模組討論:CGroup/Movie/存檔1
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
兩個「羅馬假期」
因Roman Holiday 的zh-tw:羅馬假期
和When in Rome 的zh-hk:羅馬假期
衝突,故暫時移除兩組轉換。(相關修改)——凝(✉) 2015年7月18日 (六) 14:36 (UTC)
編輯請求
{{編輯請求}} 加入{ type = 'item', original = 'Before I Go to Sleep', rule = 'zh-tw:別相信任何人; zh-hk:別相信任何人; zh-cn:在我入睡前;' },--118.170.31.127(留言) 2016年4月11日 (一) 10:11 (UTC)
{{編輯請求}}
加入{ type = 'item', original = 'The Legend of 1900', rule = 'zh-hans:海上钢琴师;zh-hk:聲光伴我飛;zh-tw:海上鋼琴師;'},--Physbook(留言) 2017年2月13日 (一) 16:02 (UTC)
縱橫天下
1954年電影en:Executive Suite譯作「縱橫天下」,與1999年電影The World Is Not Enough的台灣譯名《007:縱橫天下》部份相同,故此不能省略前綴「007:」。--Quest for Truth(留言) 2016年7月3日 (日) 05:26 (UTC)
再見亦是狗朋友
因為[1]這個修訂,導致再見亦是狗朋友 (電影)條目顯示莫名奇妙地錯了許久。日後要多加提防。-Tvb10data(留言) 2018年9月23日 (日) 17:59 (UTC)
编辑请求
请求已拒绝
请求增加一个译名:《狂怒》(英语:Fury,香港译《战逆豪情》,马新、台湾译《怒火特攻队》 --David Arvin Copperfield(留言) 2019年3月6日 (三) 23:09 (UTC)
- 1、港台不用简体字,修改不合理;2、合理的转换规则已经存在。--Antigng(留言) 2019年3月6日 (三) 23:15 (UTC)
編輯請求 2021-01-08
请求已处理
“飢俄人妻”改爲單向轉換(見梅爾吉勃遜之英雄本色“一位飢俄人妻的丈夫”、姊妹“多飢俄人妻家庭”)。--GnolizX(留言) 2021年1月8日 (五) 03:27 (UTC)
- 完成。「兩三字短語及日常詞彙切勿雙向轉換!否則極易引起過度轉換,請使用單向轉換解決。」SANMOSA SPQR 2021年1月8日 (五) 05:25 (UTC)
編輯請求 2021-02-04
请求已处理
请求添加(从编辑框中复制即可)
{ type = 'item', original = 'Promising Young Woman', rule = 'zh-cn:前程似锦的女孩;zh-tw:花漾女子;zh-hk:超犀女王;' },
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = 'zh-cn:爱玛。;zh-tw:艾瑪.;zh-hk:EMMA:上流貴族;' },
{ type = 'item', original = 'The Trial of the Chicago 7', rule = 'zh-cn:芝加哥七君子审判;zh-hk:芝加哥七人案:驚世審判;zh-tw:芝加哥七人案:驚世審判;zh-sg:芝加哥七君子审判;' },
{ type = 'item', original = 'Pieces of a Woman', rule = 'zh-cn:女人的碎片;zh-tw:女人碎片;zh-hk:心碎的女人;' },-- 2021年2月4日 (四) 16:10 (UTC)
- @GriefCrow:你所請求的第二個轉換有過度轉換的風險,所以我建議改為下列轉換。另外三個轉換我認為可以,其他模版編輯員如果方便的話隨時加入即可。SANMOSA SPQR 2021年2月5日 (五) 06:20 (UTC)
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = 'zh-tw:艾瑪.;zh-hk:EMMA:上流貴族;' },
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = '艾瑪.=>zh-cn:爱玛。;艾瑪.=>zh-my:爱玛。;艾瑪.=>zh-sg:爱玛。;' },
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = 'EMMA:上流貴族=>zh-cn:爱玛。;EMMA:上流貴族=>zh-my:爱玛。;EMMA:上流貴族=>zh-sg:爱玛。;' },
- 完成。SANMOSA SPQR 2021年2月12日 (五) 06:53 (UTC)
編輯請求 2021-02-06
请求已处理东风(留言) 2021年2月6日 (六) 14:17 (UTC)
{ type = 'item', original = "Cassandra Crossing, The", rule = 'zh-cn:卡桑德拉大桥; zh-hk:火車大災難; zh-tw:飛越奪命橋;' },
--GnolizX(留言) 2021年2月6日 (六) 09:01 (UTC)
- 处理中……--东风(留言) 2021年2月6日 (六) 14:04 (UTC)
編輯請求 2021-02-17
请求已处理
把《前程似錦的女孩》改成简体,不然地区词转换失效。即
{ type = 'item', original = 'Promising Young Woman', rule = 'zh-cn:前程似錦的女孩;zh-tw:花漾女子;zh-hk:超犀女王;' },
替换为
