齿龈颤音
此條目需要补充更多来源。 (2023年6月15日) |
齒齦顫音 | |
---|---|
r | |
IPA編號 | 122 |
編碼 | |
HTML碼(十進制) | r |
Unicode碼(十六進制) | U+0072 |
X-SAMPA音標 | r |
ASCII音標 | r<trl> |
IPA盲文 | |
音頻範例 | |
齿龈颤音是一种辅音,出现在很多语言中,如俄语、藏语、西班牙语、亚美尼亚语和波兰语、意大利语、瑞典语、芬兰语、希腊语、德语、阿拉伯语、挪威语、冰岛语、马来语、印尼語、菲律賓語、蒙古语、土耳其语、满语、鄂伦春语、锡伯语、泰语、维吾尔语、邵語、拉阿魯哇語等。
國際音標符號 ⟨r⟩反映了齒顫音、齒齦顫音和齒齦後顫音[來源請求],其X-SAMPA符號也是⟨r⟩。在中文環境,齒齦顫音又稱為大舌音、大舌顫音或彈舌音,與小舌顫音相對。齿龈颤音是舌尖颤音中的最常见的一种。
除了部分西南官话和吴语宣州片等個別方言外,大部分地區的漢語變體及現代標準漢語均无此音。
特征
[编辑]齿龈颤音特点:
分布语言
[编辑]大部份斯拉夫语言都有齿龈颤音,如俄语和波兰语,以及大部分罗曼语言,如西班牙语 (写成rr或在词首的r)、意大利语、加泰罗尼亚语和奥克语。巴斯克语也有齿龈颤音。标准巴黎法语使用小舌颤音,标准德语使用齿龈颤音或者小舌颤音均可,实际使用中以小舌颤音居多,尤其在德国北部。法语的和德语的一些南方方言则用齿龈颤音。荷兰语、口语希伯莱语也有类似的现象。通俗及标准的阿拉伯语也有该颤音,字母是ر。
在一些語言,例如捷克語、斯洛伐克語、塞爾維亞-克羅地亞語和湖北的一些官话方言,齒齦顫音可以作為成節輔音 [r̩],例如捷克語 krk (頸)或塞爾維亞-克羅地亞語 rt (海角)。成音節的[r̩]也可以讀成長音,例如斯洛伐克語 (加上變音符號表示;/ŕ/)和塞爾維亞-克羅地亞語的 sŕna [sr̩ːna] (歐洲雌性狍)。一些捷克人會以捷克語的特點做成繞口令,例如:“Strč prst skrz krk”(“用手指戳穿頸”)。整句話只有[r̩](音節化的[r])是元音。
該音尚有一清輔音版本,符號為[r̥]。威爾士語有此音,寫作rh。布列塔尼語保留了其齒齦顫音。蘇格蘭蓋爾語和愛爾蘭語一些方言有齒齦顫音,但齒齦閃音更為普遍。齒齦顫音也在冰島語的音節末出現。在古典希臘語,清和濁齒齦顫音可能是音位變體。
馬拉雅拉姆語的一些使用者,會將其語言的兩個R音都讀成顫音。他們區分齒齦前 (類似齒音)和齒齦后顫音,即是[r̟]相對于[r̠]。
漢語中,在漢江流域,包括湖北省中部襄陽、荊門、荊州等地的官话方言中,把後綴 子 读成這個音。吳語宣州片部分地區會把中古定母發成這個音。
見於漢語
[编辑]多数的漢語變體都沒有此音。
吴语
[编辑]但吴语宣州片部分方言点以及湖北的中北部的一部分中原官话区和西南官话区里(即当阳、江陵,钟祥、京山一带)直至神农架北部地区,存在有颤音/r/。[1]
宣州吴语中的/r/来自中古定母[d],而官话中则多半是由词尾“子”演变而来[2]。另外,某些标准官话或官话方言的民歌如《鳳陽花鼓》裡,歌詞「得兒叮噹飄一飄」裡,如果讀時舌肌放鬆,就會讀出清齒齦顫音。
另外江陵部分地区存在着zh这个翘舌音发音的字语速变快时此发音向舌尖颤音靠拢的现象。
见于英语
[编辑]绝大多数的英语方言都没有齿龈颤音。最突出的例外是苏格兰英语方言。对于母语中没有该音的人们来说,要发出颤音是很具挑战性的。
见于日语
[编辑]日语的共通語中并无齿龈颤音,但是在日本的某些海港城市的方言中,或是辱骂他人(尤以極道為主)的时候「ら行」会读成齿龈颤音。
标音
