同字)作用。粵語入聲承陽,同部位韻尾放一起,方便對照。括弧內為非標準韻母。
韻腹→
韻尾↓ |
a | ɐ | ɛ、e | œ、ɵ/ø[5] | ɔ、o | i、ɪ/e | y | u、ʊ/o |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
∅ | a | ɛ | œ | ɔ | i | y | u | |
i~y | ai | ɐi | ei | ɵy | ɔy | uy | ||
u | au | ɐu | (ɛu) | ou | iu | |||
m | am | ɐm | (ɛm) | im | ||||
p | ap | ɐp | (ɛp) | ip | ||||
n | an | ɐn | ɵn | ɔn | in | yn | un | |
t | at | ɐt | (ɛt) | ɵt、(œt) | ɔt | it | yt | ut |
ŋ | aŋ | ɐŋ | ɛŋ | œŋ | ɔŋ | ɪŋ/eŋ | ʊŋ/oŋ | |
k | ak | ɐk | ɛk | œk | ɔk | ɪk/ek | ʊk/ok |
韻腹→
韻尾↓ |
a | ɐ | ɛ | e | œ | ɵ | ɔ | o | i | ɪ/e | y | u | ʊ/o |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
∅ | a | ɛ | œ | ɔ | i | y | u | ||||||
i~y | ai | ɐi | ei | ɵy | ɔy | uy | |||||||
u | au | ɐu | (ɛu) | ou | iu | ||||||||
m | am | ɐm | (ɛm) | im | |||||||||
p | ap | ɐp | (ɛp) | ip | |||||||||
n | an | ɐn | ɵn | ɔn | in | yn | un | ||||||
t | at | ɐt | (ɛt) | (œt) | ɵt | ɔt | it | yt | ut | ||||
ŋ | aŋ | ɐŋ | ɛŋ | œŋ | ɔŋ | ɪŋ/eŋ | ʊŋ/oŋ | ||||||
k | ak | ɐk | ɛk | œk | ɔk | ɪk/ek | ʊk/ok |
聲調
[编辑]從語義角度來講,現代標準粵語有六個聲調,分別是陰平、陽平、陰上、陽上、陰去和陽去。由於粵語保留了入聲,有些學者就將入聲分列為單獨的聲調,分別是上陰入/高陰入、下陰入/低陰入、陽入。有人將上陰入、下陰入分別稱為陰入和中入其實是錯誤叫法,此等調名會令人誤以為入聲同時三分,而入聲由中古音到粵語其實先分化成陰陽入,陰入之後才分上下。另外,廣州話還有陽平調的入聲字,不過通常只會出現在變讀,而這些變讀在南寧白話幾乎不會出現。而在香港,香港市井之間慣用的粵式英語,以及擬態詞也為當地粵語引入了陽平調值入聲。例如是Perfect(「完美」,讀音poe1fik4),或是Europe(「歐洲」,讀音ju1rop4);擬態詞則有Fi4Li1Fek4Lek4,指某人打扮不整潔,或是生活邋遢。入聲如果是平調就只標一個數。
聲調名 | 陰平 | 陰上 | 陰去 | 陽平 | 陽上 | 陽去 | 上陰入
/高陰入 |
(「新入」、「上入」) | 下陰入/低陰入 | 陽入 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
調值 | 55 | 51;53 | 35;15;14 | 44;33 | 11;21 | 13;23 | 22 | 5 | 51;53 | 35;15;14 | 4;3 | 2 |
調形(國際音標) | ˥ | ˥˩;˥˧ | ˧˥;˩˥;˩˦ | ˦;˧ | ˩;˨˩ | ˩˧;˨˧ | ˨ | ˥ | ˥˩;˥˧ | ˧˥;˩˥;˩˦ | ˦;˧ | ˨ |
漢字舉例 | 溫閹三 | 搵掩九 | 韞厭四 | 雲嫌零 | 尹染五 | 運驗二 | 屈𨋢七 | 喉核
扇葉 鹿仔 |
挖醃八 | 鷸頁六 | ||
調號 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1;7 | 6-2(表變調) | 3;8 | 6;9 | ||
國際音標(調形只標一種) | wɐn˥
jim˥ sam˥ |
wɐn˧˥
jim˧˥ kɐu˧˥ |
wɐn˦
jim˦ sei˦/si˦ |
wɐn˩
jip˩ lɪŋ˩ |
wɐn˩˧
jim˩˧ ŋ˩˧ |
wɐn˨
jim˨ ji˨ |
wɐt˥
lip˥ t͡sʰɐt˥ |
wɐt˨꜔꜒
jip˨꜔꜒ lʊk˨꜔꜒ |
wat˦
jip˦ pat˦ |
wɐt˨
jip˨ lʊk˨ | ||
粵拼 | wan¹
jim¹ saam¹ |
wan²
jim² gau² |
wan³
jim³ sei³/si³ |
wan⁴
jip⁴ ling⁴ |
wan⁵
jim⁵ ng⁵ |
wan⁶
jim⁶ ji⁶ |
wat¹
lip¹ cat¹ |
wat⁶²
jip⁶² luk⁶² |
waat³
jip³ baat³ |
wat⁶
jip⁶ luk⁶ |
同時,在好多種粵語方言:
- 陽平調調值是31而不是11;
- 調值55和調值51不是同一聲調。
歷史變化
[编辑]與其他語言一樣,粵語也不斷經歷語音變化。
精照合流:齿龈音和龈颚音合并
[编辑]過去影響廣東話的一個轉變是在19世紀末和20世紀初的齒齦音和齦齶音(有時稱齒齦後音)合流。這區別在1950年代之前出版的許多廣東話字典和發音指南中有紀錄,但在任何現代粵語字典中不再區分。
記錄此區別的出版物有:
- R. Morrison, D. D., Vocabulary of the Canton Dialect Chinese, 1828(《广东省土话字汇》)
- 虞学圃、温岐石,《江湖尺牍分韵撮要合集》, 1838.