{ type = 'item', original = 'Promising Young Woman', rule = 'zh-cn:前程似锦的女孩;zh-tw:花漾女子;zh-hk:超犀女王;' },
- 完成。SANMOSA SPQR 2021年2月18日 (四) 02:46 (UTC)
編輯請求 2021-02-21
请求已处理东风(留言) 2021年2月21日 (日) 06:08 (UTC)
把愛瑪改成简体。即
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = '艾瑪.=>zh-cn:愛瑪。;艾瑪.=>zh-my:愛瑪。;艾瑪.=>zh-sg:愛瑪。;' },
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = 'EMMA:上流貴族=>zh-cn:愛瑪。;EMMA:上流貴族=>zh-my:愛瑪。;EMMA:上流貴族=>zh-sg:愛瑪。;' },
改成
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = '艾瑪.=>zh-cn:爱玛。;艾瑪.=>zh-my:爱玛。;艾瑪.=>zh-sg:爱玛。;' },
{ type = 'item', original = 'Emma.', rule = 'EMMA:上流貴族=>zh-cn:爱玛。;EMMA:上流貴族=>zh-my:爱玛。;EMMA:上流貴族=>zh-sg:爱玛。;' },
- 处理中……--东风(留言) 2021年2月21日 (日) 02:00 (UTC)
編輯請求 2021-02-24
请求已处理
加入
{ type = 'item', original = 'Where'd You Go, Bernadette', rule = 'zh-cn:伯纳黛特你去了哪; zh-hk:走佬阿媽; zh-tw:囧媽的極地任務;' },
--百战天虫(留言) 2021年2月24日 (三) 16:42 (UTC)
- 完成。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月25日 (四) 01:22 (UTC)
編輯請求 2021-03-03
请求已处理--东风(留言) 2021年3月3日 (三) 14:56 (UTC)
添加 1966 年法国电影 La Grande Vadrouille 有关的地区词转换。此电影在法国声誉卓著,于中国大陆引进之后亦为一代经典。查看网络,此电影在两岸三地名称有别:于大陆译为《虎口脱险》,于台湾译为《大進擊》,于香港译为《橫衝直撞出重圍》。故提请在模块中 G 节增加如下一行:
{ type = 'item', original = 'La Grande Vadrouille', rule = 'zh-cn:虎口脱险; zh-tw:大進擊; zh-hk:橫衝直撞出重圍;' },
--Chih-See Hsie 2021年3月3日 (三) 13:55 (UTC)
- 处理中……--东风(留言) 2021年3月3日 (三) 14:45 (UTC)
編輯請求 2021-03-05
请求已处理
添加
{ type = 'item', original = 'I Care a Lot', rule = 'zh-tw:詐欺女王;zh-hk:完美監護人;zh-hans:我很在乎;' },
編輯請求 2021-03-10
请求已处理--东风(留言) 2021年3月10日 (三) 03:50 (UTC)
加入
{ type = 'item', original = 'Titan A.E.', rule = 'zh-cn:泰坦A.E.; zh-hk:宇宙奇艦泰坦號; zh-tw:冰凍星球;' },
--AHuRh(留言) 2021年3月10日 (三) 03:08 (UTC)
- 处理中……--东风(留言) 2021年3月10日 (三) 03:44 (UTC)
編輯請求 2021-03-14
请求已处理--东风(留言) 2021年3月15日 (一) 12:44 (UTC)
加入
{ type = 'item', original = 'Hanna', rule = 'zh-cn:汉娜; zh-hk:殺神少女:漢娜; zh-tw:少女殺手的奇幻旅程;' },
--百战天虫(留言) 2021年3月14日 (日) 18:36 (UTC)
- @百战天虫:是否应进行单向转换,以免“汉娜”被过度转换?--东风(留言) 2021年3月15日 (一) 11:25 (UTC)
- 已添加,如有问题请回报。--东风(留言) 2021年3月15日 (一) 12:44 (UTC)
- @Easterlies:没有转换到,请见汉娜。--百战天虫(留言) 2021年3月17日 (三) 06:14 (UTC)
- 抱歉没有收到ping,我现在人在外面没办法处理模块,还希望其他模板编辑员进行处理,抱歉。--东风(留言) 2021年3月19日 (五) 06:00 (UTC)
- @Easterlies:没有转换到,请见汉娜。--百战天虫(留言) 2021年3月17日 (三) 06:14 (UTC)
- 已添加,如有问题请回报。--东风(留言) 2021年3月15日 (一) 12:44 (UTC)
編輯請求 2021-03-16
请求已处理--东风(留言) 2021年3月16日 (二) 11:06 (UTC)
將
{ type = 'item', original = 'Rogue', rule = 'zh-cn:侠盗; zh-tw:重裝救援:全境獵殺:俠盜一號; zh-hk:南非救參任務; zh-sg:重装救援;' },
的zh-cn改成單向轉換。--GnolizX(留言) 2021年3月16日 (二) 07:21 (UTC)
- 处理中……--东风(留言) 2021年3月16日 (二) 09:30 (UTC)
- 已添加,如有问题请回报。--东风(留言) 2021年3月16日 (二) 11:06 (UTC)
編輯請求 2021-03-25