[编辑]在英语、德语、法语等语言的词典中,符号[r]通常作为这些语言的R辅音之统一符号(即R音位),而不管字母R在这种语言里实际发音是否确是[r]所标记的颤音。例如英语中的齿龈和卷舌无擦通音(IPA符号应为:[ɹ]和[ɻ]),和德语的小舌颤音(IPA符号: [ʀ]),均在字典內用[r]标记。
见于
[编辑]齿颤音
[编辑]语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
匈牙利语[3] | arra | [ɒr̪ːɒ] | 那样 | 参见匈牙利语音系 | |
马绍尔语[4] | dik[5] | [r̪ʲik] | 变小 | 颚化。该语言另两种R音/rˠ/ (软腭化)和/rʷ/ (唇化)都是龈后音。 | |
罗马尼亚语[6] | repede | [ˈr̪e̞pe̞d̪e̞] | 快 | 舌尖音。参见罗马尼亚语音系 | |
俄语[7] | рьяный/r'janyj/r'yanyy | [ˈr̪ʲjän̪ɨ̞j] | 热心 | 颚化舌尖音。常只振动一下,大概是因为颚化。[7] 它和龈后颤音对立。参见俄语音系 |
齿龈颤音
[编辑]语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
南非语 | 标准音[8] | rooi | [roːi̯] | 红 | 可能是闪音[ɾ]。[8]参见南非语音系 |
阿拉伯语 | 现代标准阿拉伯语 | راء/raa' | [raːʔ] | Resh | 埃及阿拉伯语中是[ɾ] |
亚美尼亚语 | 东亚美尼亚语[9] | ռումբ/rumb | ⓘ | 炮弹 | |
孟加拉语 | রাত/rāt | [rat̪] | 夜 | 其他方言里和[ɾ ~ ɹ]对立。可能只出现在词首;词中和词尾是[ɾ]。参见孟加拉语音系 | |
布列塔尼语 | roue | [ruːe] | 王 | 在菲尼斯泰尔省和附近莫尔比昂省占主导。其他方言基本上演化为浊小舌擦音。参见布列塔尼语音系 | |
汉语[10][11] | 當阳话 (一种西南官话) | 被子 | [pei r̩] | 被子 | |
捷克语[12] | chlor | [xlɔ̝ːr] | 氯 | 和/r̝/对立;可能成音节。参见捷克語音系 | |
丹麦语 | 少数日德兰语使用者[13] | [比如?] | 和标准音中更靠后的[ʁ ~ ʕ]对应。参见丹麦语音系 | ||
荷兰语 | 标准音 | raam | [raːm] | 窗户 | 参见荷兰语音系 |
英语 | 苏格兰英语 | curd | [kʌrd] | 凝乳 | 只在部分方言出现。和其他方言[ɾ ~ ɹ]对应。参见英语音系 |
威尔士英语[14] | bright | [braɪt] | 亮 | 威尔士语影响下的某些方言。和其他方言[ɾ ~ ɹ]对应。 | |
世界语 | Esperanto | [espeˈranto] | 世界语 | 常是闪音[ɾ]。参见世界语音系 | |
芬兰语 | raaka | ⓘ | 生 | 参见芬兰語音系 | |
现代希腊语 | 标准音[15] | άρτος/ártos | [ˈartos] | 圣餐 | /r/的同位异音。常在复辅音中出现,其他时候是闪音或近音。[15]参见现代希腊语音系 |
塞浦路斯希腊语[16][17] | βορράς/vorras | [voˈrːas] | 北 | 和/ɾ/对立。 | |
希伯来语 | 萨法迪希伯来语 | ריש/reš | [ˈreʃ] | Resh | |
印度斯坦语 | पत्थर / پتھر/patthar | [pət̪t̪ʰər] | 石头 | 参见印度斯坦语音系 | |
印度尼西亚语 | getar | [gətar] | 颤动 | 参见印度尼西亚语音系 | |
爱尔兰语 | fear | [fʲaɾˠ] | 人 | 参见爱尔兰语音系 | |
