思草紙
外观
思草紙 | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
《思草紙》(琉球語:おもろさうし,漢字表記:思ろ草紙,羅馬字:Omoro Sōshi),琉球第二尚氏王朝時期的一部祝詞集,也被沖繩學學者當作是歷史上最早的一部琉歌集,1531年至1623年間由琉球國朝廷主持,編纂而成。原文是以日本平假名記錄的琉球語(其間夾帶少量漢字)。據沖繩學學者伊波普猷考證,「おもろ」在琉球語中是「思考」(琉球語:うむい,漢字表記:思い)的意思,[1]是古代琉球群島特有的一種祝詞;而「さうし」一詞來源於日本語,是「草紙」的意思。
這部祝詞集收集了自12世紀以來琉歌作品,共22卷,記載有關國王、祝女、英雄、詩人、航海者的事跡,以及與風景、天象、戰爭、神話有關的琉歌,還有少量的愛情詩作,有重要史實價值。《思草紙》中所收錄的祝詞,最短的僅有兩行,最長的有四十行,皆為韻文,盛行對句,因此被認為是後世琉歌的起源。但是,《思草紙》中的語言多為琉球古語,在現代的琉球語中已經不使用了。
《思草紙》的編纂,共分有兩個時期。最早是在尚清王時期的1532年,為頌揚先王尚真王的豐功偉業,尚清王下令編纂第一卷。此後70年間編輯中斷。直到1613年,琉球國淪為薩摩藩的附庸國,琉球朝廷處處受到薩摩藩的制約,在政治上無所作為。為維持琉球人的傳統文化和歷史,尚豐王下令編纂第二卷。1613年至1623年間,又陸續編纂至22卷。
目錄和編纂時間
[编辑]卷 | 標題 | 編纂時間 | 西曆時間 |
---|---|---|---|
1 | きこゑ大きみがおもろ 首里王府の御さうし | 嘉靖十年 | 1531年 |
2 | 中城越来おもろ 首里王府の御さうし | 萬曆四十一年 五月廿八日 |
1613年 |
3 | きこゑ大きみかなし おもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
4 | あおりやゑさすかさの おもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
5 | 首里天きやすへあんじおそいがなし 首里おもろの御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
6 | 首里大君せんきみ君がなし もゝとふみあがりきみの つんしのおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
7 | 首里天きやすへあんじおそいがなし はひのおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
8 | 首里天きやすへあんじおそいがなし おもろねやがりあかいんこが おもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
9 | 首里天きやすへあんじおそいがなし いろ/\のこねりおもろ御双紙 | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
10 | ありきゑとのおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
11 | 首里ゑとのおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
12 | いろ/\のあすびおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
13 | 舩ゑとのおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
14 | いろ/\のゑさおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
15 | 首里天きやすへあんじおそいがなし うらおそいきたたんよんたむざおもろの御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
16 | 首里天きやすへあんじおそいがなし 勝連具志川おもろの御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
17 | 恩納より上のおもろ御さうし | ||
18 | 首里天きやすへあんじおそいがなし 志ま中おもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
19 | ちゑねんさしきはなぐすくおもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
20 | こめすおもろの御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
21 | くめの二ま切おもろ御さうし | 天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年 |
22 | みおやたいりおもろ御さうし |
※「/\」為重復記號。
相關條目
[编辑]注釋
[编辑]参考文献
[编辑]- 鳥越憲三郎《おもろさうし全釈》全5卷(清文堂出版、1968年)
- 外間守善 校注《おもろさうし》上、下(岩波文庫、2000年)上 ISBN 4-00-301421-9、下 ISBN 4-00-301422-7
- 外間守善、波照間永吉《定本おもろさうし》(角川書店、2002年) ISBN 4-04-861008-2
- 山口榮鐵《琉球おもろ学者 鳥越憲三郎》(琉球新報社、2007年)