{ type = 'item', original = 'Godzilla vs. Kong', rule = 'zh-cn:哥斯拉大战金刚; zh-hk:哥斯拉大戰金剛; zh-tw:哥吉拉大戰金剛; zh-sg:哥吉拉大战金刚;' },
新加坡同台灣譯名。--Justice305(留言) 2021年3月25日 (四) 14:34 (UTC)
編輯請求 2021-03-27
请求已处理。--东风(留言) 2021年3月28日 (日) 11:37 (UTC)
{ type = 'item', original = 'The Suicide Squad', rule = 'zh-cn:X特遣队:全员集结; zh-hk:自殺特攻; zh-tw:自殺突擊隊:集結; ' },
添加自殺突擊隊:集結轉換。-日月星辰|留言簿 2021年3月27日 (六) 18:02 (UTC)
{ type = 'item', original = 'The High Note', rule = 'zh-cn:天后小助理; zh-tw:天后小助理; zh-hk:我老細係天后; ' },
{ type = 'item', original = 'Promising Young Woman', rule = 'zh-cn:前程似锦的女孩; zh-tw:花漾女子; zh-hk:超犀女王; zh-sg:花漾女子; ' },
{ type = 'item', original = 'Nomadland', rule = 'zh-cn:无依之地; zh-tw:游牧人生; zh-hk:浪跡天地; zh-sg:游牧人生; ' },
--Justice305(留言) 2021年3月28日 (日) 02:09 (UTC)
- 处理中……--东风(留言) 2021年3月28日 (日) 11:23 (UTC)
編輯請求 2021-03-29
请求已处理。--东风(留言) 2021年3月29日 (一) 08:39 (UTC)
加入
{ type = 'item', original = 'Druk', rule = 'zh-cn:酒精计划; zh-hk:醉美的一課; zh-mo:醉美好時光; zh-tw:醉好的時光;' },
--百战天虫(留言) 2021年3月29日 (一) 06:23 (UTC)
- 处理中……--东风(留言) 2021年3月29日 (一) 08:35 (UTC)
編輯請求 2021-04-01
请求已处理
請求更改「zh-tw:芭樂特續集電影」為「zh-tw:芭樂特電影續集」;「zh-tw:芭樂特續集電影:哈薩克青年抱(錯)美國大腿之邁向強國必修課」為「zh-tw:芭樂特電影續集:哈薩克青年抱(錯)美國大腿之邁向強國必修課」,此為臺灣正式翻譯。--Sa Young Sun(留言) 2021年4月1日 (四) 18:58 (UTC)
- 完成,請記得使用模板。 2021年4月8日 (四) 17:14 (UTC)
編輯請求 2021-04-08
请求已处理
加入
{ type = 'item', original = 'Robin Hood', rule = 'zh-hans:罗宾汉; zh-hant:羅賓漢;' },
防止
{ type = 'item', original = 'Ben Hur', rule = 'zh-cn:宾虚; zh-tw:賓漢; zh-hk:賓虛;' },
過度轉換。--AHuRh(留言) 2021年4月8日 (四) 09:04 (UTC)
編輯請求 2021-04-11
请求已处理
加上電影Snowden的三地翻譯,香港叫《斯諾登風暴》,台灣叫《神鬼駭客:史諾登》,中國大陸叫《斯諾登》,先謝!--Grammar SWAT認字特警(留言) 2021年4月11日 (日) 14:49 (UTC)
- @Grammar SWAT認字特警:請指出該名稱的常用程度,謝謝。-- 2021年4月12日 (一) 13:39 (UTC)
- 已完成加入轉換。我自己查過,是OK的。SANMOSA Σουέζ 2021年4月13日 (二) 01:32 (UTC)
編輯請求 2021-04-15
请求已处理
{ type = 'item', original = 'Spider-Man: No Way Home', rule = 'zh-cn:蜘蛛侠:英雄无归; zh-hk:蜘蛛俠:不戰無歸; zh-tw:蜘蛛人:無家日;' },--寒吉 2021年4月15日 (四) 09:50 (UTC)
編輯請求 2021-04-26
请求已处理。--东风(留言) 2021年4月26日 (一) 15:13 (UTC)
{ type = 'item', original = 'Battle: Los Angeles', rule = 'zh-tw:洛杉矶之战; zh-hk:異形侵略戰; zh-cn:世界異戰;' },zh-cn和zh-tw反了
{ type = 'item', original = 'Crying Freeman', rule = 'zh-cn:哭泣殺神; zh-hk:淚眼煞星; zh-tw:哭泣殺神;' },zh-cn应为哭泣杀神
{ type = 'item', original = 'Dirty Work', rule = 'zh-cn:下流勾當; zh-tw:下流勾當; zh-hk:卑鄙行動;' },zh-cn应为下流勾当
{ type = 'item', original = 'Gone in 60 Seconds', rule = 'zh-cn:極速60秒; zh-cn:致命60秒; zh-tw:驚天動地60秒; zh-hk:極速60秒;' },zh-cn有两个,删去zh-cn:極速60秒;
{ type = 'item', original = 'Jersey Girl', rule = 'zh-cn:纽泽西爱未眠; zh-tw:紐澤西愛未眠; zh-cn:新泽西女孩; zh-hk:3人愛過界;' },zh-cn有两个,删去zh-cn:纽泽西爱未眠;