意大利语[18] | terra | ⓘ | 土地 | 参见意大利語音系 | |
Kele[19] | [ⁿrikei] | 腿 | |||
柯尔克孜语[20] | ыр/ır | [ɯr] | 歌 | ||
拉脱维亚语[21] | rags | [räks̪] | 角 | 参见拉脱维亚语音系 | |
立陶宛语 | ir | [ɪr] | 与 | 参见立陶宛语音系 | |
马来语 | kurang | [kuräŋ] | 更少 | ||
尼泊尔语 | घर्रा/gharrā | [ɡʱʌrːä] | 抽屉 | 参见尼泊尔语音系 | |
波兰语[22] | krok | ⓘ | 步 | 参见波兰语音系 | |
葡萄牙语 | rato | [ratu] | 鼠 | 和/ɾ/对立。主要的北葡萄牙语方言保持了齿龈颤音,且颤音仍在农村保持优势。参见葡萄牙語音系和喉音R。 | |
苏格兰语 | bricht | [brɪçt] | 亮 | ||
苏格兰盖尔语 | ceart | [kʲarˠʃd] | 真 | 在词首发成颤音rr,或在辅音d, t, l, n, s之后;otherwise a 齿龈闪音。和/ɾʲ/ and /ɾ/对立intervocally and word-finally。参见苏格兰盖尔语音系 | |
塞尔维亚-克罗地亚语[23][24] | рт / rt | [r̩t] | 岬 | 可能成音节。[25]参见塞尔维亚-克罗地亚语音系 | |
斯洛伐克语[26] | krk | [kr̩k] | 脖子 | 可能是齿龈闪音,特别是不成音节时。 | |
斯洛文尼亚语[27] | riž | [ríːʃ] | 米 | 也被描述为闪音[ɾ],[28]和介于颤音[r]闪音[ɾ]之间的变体。[29]参见斯洛文尼亚语音系 | |
西班牙语[30] | perro | ⓘ | 狗 | 和/ɾ/对立。参见西班牙語音系 | |
瑞典语 | 一些西部滨海方言 | bra | [brɑː] | 好 | 参见瑞典語音系 |
他加禄语 | rambutan | [rɐmbuˈtan] | 红毛丹 | 特别是老派口音中更普遍的[ɾ]的同位异音。[31]参见他加禄语音系 | |
泰米尔语 | பறவை/paravai | [paraʋaɪ̯] | 鸟 | 参见泰米尔语音系 | |
泰语 | 标准音 | ชลบุรี/chonburi | ⓘ | 春武里府 | 曼谷话里和齿龈近音[ɹ]对立。 |
Titan[19] | [ⁿrakeiʔin] | 女孩 | |||
乌克兰语 | рух/rukh | [rux] | 动作 | 参见乌克兰語音系 | |
威尔士语 | Rhagfyr | [ˈr̥aɡvɨr] | 十二月 | 和清齿龈颤音/r̥/对立。参见威尔士语音系 | |
意第绪语 | 标准音[32] | בריק/brik | [brɪk] | 桥 | 更多时候是闪音[ɾ];可以是小舌音[ɢ̆ ~ ʀ]。[32]参见意第绪语音系 |
萨波特克语 | 蒂尔基亚潘[33] | r-ree | [rɘˀɘ] | (习惯性地)走出去 | 底层为两个/ɾ/音素。 |
龈后颤音
[编辑]语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
加泰罗尼亚语[34] | roba | [ˈr̠ɔβ̞ə] | 衣服 | 和/ɾ/对立。参见加泰罗尼亚语音系 | |
Gokana[35] | bele | [bēr̠ē] | 我们 | /l/的同位异音,出现在语素中的元音间和语素结尾且跟着一个相同的元音。它可以是龈后闪音或[l]。[35] | |
马绍尔语[36] | raj[37] | [r̠ˠɑtʲ] | 鲸 | 有软腭化的/rˠ/和唇化的/rʷ/。另一个R音音素是颚化齿音/rʲ/。 | |