- Williams, S., A Tonic Dictionary of the Chinese Language in the Canton Dialect, 1856.(《英华分韵撮要》卫三畏)
- Cowles, R., A Pocket Dictionary of Cantonese, 1914.
- Hoh Fuk Tsz and Walter Belt, A Pocket Guide to Cantonese, 1929.(《增订粤语撮要》何福嗣、皮泰德)
- Meyer, B. and Wempe, T., The Student's Cantonese-English Dictionary, 3rd edition, 1947.
- Chao, Y. Cantonese Primer, 1947.(《粤语入门》,赵元任)
噝音腭化引起許多曾經不同的詞聽起來一樣。作為比較,現代標準普通話仍有此區分,大多數廣東話的齦顎音對應普通話捲舌音,如:
擦音類別 | 漢字 | 現今粵語 | 1950年代前粵語 | 現代官話(普通話) |
---|---|---|---|---|
不送氣塞擦音 | 將 | /tsœːŋ/(齒齦) | /tsœːŋ/(齒齦) | /tɕiɑŋ/(齦顎) |
張 | /tɕœːŋ/(齦顎) | /tʂɑŋ/(捲舌) | ||
送氣塞擦音 | 槍 | /tsʰœːŋ/(齒齦) | /tsʰœːŋ/(齒齦) | /tɕʰiɑŋ/(齦顎) |
昌 | /tɕʰœːŋ/(齦顎) | /tʂʰɑŋ/(捲舌) | ||
擦音 | 相 | /sœːŋ/(齒齦) | /sœːŋ/(齒齦) | /ɕiɑŋ/(齦顎) |
傷 | /ɕœːŋ/(齦顎) | /ʂɑŋ/(捲舌) |
儘管上述參考文獻觀察到區別,但大多數人還注意到,當時已經出現腭化現象。Williams(1856)寫道:
The initials ch and ts are constantly confounded, and some persons are absolutely unable to detect the difference, more frequently calling the words under ts as ch, than contrariwise.
Cowles(1914)寫道:
"s" initial may be heard for "sh" initial and vice versa.
這種顎音化差異的痕蹟有時反映在香港政府粵語拼音。例如許多名字將s(/s/)拼寫為sh即使sh(/ɕ/)不再用作字詞發音,例如姓氏石(/sɛːk˨/)通常羅馬化為Shek,以及地名沙田(/saː˥ tʰiːn˩/)今作Sha Tin.