{ type = 'item', original = 'The Legend of Zorro', rule = 'zh-tw:蒙面俠蘇洛2:不朽傳奇; zh-hk:黑俠梭羅Z傳奇; zh-cn:佐罗传奇; zh-cn:佐罗的传奇;' },zh-cn有两个
{ type = 'item', original = 'Lions for Lambs', rule = 'zh-cn:獅入羊口; zh-tw:權力風暴; zh-hk:命運迷牆;' }zh-cn应为狮入羊口
{ type = 'item', original = 'Madonna: Truth or Dare', rule = 'zh-cn:玛丹娜:真实或大胆; zh-tw:瑪丹娜:真實或勇敢; zh-hk:與麥當娜同床;' },Madonna中国大陆翻译为麦当娜
{ type = 'item', original = "The Man Who Wasn't There", rule = 'zh-hans:不在場的人; zh-cn:缺席的人; zh-tw:隱形特務; zh-hk:綠帽離奇勒索;' },zh-hans应为不在场的人
{ type = 'item', original = "Mr. Magorium's Wonder Emporium", rule = 'zh-cn:馬格瑞姆的神奇玩具店; zh-tw:魔法玩具城; zh-hk:玩具掌門人;' },zh-cn应为马格瑞姆的神奇玩具店
{ type = 'item', original = 'Le Pacte des loups', rule = 'zh-cn:狼族盟約; zh-tw:鬼哭狼嚎; zh-hk:狙魔特攻;' },zh-cn应为狼族盟约
{ type = 'item', original = 'The Remains Of the Day', rule = 'zh-tw:長日將盡; zh-hk:告別有情天; zh-cn:长日将尽; zh-cn:去日留痕;' },zh-cn有两个
{ type = 'item', original = 'Spy Kids 3-D: Game Over', rule = 'zh-cn:特務小子III; zh-tw:小鬼大間諜3D; zh-hk:非常小特務之3D立體出擊;' },zh-cn应为特务小子III
{ type = 'item', original = 'Spy Kids 2', rule = 'zh-cn:特務小子II:梦境岛; zh-tw:小鬼大間諜SK2-惡夢島; zh-hk:非常小特務之特務SK2;' },zh-cn应为特务小子II:梦境岛
{ type = 'item', original = 'The Trial of the Chicago 7', rule = 'zh-cn:芝加哥七君子審判;zh-hk:芝加哥七人案:驚世審判;zh-tw:芝加哥七人案:驚世審判;zh-sg:芝加哥七君子審判;' },zh-cn和zh-sg应为芝加哥七君子审判
--chaus(留言) 2021年4月26日 (一) 04:55 (UTC)
- 完成:@Ffffnm:由于数量较多,还望复查。--东风(留言) 2021年4月26日 (一) 15:13 (UTC)
編輯請求 2021-04-29
请求已拒绝。--东风(留言) 2021年4月30日 (五) 07:49 (UTC)
請將條目「南韓最高電影票房收入列表」{{noteTA}}的49個參數加入模組,因條目已觸發Category:NoteTA模板参数使用数量超过限制的页面。--寒吉 2021年4月29日 (四) 16:43 (UTC)
- @寒吉:确保都是正确的吗?--东风(留言) 2021年4月30日 (五) 07:02 (UTC)
- @Easterlies:先撤回,忘記有Module:CGroup/KO Movie,但初步看了Module:CGroup/Movie,有和Module:CGroup/KO Movie部分重複,如「神偷大劫案」。--寒吉 2021年4月30日 (五) 07:19 (UTC)
- 未完成。--东风(留言) 2021年4月30日 (五) 07:49 (UTC)
- @Easterlies:先撤回,忘記有Module:CGroup/KO Movie,但初步看了Module:CGroup/Movie,有和Module:CGroup/KO Movie部分重複,如「神偷大劫案」。--寒吉 2021年4月30日 (五) 07:19 (UTC)
編輯請求 2021-05-01
请求已处理。--东风(留言) 2021年5月1日 (六) 12:30 (UTC)
請加入電影Quills之各譯名
{ type = 'item', original = 'Quills', rule = 'zh-hk:性書狂人; zh-tw:鵝毛筆; zh-cn:鹅毛笔;' },
---KRF(留言) 2021年5月1日 (六) 10:35 (UTC)
- 完成。--东风(留言) 2021年5月1日 (六) 12:30 (UTC)
編輯請求 2021-05-10
请求已处理Hamish with w. 2021年5月10日 (一) 13:52 (UTC)
請加入
{ type = 'item', original = 'Venom: Let There Be Carnage', rule = 'zh-tw:猛毒2:血蜘蛛; zh-hk:毒魔:血戰大屠殺; zh-cn:毒液2;' },
--Joker6666(留言) 2021年5月10日 (一) 13:17 (UTC)
編輯請求 2021-05-15
请求已处理
{ type = 'item', original = 'Deadpool', rule = 'zh-tw:《惡棍英雄:死侍》;zh-hk:《死侍:不死現身》;zh-cn:《死侍》;zh-sg:《恶棍英雄:死侍》;' },--紺野夢人 肺炎退散 2021年5月15日 (六) 13:46 (UTC)