roj[38] | [r̠ʷɔtʲ] | 退潮 | |||
俄语[7] | играть/igrat' | [ɪˈɡr̠ätʲ] | 玩 | 和颚化齿颤音对立。参见俄语音系 |
变体
[编辑]语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
德语 | 标准德语[39] | Schmarrn | [ʃmarn] | 胡话 | 舌尖齿音和舌尖齿龈音间的变体;可能是齿龈闪音。[39]参见标准德语音系 |
清齿龈颤音
[编辑]清齿龈颤音 | |
---|---|
r̥ | |
IPA編號 | 122 402A |
編碼 | |
X-SAMPA音標 | r_0 |
音頻範例 | |
有些语言还有清齿龈颤音,就是一种声带不震动的发音。通常伴随于之相似的音位和音素出现。有学者认为此音曾在古希腊语中出现,写作⟨ῥ⟩,而在现代希腊语中并入/r/。
特征
[编辑]清齿龈颤音的特征有:
- 它的调音部位是齿音,齿龈音或龈后音,意味着在上前齿后调音,接触/接近齿龈脊或在齿龈脊后。它常是舌尖音,意味着它用舌尖发音。[40]
- 發聲類型是清音,意味着發音時聲帶並不顫動。
- 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
- 本輔音為中央輔音,調音時氣流在口腔的中央流過舌面,而不從兩側流過。
- 氣流機制是肺部氣流,即由肺與橫膈膜驱动空气。
见于
[编辑]齿龈音
[编辑]语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
Dharumbal[41] | barhi | [ˈbar̥i] | 石 | 和/r/对立。 | |
爱沙尼亚语[42] | [比如?] | /r/在/t, s, h/后且在词尾时的同位异音。[42]参见爱沙尼亚语音系 | |||
冰岛语 | hrafn | [ˈr̥apn̥] | 鸦 | 和/r/对立。对于部分使用者,它可能是清齿龈闪音或[n̥]。参见冰岛语音系 | |
列兹金语[43] | крчар/krčar | [ˈkʰr̥t͡ʃar] | 角 | /r/在两个清阻塞音间的同位异音 | |
林堡语 | 哈瑟尔特[44] | geer | [ɣeːr̥] | 气味 | 可能是/r/的词尾同位异音;可能是小舌音[ʀ̥]。[45] |
莫克沙语 | нархне/närhn'e | [ˈnar̥nʲæ] | 那些草 | /r/}}对立: нарня [ˈnarnʲæ] "短草"。有颚化变体:/r̥ʲ/: марьхне [ˈmar̥ʲnʲæ] "那些苹果", 但марьня [ˈmarʲnʲæ] "小苹果" | |
尼夫赫语 | 黑龙江方言 | р̌ы/řy | [r̥ɨ] | 门 | 和/r/对立。在萨哈林方言中特别地擦化为⟨r̝̊⟩。 |
北部羌语 | [比如?] | 和/r/对立 | |||
波兰语 | krtań | [ˈkr̥täɲ̟] | 喉 | /r/被清辅音环绕或清辅音后词尾时的同位异音。参见波兰语音系 | |
乌克兰语[46] | центр/tsentr | [t̪͡s̪ɛn̪t̪r̥] | 中心 | /r/在/t/后且在词尾的同位异音。[46]参见乌克兰語音系 | |
威尔士语 | Rhagfyr | [ˈr̥aɡvɨr] | 十二月 | 和/r/对立。参见威尔士语音系 | |
萨波特克语 | Quiegolani[47] | rsil | [r̥sil] | 早 | /r/的同位异音。[47] |
浊齒齦擦顫音
[编辑]濁齒齦擦顫音 | |
---|---|
r̝ | |
r̻ | |
IPA編號 | 122 429 |
編碼 | |
