Talk:中国大陆
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目與高風險主題台湾海峡两岸关系及政治地位相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
「大陸」這詞含有貶意
[编辑]在大陆的沿海地区有时也把经济较落后的内陆地区称作“内地”)
不光沿海地区,官方媒体也用“内地”指称东南沿海以外的内陆省份。我知道这一段是从英语翻译过来的,但是这段英文解释并不确切。
改了一些措词,不一定准确,只是感觉这样更符合大陆的语言习惯,:-) TONY 2004-4-5
在香港的六、七十年代,「大陸」這詞是含有貶意的。這可能是源於「大陸仔」一詞,當時香港普遍對由中國大陸來的新移民抱有歧視的目光,落後、不衛生、貧窮、觸覺遲鈍、打扮土包等都是存在的偏見。
「國內」或「內地」是比較尊重的稱呼,這做法在傳媒間也是奉行著的。但自從香港回歸前後,這情況開始有所轉變,貶意的色彩也越漸退卻。 小勇 14:09 2005年4月22日 (UTC)
- 这样啊,倒真不清楚。我是土生土张北京人,从来也不知道大陆有贬义,倒是个人觉得内地有些贬义,从来都不用……不过yankee都已经成中性词了,什麼詞都有可能变化的。--wooddoo (talk) 20:53 2005年6月7日 (UTC)
- 從來不認為大陸有貶意。只是港澳傳媒不再用大陸/中共稱呼PRC,又只用台灣稱呼ROC。內地的內,給我感覺是太「不開放」,相對而言,好像港澳台就是外地,其實卻不然。--Gary Tse 14:20 2006年9月13日 (UTC)
那些非内地的都可以来这些地方转转 不见得差啊 内地也很酷的 我觉得内地比较好= = 感觉真麻烦````
- 大陸即使是main land,大家在main land裡看到哪裡有貶義了?
- 「新界」一詞,以前在香港,曾是鄉村的代名詞,那是因為當時新界的確都是鄉村地方。今天「新界」一詞仍在,但新界已非等同鄉村了。人對那個詞有甚麼看法,在於那個詞所指涉的東東的實際狀況,別過敏,別對號入座。如果中國和中國人自強自重,海外華人都會樂意稱自己做大陸仔--210.6.180.196 2011年3月28日 (一) 07:18 (UTC)
大陸如同大明、大英,沒有貶義。 ——CommInt'l(留言) 2019年6月13日 (四) 15:15 (UTC)
大陆的范围
[编辑]引錄:
香港及澳門分別在1997年及1999年回歸中國,並由中華人民共和國行使主權,但因香港及澳門享有特別行政區地位,目前不受中華人民共和國政府的直接全權管轄,因而「中國大陸」有时並不包括這兩個地區。近年香港及澳門傾向使用「中國內地」代替「中國大陸」去稱呼兩地回歸前的中華人民共和國實際管轄領土,於是「中國大陸」一詞廣義地可包括港澳兩地。
身為一個香港人,使用「大陸」一詞肯定不包括香港及澳門。「內地」一詞似是由中國內地傳入香港的,又或者是在香港回歸之後由傳媒發明的。香港在回歸之前並不使用「內地」一詞。至於「中國內地」或「中國大陸」這兩個詞語,實在太別扭了,只是那些嚴格採取NPOV的人才會用。-Hello World! 16:54 2005年8月12日 (UTC)
- 据我所知,台湾蓝营人士称中共控制区为中国大陆,绿营称为中国。--TingoChoo 解放Google条目 一起来翻译 (给我留言) 16:59 2005年8月12日 (UTC)
- Wiki正是严格遵守NPOV的地方,而“中国大陆”应该正是中立的说法。现在许多条目中都是用的“中国大陆”一词,比如“中国大陆和台湾”,而不是说“中国和台湾”,应该说是比较好的用法了。--Wengier 17:05 2005年8月12日 (UTC)
- Wikipedia是严格遵守NPOV的地方这点没错,但当你是描述各地怎样使用词语时,应直接写该处的用词,不应在前加字。-Hello World! 07:54 2005年8月13日 (UTC)
- “大陸”這詞本身有多種意思,可以指陸地,也可以特指某個地方的大陸等,指意不明,而如果用“中國大陸”就很明確了,也適合百科的作風。比如說,就像“避免中國中心”中的例子,如“雲南省”或“我國雲南省”要改成“中國雲南省”或“中華人民共和國雲南省”等一樣,即使在大中華地區光說“雲南省”或“我國雲南省”的人遠多於“中國雲南省”及“中華人民共和國雲南省”。請參考Wikipedia:避免中国中心。而{{Split}}<span lang="fr—201.155.7.191 2007年9月23日 (日) 19:03 (utc)西班牙语" xml:lang="fr—201.155.7.191 2007年9月23日 (日) 19:03 (utc)西班牙语">{{{2}}}如果真想描述各地是怎样使用词语的,在內文中附注說明即可。--Wengier 14:26 2005年8月13日 (UTC)