編輯請求 2021-05-24
请求已处理
将The Descendants改为到zh-cn的单向转换。--GnolizX(留言) 2021年5月24日 (一) 03:39 (UTC)
編輯請求 2021-05-26
请求已处理
請加入
{ type = 'item', original = 'Escape Room: Tournament of Champions', rule = 'zh-tw:密弒遊戲2:勝者危亡; zh-hk:密室逃殺:倖存者遊戲; zh-cn:密室逃生2;' },
--Joker6666(留言) 2021年5月26日 (一) 20:34 (UTC)
編輯請求 2021-05-30
请求已处理
Gone Girl新加坡譯失踪罪,需補充相關轉換。--紺野夢人 肺炎退散 2021年5月30日 (日) 14:04 (UTC)
編輯請求 2021-05-31
请求已拒绝
希望能更動以下的簡繁轉繁
原文:The Sixth Sense;大陆:第六感;台灣:靈異第六感;香港:鬼眼;當前顯示為:靈異第六感
這規則常會造成過度轉換,例如把「第六感追緝令」此電影轉換成「靈異第六感追緝令」--140.112.55.194(留言) 2021年5月31日 (一) 15:29 (UTC)
- 改為調整「本能」、「第六感追緝令」之間的轉換。SANMOSA Σουέζ 2021年6月1日 (二) 01:54 (UTC)
編輯請求 2021-06-03
请求已处理
{ type = 'item', original = 'Reminiscence', rule = 'zh-cn:追忆迷局; zh-hk:回憶潛行; zh-tw:追憶人;' },
--百战天虫(留言) 2021年6月3日 (四) 16:53 (UTC)
Hamish with w. 2021年6月4日 (五) 02:36 (UTC)
編輯請求 2021-06-18
请求已处理
修正無聲絕境II,發行商預告,是羅馬數字II,非阿拉佰數字2,{ type = 'item', original = 'A Quiet Place Part II', rule = 'zh-tw:噤界II; zh-hk:無聲絕境II; zh-cn:寂静之地2;' },
。-日月星辰|留言簿 2021年6月18日 (五) 20:55 (UTC)
編輯請求 2021-06-23
请求已处理
請加入
{ type = 'item', original = 'Transformers: Rise of the Beasts', rule = 'zh-tw:變形金剛:萬獸崛起; zh-hk:變形金剛:狂獸崛起; zh-cn:变形金刚:超能勇士崛起;' },
{ type = 'item', original = 'The Conjuring: The Devil Made Me Do It', rule = 'zh-tw:厲陰宅3:是惡魔逼我的; zh-hk:詭屋驚凶實錄3:魔旨; zh-cn:招魂3;' },
{ type = 'item', original = 'Spiral: From the Book of Saw', rule = 'zh-tw:死亡漩渦:奪魂鋸新遊戲; zh-hk:漩渦:恐懼鬥室新遊戲; zh-cn:电锯惊魂9:漩涡;' },
{ type = 'item', original = 'Space Jam: A New Legacy', rule = 'zh-tw:怪物奇兵 全新世代; zh-hk:太空也入樽:改朝換代; zh-cn:空中大灌篮2:新传奇;' },
{ type = 'item', original = 'Hotel Transylvania: Transformania', rule = 'zh-tw:尖叫旅社:變形怪獸; zh-hk:鬼靈精怪大酒店:怪獸變錯身; zh-cn:精灵旅社4:变身大冒险;' },
--Joker6666(留言) 2021年6月23日 (三) 10:03 (UTC)
- @Joker6666:完成,另請勿去除句尾的逗號。 2021年6月30日 (三) 19:41 (UTC)
编辑请求 2021-07-08
请求已处理--Tim Wu(留言) 2021年9月1日 (三) 02:35 (UTC)
2019年罗马尼亚电影
{ type = 'item', original = 'La Gomera', rule = 'zh-tw:吹哨奇案; zh-cn:戈梅拉岛 },
--Kethyga(留言) 2021年7月8日 (四) 02:15 (UTC)
編輯請求 2021-07-21
请求已处理--Tim Wu(留言) 2021年9月1日 (三) 02:35 (UTC)
請求新增:
{ type = 'item', original = 'Never Rarely Sometimes Always', rule = 'zh:從不,很少,有時,總是;zh-tw:偶一為之;zh-mo:從不/很少/有時/總是;zh-hk:從不/很少/有時/總是;zh-cn:从不,很少,有时,总是;' },
--Sa Young Sun(留言) 2021年7月21日 (三) 11:33 (UTC)
编辑请求 2021-08-31
请求已处理--Tim Wu(留言) 2021年9月1日 (三) 02:35 (UTC)
Free Guy那里有误,正确的是:zh-hk:爆機自由仁;zh-tw:脫稿玩家;zh-cn:失控玩家;
⭐⭐Talk 2021年8月31日 (二) 08:14 (UTC)
編輯請求 2021-09-09
请求已处理
{ type = 'item', original = 'The Matrix Resurrections', rule = 'zh-tw:駭客任務:復活;zh-hk:22世紀殺人網絡 復活次元;zh-cn:黑客帝国:矩阵重启;' },
--Joker6666(留言) 2021年9月9日 (四) 13:22 (UTC)