X-SAMPA音標 | r_r |
音頻範例 | |
捷克語有一個獨特的音素,與齒齦顫音不同。其發音方法雷同,但舌頭抬起,而且有擦音的特徵。此音在捷克語以字母<ř>表示,國際音標符號是 [r̝]。此音一般的發聲類型是濁音,也有相應的清音[r̝˚],但並非獨立音素,只作為音位變體。此音在詞語rybář (單數漁夫)中是清音,在rybáři (眾數漁夫)卻是濁音。
音位變體
[编辑]在大部分印歐語言,齒齦顫音偶爾和濁齒齦閃音作為音位變體,尤其在非重音的音節。西班牙語和阿爾巴尼亞語卻是例外,兩個輔音都是獨立音素。
特征
[编辑]抬齒齦顫音的特征有:
见于
[编辑]语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
捷克语[48][49][50][51] | čtyři | ⓘ | 四 | 可能是浊齿龈无咝擦音。[49]和/r/、/ʒ/对立。参见捷克語音系 | |
卡舒比语[52] | rzéka | [r̝ɛka] | 河 | 北部和西北部方言中有出现。[52] | |
柯本语 | [比如?] | 擦音连续变体的一个音值。也可能是擦闪音[來源請求] | |||
波兰语 | 部分方言[53] | rzeka | [r̝ɛka] | 河 | 和/r/、/ʐ/对应。出现在格但斯克旧城-马尔堡[53]和南、西、西北部,[53]卢巴瓦-阿伦施泰因-奥莱茨科-贾乌多沃的区域,[53]维伦以东、以南,[53]沃沃明周边,[53]马佐夫舍地区奥斯特鲁夫的东南[53]和谢德尔采以西,[53]从布热格到奥波莱和其北部,[53] 还有拉齐布日到新塔尔格的[53]多数使用者。标准波兰语中和/ʐ/合流,[53]且保持这一对立的使用者(主要是老人)偶尔也会发生。[53]参见波兰语音系 |
葡萄牙语[54] | 欧洲葡萄牙语 | os rins | [u ˈr̝ĩʃ] | 肾 | 组合/sr/可能的实现之一,出现在将/r/实现为[r]的使用者。[54]参见葡萄牙語音系 |
西里西亚语 | 切申县[55] | umrził | [ˈumr̝iw] | (他)死了 | 和/r/、/ʒ/对立。在主要的波兰语方言中和/ʐ/合流。 |
亚布伦科夫[55] | [比如?] | ||||
斯洛伐克语 | 北部方言[53][56] | řyka | [ˈr̝ɪkä] | 河 | 只在少数几个靠近波兰边境的方言中出现。[53]参见斯洛伐克语音系 |
清齿龈擦颤音
[编辑]清齿龈擦颤音 | |
---|---|
r̝̊ | |
IPA編號 | 122 402A 429 |
編碼 | |
X-SAMPA音標 | r_0_r |
清齿龈擦颤音不在任何已知语言中作为单独的音位存在,除了尼夫赫语的东萨哈林方言。它作为同位异音出现在捷克语。
特征
[编辑]清齿龈擦颤音的特征有:
- 它的调音方法是擦颤音,意味着它同时是无咝擦音和颤音。
- 它的调音部位是舌叶齿龈音,意味着它通过舌缘抵住/靠近齿龈脊调音。
- 發聲類型是清音,意味着發音時聲帶並不顫動。
- 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
- 本輔音為中央輔音,調音時氣流在口腔的中央流過舌面,而不從兩側流過。
- 氣流機制是肺部氣流,即由肺與橫膈膜驱动空气。
见于
[编辑]语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
捷克语[57][51] | tři sta | [ˈt̪r̝̊ɪs̪t̪ä] | 三百 | /r̝/在清辅音后的同位异音;[58][51]可能是浊齿龈闪擦音。[51]参见捷克语音系 | |
挪威语 | 在纳尔维克附近[59] | norsk | [nɔr̝̊k] | 挪威语 | 组合/ɾs/在清辅音前的实现。[59] |
