跳转到内容

韩国年度成语

维基百科,自由的百科全书

年度成语韩语:올해의 사자성어올해의 四字成語 olhaeui sajaseong-eo)是韓國教授新聞朝鲜语교수신문》從2001年前開始,每年年底都會選定一則足以代表當年韓國社會的「四字成語」。四字成語的選擇方式分了三個階段。[1]

第一階段,由四十名教授構成「四字成語推薦委員會」,每位教授提出兩個推薦成語。而推薦委員會是以教授新聞的執筆群(論說、編輯、書評委員)所組成,並且考量到學科專業、世代別,以及地區別之下,以適當的比例之下組成。在收集完推薦名單的一週之後,先去除掉出處不明的四字成語,留下28個進入候選名單。

第二階段,將推薦委員會所提出的28個候選名單,交由給30名的「事前調查團」教授,進行二次的前期調查,排出其心目中的一、二、三順位。二次審查的組成,是由新聞教授執筆群以及名譽教授組成,同樣也按照專業、世代、性別來分配。而事前調查的結果,將交由「諮詢委員團」來審議。「諮詢委員團」的資格是,曾在「四字成語推薦委員會」活動兩年以上的教授所組成。由諮詢委員團,參照事前調查名單,選出最後五個候選名單。

而第三階段的最終調查,以電話與線上調查方式來進行。電話詢問(包括電子郵件),是針對教授新聞的執筆群,日刊新聞雜誌的專欄作家,主要大學校長,各教授協議會會長,教務企劃處長等主要職位的教授與大學院長,大學週刊的教授、退休的元老教授與名譽教授等來實施。

歷年代表成語

[编辑]

参考资料

[编辑]
  1. ^ (heisdsc), heisdsc. 由「四字成語」看韓國大學教授眼中所見的韓國社會 @ 知韓識韓不哈韓,比較研究為台灣 :: 痞客邦 PIXNET ::. 2012-12-25 [2016-07-13]. (原始内容存档于2019-04-01). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Yuming, L.; Wei, L. 2014. Language Policies and Practices in China [LPPC]. De Gruyter. 2019: 223 [2021-08-29]. ISBN 978-1-5015-1172-1. (原始内容存档于2021-08-29). 
  3. ^ 韓國年度成語選出「昏庸無道」 - 重點新聞 - 中央社即時新聞 CNA NEWS. 2015-12-20 [2016-07-13]. (原始内容存档于2017-12-13). 
  4. ^ 董思齊/年度成語,一窺韓國社會 - 雲論 - ETtoday新聞雲. 2017-01-02 [2017-12-13]. (原始内容存档于2017-12-28). 
  5. ^ 純韓文,出自《龍飛御天歌》,義為:根深之樹將獲得豐盛的花朵果實。
    歌詞部分節錄:
    불휘 기픈 남간 바라매 아니 뮐쌔, 곶 됴코 여름 하나니.
    새미 기픈 므른 가마래 아니 그츨쌔, 내히 이러 바라래 가나니.
    根深之木,風亦不杌。有灼其華,有蕡其實。
    源遠之水,旱亦不竭。流斯為川,于海必達。
  6. ^ 올해의 사자성어..破邪顯正(파사현정). 2016-12-17 [2017-12-17]. (原始内容存档于2018-12-14). 
  7. ^ 韩2020年度汉字成语出炉,“我是他非”讽刺政府“双标”. 中央日报. 2020-12-20. 
年份 年度四字成語
(12月公布)
諺文 希望的四字成語
(1月1日投票)
2001 五里霧中 오리무중
2002 離合集散 이합집산
2003 右往左往 우왕좌왕
2004 黨同伐異 당동벌이
2005 上火下澤 상화하택
2006 密雲不雨 밀운불우 약팽소선(若烹小鮮)
2007 自欺欺人[2] 자가가인 반구저기(反求諸己)
2008 護疾忌醫 호질기의 광풍제월(光風霽月)
2009 旁歧曲逕 방기곡경 화이부동(和而不同)
2010 藏頭露尾 장두노미 강구연월(康衢煙月)
2011 掩耳盜鐘 엄이도종 민귀군경(民貴君輕)
2012 舉世皆濁 거세개탁 파사현정(破邪顯正)
2013 倒行逆施[2] 도헹역시 제구포신(除舊布新)
2014 指鹿為馬[2] 지록위마 전미개오(轉迷開悟)
2015 昏庸無道[3] 혼용무도 정본청원(正本清源)
2016 君舟民水[4] 군주민수 곶 됴코 여름 하나니[5]
2017 破邪顯正[6] 파사현정
2018 任重道遠 임중도원
2019 共命之鳥 공명지조
2020 我是他非[7] 아시타비
2021 貓鼠同處 묘서동처
2022 過而不改 과이불개
2023 見利忘義 견리망의
2024 跳梁跋扈 도량발호