- 毕。--Jimmy Xu 论 2021年9月9日 (四) 13:53 (UTC)
- 港譯沒有數字4,而且沒有分號,只是單純《22世紀殺人網絡 復活次元》。--Joker6666(留言) 2021年9月9日 (四) 14:55 (UTC)
編輯請求 2021-09-22
请求已处理
{ type = 'item', original = 'Encanto', rule = 'zh-cn:魔法满屋;zh-hk:奇幻魔法屋;zh-tw:魔法滿屋;' }, { type = 'item', original = 'Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore', rule = 'zh-cn:神奇动物:邓布利多之谜;zh-hk:怪獸與鄧不利多的秘密;zh-tw:怪獸與鄧不利多的秘密;' }, { type = 'item', original = 'The Forever Purge', rule = 'zh-cn:人类清除计划5;zh-hk:國定殺戮日:無限狂屠;zh-tw:無限殺戮日;' }, { type = 'item', original = 'Halloween Kills', rule = 'zh-cn:月光光心慌慌:杀戮;zh-hk:月光光殺清光;zh-tw:月光光心慌慌:萬聖殺;' }, { type = 'item', original = 'House of Gucci', rule = 'zh-cn:古驰家族;zh-hk:GUCCI名門望族;zh-tw:Gucci:豪門謀殺案;' }, { type = 'item', original = 'Luca', rule = 'zh-cn:夏日友晴天;zh-hk:盛夏友晴天;zh-tw:路卡的夏天;' }, { type = 'item', original = 'The Mitchells vs. the Machines', rule = 'zh-cn:智能大反攻;zh-hk:一家人大戰機械人;zh-tw:米家大戰機器人;' }, { type = 'item', original = 'Turning Red', rule = 'zh-cn:青春变形记;zh-hk:熊抱青春記;zh-tw:青春養成記;' },
--Joker6666(留言) 2021年9月22日 (三) 17:00 (UTC)
- 毕。--Jimmy Xu 论 2021年9月22日 (三) 19:01 (UTC)
- 抱歉,Halloween Kills的台譯應該是《月光光新慌慌:萬聖殺》才對,麻煩管理員作出修正。謝謝。--Joker6666(留言) 2021年9月23日 (四) 08:32 (UTC)
編輯請求 2021-09-28
请求已处理
添加转换行
{ type = 'item', original = 'Quo Vadis, Aida?', rule = 'zh-cn:艾达,怎么了?; zh-hk=突襲安全區; zh-tw=阿依達的救援行動;' },
--百战天虫(留言) 2021年9月28日 (二) 05:17 (UTC)
- @百战天虫:下次請校對後再提出編輯請求,
zh-hk
和zh-tw
的後方應該是:
。 2021年9月28日 (二) 12:49 (UTC)
編輯請求 2021-10-02
请求已处理
{ type = 'item', original = 'April and the Extraordinary World', rule = 'zh-tw:愛波的異想世界;zh-hk:蒸汽女孩與不死貓;zh-cn:阿薇尔与虚构世界;' },
@Jimmy Xu:--Chih-See Hsie可使用翻译功能,并开启「小工具」为翻译自动添加 Translated Page 2021年10月2日 (六) 06:58 (UTC)
編輯請求 2021-10-16
请求已处理
把Trance改为单向转换。--GnolizX(留言) 2021年10月16日 (六) 14:11 (UTC)
編輯請求 2021-11-14
请求已处理
{ type = 'item', original = 'The Giver', rule = '記憶傳承人:極樂謊言=>zh-cn:记忆传授人; 記憶傳承人:極樂謊言=>zh-tw:記憶傳承人:極樂謊言; 記憶傳承人:極樂謊言=>zh-hk:未來叛變;' },
大陆译名用的是《记忆传授人》,并不是“授者”,烦请管理员修改。--Judieant(留言) 2021年11月14日 (日) 07:08 (UTC)
編輯請求 2021-12-05
请求已处理
請求新增
{ type = 'item', original = 'CODA', rule = 'zh-tw:樂動心旋律;zh-hk:心之旋律;zh-cn:健听女孩;' }, { type = 'item', original = 'In the Heights', rule = 'zh-hk:狂舞紐約;zh-tw:紐約高地;zh-cn:身在高地;' }, { type = 'item', original = 'King Richard', rule = 'zh-tw:王者理查;zh-hk:王者世家;zh-cn:国王理查德;' }, { type = 'item', original = 'The Last Duel', rule = 'zh-tw:最後的決鬥;zh-hk:最後絕鬥;zh-cn:最后的决斗;' }, { type = 'item', original = 'The Lost Daughter', rule = 'zh-hant:失去的女兒;zh-hans:暗处的女儿;' }, { type = 'item', original = 'Last Night in Soho', rule = 'zh-hk:蘇豪的最後一夜;zh-tw:迷離夜蘇活;zh-cn:Soho区惊魂夜;' }, { type = 'item', original = 'Passing', rule = 'zh-hant:白色通行證;zh-hans:白色通行证;zh-cn:冒名之肤;' }, { type = 'item', original = 'The Power of the Dog', rule = 'zh-tw:犬山記;zh-hk:犬山記;zh-sg:犬山记;zh-cn:犬之力;' },