特伦德拉格郡的部分次方言[59] | |||||
尼夫赫语 | (东) 萨哈林方言 | р̌ы | [r̝̊ɨ] | 门 | 和/r/对立。在黑龙江方言区别地实现为⟨r̥⟩。 |
波兰语 | 部分方言 | przyjść | [ˈpr̝̊ɘjɕt͡ɕ] | 来 | /r̝/在清辅音后不和/ʐ/混同的使用者的同位异音。出现在格但斯克旧城-马尔堡和其南、西、北部,卢巴瓦-阿伦施泰因-奥莱茨科-贾乌多沃的区域,[维伦_(波兰)|维伦]]以东、以南,沃沃明周边,马佐夫舍地区奥斯特鲁夫的东南和谢德尔采以西,从布热格到奥波莱和其北部,还有拉齐布日到新塔尔格的多数使用者。包括标准波兰语在内的多数使用者将其和/ʂ/混同,且保持这一对立的使用者(主要是老人)偶尔也会发生。 |
西里西亚语 | 切申县 | [比如?] | /r̝/在清辅音后的同位异音。主要的波兰语方言中和/ʂ/混同 | ||
亚布伦科夫 | [比如?] |
參考文獻
[编辑]引用
[编辑]- ^ 王群生. 湖北方言的颤音. CNKI. [2022-02-06]. (原始内容存档于2022-06-18).
- ^ 李宇明《鄂豫方言的颤音》,华中师范大学学报 1984
- ^ Siptár & Törkenczy (2000), pp. 75–76, Szende (1999), p. 104
- ^ Bender (1969), p. xv
- ^ 存档副本. [2020-12-29]. (原始内容存档于2020-11-22).
- ^ Ovidiu Drăghici, Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie (PDF), [April 19, 2013][失效連結]
- ^ 7.0 7.1 7.2 Skalozub (1963), p. ?; cited in Ladefoged & Maddieson (1996), p. 221
- ^ 8.0 8.1 Lass (1987),第117頁.
- ^ Dum-Tragut (2009),第19頁.
- ^ 湖北方言里有颤音r, 1984 [26 December 2020], (原始内容存档于2021-03-03)
- ^ 中国人能发大舌音“RR”, [2020-12-29], (原始内容存档于2021-03-03)
- ^ Pultrová (2013),第22頁.
- ^ Torp (2001),第78頁.
- ^ Garrett, Peter; Coupland, Nikola; Williams, Angie (编). Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance. University of Wales Press. 15 July 2003: 73 [2020-12-29]. ISBN 9781783162086. (原始内容存档于2021-03-22).
- ^ 15.0 15.1 Arvaniti (2007), pp. 14–18
- ^ Arvaniti (2010),第3–4頁.
- ^ βορράς, Cypriot Greek Lexicographic Database (Ερευνητικό Πρόγραμμα Συντυσές), 2011 [5 March 2014], (原始内容存档于2021-04-13)
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004),第117頁.
- ^ 19.0 19.1 Ladefoged (2005), p. 165
- ^ Kara (2003),第11頁.