金甘合流
[编辑]香港有地名英文拼成「om」、「op」,如甘泉街、甘雨街的甘(Kom)、油柑頭(Yau Kom Tau)、菴由(Om Yau)、大菴/大庵(Tai Om)、紅磡(Hung Hom)、舂坎角(Chung Hom Kok)、和合石(Wo Hop Shek)等,[7]在《分韻撮要》時代屬第三十一韻「甘敢紺蛤」,與第十七韻「金錦禁急」不同韻,[8]但現時皆讀「金」韻(/ɐm/、/ɐp/)。
泥來合流:/n/和/l/不分
[编辑]現代香港許多讲广东话的年轻人说话时不區分某些音素對,例如/n/和/l/,合并为/l/。古泥母(/*n/)和来母(/*l/)字,今都出现/l/读音,有“你李不分,南蓝同音”的情况。在上面所述的近百年前的粤语材料中,/n/和/l/的区分十分清晰。直到1994年,Yip and Matthews所出版的Cantonese: A Comprehensive Grammar中,才正式出现了以/l/取代/n/的现象。但是,年轻粤语使用者在遇到“年莲南篮”等字需要区分时,似乎可以凭直觉分开哪些应读为/n/,哪些应是/l/。[9]
這雖然通常認為是“懶音”(懶音),然而它正變得越來越普遍并正在影響其他粵語地區(見香港粵語。)[來源請求]
疑影交替:软腭鼻音/ŋ/和零声母交替
[编辑]软腭鼻音来自中古疑母(/*ŋ/),零声母则本多来自中古影母字。疑母和影母清浊并不相同,疑母是浊声母,影母是清声母,所以/ŋ/声母字今读阳调,而零声母字则多为阴调。如“饿”应为/ŋ/声母,读阳去调;而“澳”应为零声母,读阴去调。50年代以后,两者多混为/ŋ/声母,张洪年(1972)指出一批本为零声母的字(除韵母为高元音/i/和/y/的字),如不读/ŋ/听起来反而不合语感,但三十年后,其在2002年指出,/ŋ/声母在此时逐渐出现失落,变读为零声母。[9]这一变化有可能与浊音清化类似,出现了以声调对立侵蚀清浊对立地位的语音简化现象。
介音/w/繼續消退
[编辑]圆唇辅音/kʷ/和/kʰʷ/来自中古合口韵,圆唇部分可视作介音。上述提到的《分韵撮要》最初将/kʷ/和/kʰʷ/独立为一组声母是由于粤语只在/k/和/kʰ/声母后存留有介音/w/。但在六十年代左右,这两个声母中韵母为/ɔŋ/和/ɔk/的字,如“光广国鄺廓”等的声母渐渐失去了圆唇色彩(介音/w/),变读做“江讲角抗确”。之后逐渐扩展到所有韵核为/ɔ/的字,可见于“戈果過”等读若「哥嗰個(/kɔ/)」。[9]
/i/和/y/介音的缺位
[编辑]官话中/i/或/y/前的齿龈音(/ts/、/tsʰ/和/s/,即官话拼音“z、c、s”)和软颚音(/k/、/kʰ/和/x/,即官话拼音“g、k、h”)都发生了颚化,合并为龈颚音(/tɕ/、/tɕʰ/和/ɕ/,即官话拼音“j、q、x”)同时保留了介音/i/和/y/。
粤语则保留了齿龈音和软颚音的对立,介音/i/和/y/发生了消变[註 1]。
可见于一些典型的例子:
例
字 |
现代粤语
(广州音) |
中原音韵
(元代) |
现代官话
(普通话) |
---|---|---|---|
霞 | /ha/ | /*xia/ | /ɕia/ |
写 | /sɛ/ | /*siɛ/ | /ɕiɛ/ |
求 | /kʰɐu/ | /*kʰiəu/ | /tɕʰiu/ |
交 | /kau/ | /*kiau/ | /tɕiɒu/ |
且 | /tsʰɛ/ | /*tsʰiɛ/ | /tɕʰiɛ/ |
酒 | /tsɐu/ | /*tsiəu/ | /tɕiu/ |
此处列出中原音韵意在代表十四世纪左右当时共同语的参照,采用宁继福的《中原音韵》拟音。
注释
[编辑]- ^ 消失或变化
參考
[编辑]- ^ 1.0 1.1 Cantonese Transcription Schemes Conversion Tables - Finals. Research Centre for Humanities Computing, The Chinese University of Hong Kong. [March 5, 2019]. (原始内容存档于2019-12-09).
- ^ Bauer & Benedict (1997:49頁)
- ^ 劉叔新:《粵語壯傣語問題:附語法語義詞彙問題探討》,(北京:商務印書館,2006),ISBN 7-100-04660-2。
- ^ 馬詩帆、葉彩燕《Cantonese: A Comprehensive Grammar》,Routledge出版社,2006年版第17頁話:「(「力」和「拎」的韻核)... is more like the vowel sound in English late but is shorter.」;而第18頁又指出:「熟」的韻核處於/u/和/ɔ/之間。
- ^ 粵語審音配詞字庫. humanum.arts.cuhk.edu.hk. [2023-06-07]. (原始内容存档于2018-12-31).
- ^ 本表參考馬詩帆、葉彩燕《Cantonese: A Comprehensive Grammar》,Routledge出版社,2006年版第19頁,加上南寧粵語有但是廣州粵語沒有的韻母,和一些見於白讀不見於文讀的元音。
- ^ 街道名稱 (2022年6月). [2022-10-17]. (原始内容存档于2022-10-17).
- ^ 分韻撮要.
- ^ 9.0 9.1 9.2 张洪年. 21 世纪的香港粤语:一个新语音系统的形成. 暨南学报(哲学社会科学). 2002, 24 (2): 25-40.