--Sa Young Sun(留言) 2021年12月5日 (日) 18:37 (UTC)
編輯請求 2021-12-08
请求已处理
{ type = 'item', original = 'The Matrix', rule = 'zh-cn:黑客帝国; zh-hk:22世紀殺人網絡; zh-tw:駭客任務; zh-sg:梦幻科技;' }, { type = 'item', original = 'The Matrix Reloaded', rule = 'zh-cn:黑客帝国2:重装上阵; zh-hk:22世紀殺人網絡2:決戰未來; zh-tw:駭客任務:重裝上陣; zh-sg:梦幻科技2;' }, { type = 'item', original = 'The Matrix Revolutions', rule = 'zh-cn:黑客帝国3:矩阵革命; zh-hk:22世紀殺人網絡3:驚變世紀; zh-tw:駭客任務完結篇:最後戰役; zh-sg:梦幻科技3;' }, { type = 'item', original = 'The Matrix Resurrections', rule = 'zh-cn:黑客帝国:矩阵重启; zh-hk:22世紀殺人網絡 復活次元; zh-tw:駭客任務:復活; zh-sg:骇客任务:复活;' },
經查該系列前三部在新加坡上映片名是《梦幻科技》[3][4],最新這一部才改跟台版片名[5]。--Justice305(留言) 2021年12月8日 (三) 04:00 (UTC)
- @Justice305:虽然我很倾向改,不过联合早报现在好像还在用《黑客帝国》这个译名:演绎《黑客帝国》经典弯腰动作 骆建佑杀进德国羽毛球公开赛半决赛、下一代互联网?“元宇宙”的虚与实?--ときさき くるみ 2021年12月22日 (三) 16:20 (UTC)
我引用的是聯合早報當年廣告及現今影劇版報導,聯合早報非影劇線記者有時會用兩岸三地片名寫報導,應以當地上映片名為準 Justice305(留言) 2021年12月24日 (五) 16:33 (UTC)
編輯請求 2021-12-14
请求已处理
請求新增
{ type = 'item', original = 'Army of the Dead', rule = 'zh-tw:活屍大軍;zh-hk:不死喪軍;zh-cn:亡者之师;' }, { type = 'item', original = 'The Many Saints of Newark', rule = 'zh-tw:紐華克聖人;zh-cn:纽瓦克众圣;zh-hk:紐瓦克聖人;' }, { type = 'item', original = 'Minari', rule = 'zh-tw:夢想之地;zh-hk:農情家園;zh-mo:農情家園;zh-hans:米纳里;' }, { type = 'item', original = 'Procession', rule = 'zh-tw:同行:一場戲劇治療歷程;zh-hk:同行:戲劇療傷之路;zh-sg:同行:戏剧愈疗之路;zh-cn:同行:戏剧治疗之路;' }, { type = 'item', original = 'Vivo', rule = 'zh-tw:維沃的精彩生活;zh-hk:蜜熊仔維沃;zh-cn:蜜熊的音乐奇旅;zh-sg:维沃的精彩生活;' },
--Sa Young Sun(留言) 2021年12月14日 (二) 06:12 (UTC)
編輯請求 2021-12-14
请求已处理东风(留言) 2021年12月31日 (五) 06:53 (UTC)
新增转换行
{ type = 'item', original = 'Famille Bélier, La', rule = 'zh-cn:贝利叶一家;zh-tw:貝禮一家;zh-hk:閃亮的歌聲;' },--百战天虫(留言) 2021年12月14日 (二) 12:58 (UTC)
編輯請求 2021-12-15 Ghostbusters: Afterlife
请求已处理
{ type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = 'zh-tw:魔鬼剋星:未來世;zh-hk:捉鬼敢死隊:魅來世界;zh-sg:捉鬼敢死队:未来世;' }, { type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = 'zh-tw:魔鬼剋星 未來世;zh-hk:捉鬼敢死隊 魅來世界;zh-sg:捉鬼敢死队 未来世;' }, { type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = '魔鬼剋星 未來世=>zh-cn:超能敢死队' }, { type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = '捉鬼敢死隊 魅來世界=>zh-cn:超能敢死队' }, { type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = '捉鬼敢死队 未来世=>zh-cn:超能敢死队' }, { type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = '魔鬼剋星:未來世=>zh-cn:超能敢死队' }, { type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = '捉鬼敢死隊:魅來世界=>zh-cn:超能敢死队' }, { type = 'item', original = 'Ghostbusters: Afterlife', rule = '捉鬼敢死队:未来世=>zh-cn:超能敢死队' },