- ^ Nau (1998),第6頁.
- ^ Jassem (2003),第103頁.
- ^ Kordić (2006),第5頁.
- ^ Landau et al. (1999),第66頁.
- ^ Kordić (2006),第4頁.
- ^ Hanulíková & Hamann (2010),第374頁.
- ^ Pretnar & Tokarz (1980),第21頁.
- ^ Šuštaršič, Komar & Petek (1999),第135頁.
- ^ Greenberg (2006),第17 and 20頁.
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003),第255頁.
- ^ Schachter and Reid (2008) (PDF). [2020-12-29]. (原始内容存档 (PDF)于2021-03-03).
- ^ 32.0 32.1 Kleine (2003), p. 263
- ^ Merrill (2008),第109頁.
- ^ Recasens & Pallarès (1995),第288頁.
- ^ 35.0 35.1 L.F. Brosnahan, Outlines of the phonology of the Gokana dialect of Ogoni (PDF), [2013-11-24], (原始内容 (PDF)存档于2013-04-03)
- ^ Bender (1969), p. xvii-xviii
- ^ 存档副本. [2020-12-29]. (原始内容存档于2021-01-08).
- ^ 存档副本. [2020-12-29]. (原始内容存档于2021-01-08).
- ^ 39.0 39.1 Mangold (2005), p. 53
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996:228頁)
- ^ Terrill (2002),第4頁.
- ^ 42.0 42.1 Asu & Teras (2009),第368頁.
- ^ Haspelmath (1993:35頁)
- ^ Peters (2006)
- ^ While Peters (2006) does not state that explicitly, he uses the symbol ⟨r̥⟩ for many instances of the word-final /r/.
- ^ 46.0 46.1 Danyenko & Vakulenko (1995:8頁)
- ^ 47.0 47.1 Regnier (1993:11頁)
- ^ Dankovičová (1999), pp. 70–71
- ^ 49.0 49.1 Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 228–230 and 233
- ^ Lodge (2009),第46頁.
- ^ 51.0 51.1 51.2 51.3 Šimáčková,Podlipský & Chládková (2012), p. 226
- ^ 52.0 52.1 Jerzy Treder. Fonetyka i fonologia. (原始内容存档于2016-03-04).
- ^ 53.00 53.01 53.02 53.03 53.04 53.05 53.06 53.07 53.08 53.09 53.10 53.11 53.12 53.13 Gwary polskie - Frykatywne rż (ř), Gwarypolskie.uw.edu.pl, [2013-11-06], (原始内容存档于2013-03-13)
- ^ 54.0 54.1 Grønnum (2005), p. 157
- ^ 55.0 55.1 Dąbrowska (2004), p. ?
- ^ Dudášová-Kriššáková (1995),第98頁.