--Jason1993118e(留言) 2021年12月15日 (三) 13:59 (UTC)
新加坡上映片名是捉鬼敢死队:未来世,zh-sg:捉鬼敢死队:未来世--Justice305(留言) 2021年12月15日 (三) 16:01 (UTC)
已調整及修正筆誤--Jason1993118e(留言) 2021年12月16日 (四) 17:55 (UTC)
- @Jason1993118e:虽然可以多个译名转为一个译名,但不能一个译名转多个译名,请您确定一下大陆译名应对应哪一个港台新译名。--ときさき くるみ 2021年12月22日 (三) 16:07 (UTC)
- 了解,再作修改--Jason1993118e(留言) 2021年12月23日 (四) 00:29 (UTC)
- @Jason1993118e:这样超能敢死队没法转成港台对应名了……--ときさき くるみ 2021年12月24日 (五) 10:19 (UTC)
- 我見「超能敢死队」同時指向2016年版及2021年版,因此認為先進行單向轉譯較好
- 個別條目文內若有引用「超能敢死队」一詞可能再個別處理會較好--Jason1993118e(留言) 2021年12月24日 (五) 10:28 (UTC)
- 抱歉!我明白你當初的問題了
- 大陸譯名對認兩個譯名皆可,只差在有沒有冒號的分別,若以英文命名的慣例應以有冒號為先
- 用空格分開的旨在避免轉譯時有遺漏。
- 若必須刪一條的使用空格的可刪。謝謝--Jason1993118e(留言) 2021年12月24日 (五) 10:34 (UTC)
- @Jason1993118e:这样超能敢死队没法转成港台对应名了……--ときさき くるみ 2021年12月24日 (五) 10:19 (UTC)
- 了解,再作修改--Jason1993118e(留言) 2021年12月23日 (四) 00:29 (UTC)
編輯請求 2021-12-23
请求已处理
請求新增
{ type = 'item', original = 'The Electrical Life of Louis Wain', rule = 'zh-tw:天才貓奴畫家;zh-hk:路易斯韋恩的迷幻貓世界;zh-cn:路易斯·韦恩的激情人生;' }, { type = 'item', original = 'Everybody's Talking About Jamie', rule = 'zh-hant:蝴蝶少年:傑米;zh-hans:变装皇后杰米;zh-cn:人人都在谈论杰米;' }, { type = 'item', original = 'The Invisible Life of Eurídice Gusmão', rule = 'zh-tw:被遺忘的人生;zh-hk:失散兩生花;zh-mo:愛在姊妹失散時;zh-cn:看不见的女人;' }, { type = 'item', original = 'Limbo', rule = 'zh-tw:失落園;zh-hk:邊緣狀態;zh-cn:边缘状态;' }, { type = 'item', original = 'The Most Beautiful Boy in the World', rule = 'zh-tw:魂斷美少年;zh-hk:魂斷美少年;zh-cn:世界第一美少年;' }, { type = 'item', original = 'The Nest', rule = 'zh-tw:金窩駭浪;zh-hk:上流假丈;zh-hans:秘密窝点;' },
--Sa Young Sun(留言) 2021年12月23日 (四) 05:15 (UTC)
- @Sa Young Sun:還是有勞你把所有的擬議修訂全部直接寫成一個Draft或sandbox。Sanmosa Immortal 2021年12月28日 (二) 07:31 (UTC)
- @Sanmosa:已建立Draft:Module:CGroup/Movie,新增12-23與12-26的請求,以及User:百战天虫於12-14的請求。--Sa Young Sun(留言) 2021年12月29日 (三) 05:15 (UTC)
編輯請求 2021-12-26
请求已处理东风(留言) 2021年12月31日 (五) 06:59 (UTC)
請求新增
{ type = 'item', original = 'Being the Ricardos', rule = 'zh-hant:成為里卡多之路;zh-hans:里卡多一家;' },
Amazon Prime Video上線正式譯名。--Sa Young Sun(留言) 2021年12月26日 (日) 07:53 (UTC)
編輯請求 2021-12-26
请求已处理东风(留言) 2021年12月31日 (五) 07:21 (UTC)
請求新增
{ type = 'item', original = 'Roadrunner: A Film About Anthony Bourdain', rule = 'zh-tw:波登人生不設限;zh-hk:波登人生不設限;zh-cn:流浪者:一部关于安东尼·波登的电影;' }, { type = 'item', original = 'Ron's Gone Wrong', rule = 'zh-tw:天兵阿榮;zh-hk:失靈腦朋友;zh-cn:天赐灵机;' }, { type = 'item', original = 'Street Gang: How We Got to Sesame Street', rule = 'zh-hk:街上老友:我們是如何來到芝麻街;zh-cn:街头帮派:如何到达芝麻街;' },