- ^ Dankovičová (1999:70-71頁)
- ^ Dankovičová (1999:70頁)
- ^ 59.0 59.1 59.2 Fabiánová (2011:34-35頁)
书目
[编辑]- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1-2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Tongue-tie (ankyloglossia), Mayo Clinic (Mayo Foundation for Medical Education and Research), May 16, 2012 [22 October 2013], (原始内容存档于2013-10-29)
- Arvaniti, Amalia, Greek Phonetics: The State of the Art (PDF), Journal of Greek Linguistics, 2007, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365 , doi:10.1075/jgl.8.08arv, (原始内容 (PDF)存档于2013-12-11)
- Arvaniti, Amalia, A (brief) review of Cypriot Phonetics and Phonology (PDF), The Greek Language in Cyprus from Antiquity to the Present Day, University of Athens: 107–124, 2010, (原始内容 (PDF)存档于2016-01-23)
- Chaubal, Tanay V.; Dixit, Mala Baburaj, Ankyloglossia and its Management, Journal of Indian Society of Periodontology, 2011, 15 (3): 270–272, PMC 3200025 , PMID 22028516, doi:10.4103/0972-124X.85673
- Dąbrowska, Anna, Język polski, Wrocław: wydawnictwo Dolnośląskie, 2004, ISBN 978-83-7384-063-8
- Dankovičová, Jana, Czech, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 70–74, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0
- Dudášová-Kriššáková, Júlia, Goralské nárečia (poznámky na okraj hesla v Encyklopédii jazykovedy) (PDF), Slovenská Reč, 1995, 60 (2): 92–102 [2023-06-15], (原始内容存档 (PDF)于2023-10-09)
- Dum-Tragut, Jasmine, Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009
- Greenberg, Mark L., A Short Reference Grammar of Standard Slovene, Kansas: University of Kansas, 2006 [2023-06-15], (原始内容存档于2021-03-11)
- Grønnum, Nina, Fonetik og fonologi, Almen og Dansk 3rd, Copenhagen: Akademisk Forlag, 2005 [2023-06-15], ISBN 978-87-500-3865-8, (原始内容存档于2023-01-12) (丹麦语)
- Pultrová, Lucie, ON THE PHONETIC NATURE OF THE LATIN R (PDF): 22, 2013 [2023-06-15], (原始内容存档 (PDF)于2023-05-21)
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke, Slovak (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2010, 40 (3): 373–378 [2023-06-15], doi:10.1017/S0025100310000162 , (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16)
- Jassem, Wiktor, Polish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Kara, Dávid Somfai, Kyrgyz, Lincom Europa, 2003, ISBN 978-3895868436
- Kleine, Ane, Standard Yiddish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 261–265, doi:10.1017/S0025100303001385
- Kordić, Snježana, Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials; 148, Munich & Newcastle: Lincom Europa, 2006, ISBN 978-3-89586-161-1
- Ladefoged, Peter, Vowels and Consonants Second, Blackwell, 2005
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英语).
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0
- Lass, Roger, Intradiphthongal Dependencies, Anderson, John; Durand, Jacques (编), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland: 109–131, 1987, ISBN 978-9067652971
- Lodge, Ken, A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, 2009, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Mangold, Max, Das Aussprachewörterbuch 6th, Mannheim: Dudenverlag, 2005 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04066-7
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114 [2023-06-15], doi:10.1017/S0025100308003344 , (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16)
- Nau, Nicole, Latvian, Lincom Europa, 1998, ISBN 978-3-89586-228-1
- Pretnar, Tone; Tokarz, Emil, Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski, 1980
- Recasens, Daniel; Pallarès, Maria Dolors, De la fonètica a la fonologia: les consonants i assimilacions consonàntiques del català, Barcelona: Editorial Ariel, 2001, ISBN 978-84-344-2884-3
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina, Czech spoken in Bohemia and Moravia (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2012, 42 (2): 225–232 [2023-06-15], doi:10.1017/S0025100312000102 , (原始内容存档 (PDF)于2018-06-13)
- Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós, The Phonology of Hungarian, New York: Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-823841-6
- Skalozub, Larisa, Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka, Izdatelstvo Kievskogo Universiteta, 1963
- Šuštaršič, Rastislav; Komar, Smiljana; Petek, Bojan, Slovene, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet 23, Cambridge: Cambridge University Press: 135–139, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0, S2CID 249404451, doi:10.1017/S0025100300004874
- Szende, Tamás, Hungarian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 104–107, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0
- Torp, Arne. Retroflex consonants and dorsal /r/: mutually excluding innovations? On the diffusion of dorsal /r/ in Scandinavian. van de Velde, Hans; van Hout, Roeland (编). 'r-atics. Brussels: Etudes & Travaux. 2001: 75–90. ISSN 0777-3692.
|journal=
被忽略 (帮助)
Bender, Byron, Spoken Marshallese, University of Hawaii Press, 1969, ISBN 0-87022-070-5
外部連結
[编辑]- YouTube上的Alveolar Trill(video) by:iceles409