- Mainland China, or just mainland, is commonly found in Chinese newspapers, academic essays and also government files, as a lightweight synonym of the People's Republic of China
来自en:User:Alassius/temp中国大陆作为政治名词,指代中华人民共和国控制区。--TingoChoo 解放Google条目 一起来翻译 (给我留言) 17:11 2005年8月12日 (UTC)
1999颁布的中华人民共和国台湾同胞投资保护法实施细则 中写 大陆的是 省、自治区和直辖市的简称 在其他法律条例中 可以看到大陆也不包括港奥
- 中國大陸本身是中性的用法,而不是用某政府的定義。“中國大陸”條目中已說明:“行政的「中國大陸」,指目前在中国共产党领导下的中华人民共和国”。現在裡面用的“有時也被稱為'中國大陸'”,用的是“有時”和“被”,衹是說明目前的客觀事實,應該已經很恰當了,而且可以與其它的條目的用法統一起來。而且注意,發言請署名!--Wengier 17:16 2005年8月12日 (UTC)
- 我个人觉得,「中国大陆」写在「中华人民共和国」条目的第一句话里,是非常外行的举动。不明白为什么,有些人执意要把「中国大陆」写在这么显著的位置。在非正式的场合,说「中国大陆」,大家一般能领会其中的意思。但是如果如果把「中国大陆」等同于「中华人民共和国」,恐怕只有缺乏地理知识的人才那么做。从政治上讲,很多人会认为香港和澳门不属于「中国大陆」;从地理上讲,海南岛,以及南海诸岛并不属于大陆。对于那些没有文化的人,把「中华人民共和国」等同于「中国大陆」也许没有什么。但是,如果在百科全书里把「中华人民共和国」称为「中国大陆」,则非常牵强。所以不应该放在第一句话里面。--Jinhuili 19:45 2005年8月13日 (UTC)
- 維基正文中從來就沒有將「中国大陆」等同于「中华人民共和国」,而已明確說明了是“在某些情况(或場合)下也可被称为中国大陆”,請不要混淆原文。這裡提到的某些情況和場合常常可以見到,比如說將“中國大陸地區”與“台灣地區”相對以避免政治上的爭議時。而這時主要強調的是兩岸,相當於用這兩個詞來分別指代中華人民共和國和中華民國,並不去特指港澳(暫且不論中國大陸是否包括它們,不同的人可以有不同的理解,但在這種情況和提法下這並不是重點),是一種較政治模糊化和中性化的用法。現在維基中很多條目都是用“中國大陸和台灣”這樣或類似的稱法來(通常為非正式情況下)指代兩岸或其政府的,明顯比“中國和台灣”這樣的稱法要NPOV多了。因此,在中華人民共和國條目的開頭也應該提及一下(而且衹是簡單提及一下即可,因此不要太敏感。而讀者如果有興趣的話可以點中國大陸條目得到相關的更多詳細信息)。--Wengier 22:04 2005年8月13日 (UTC)
目前大多数人大多数时候说大陆,是特指,指中国大陆,而且这个大陆包括海南岛等(但不包括中华民国管辖的台湾),所以实际上是代称中华人民共和国。大陆和台湾相对,相当于中华人民共和国和中华民国相对。是特指意义上的概念。而大陆和岛屿或者大海、大洋相对,是字面或者地理学意义上的含义。 --Sikiladai(留言) 2015年4月18日 (六) 12:46 (UTC)
自然地理概念
[编辑]中国大陆这个说法似乎极少有自然地理含义,在使用上似乎也只在政治用语中出现,地理意义相当模糊. 如果不带政治因素硬要从自然地理角度讲,香港九龙和新界显然是中国大陆的一部分. 而香港岛及附近其它岛屿则恐怕可以争议一下.如果香港岛不算在地理意义上的中国大陆内,则中国所有沿海岛屿包括舟山群岛庙岛群岛等均应排除在地理意义的中国大陆外.说法似乎极少有自然地理含义,在使用上似乎也只在政治用语中出现,地理意义相当模糊. 如果不带政治因素硬要从自然地理角度讲,香港九龙和新界显然是中国大陆的一部分. 而香港岛及附近其它岛屿则恐怕可以争议一下.如果香港岛不算在地理意义上的中国大陆内,则中国所有沿海岛屿包括舟山群岛庙岛群岛等均应排除在地理意义的中国大陆外.
这样搞就相当麻烦... 所以建议去掉自然地理意义的部分.小木 14:38 2006年8月4日 (UTC)
支那怎麼沒有寫
[编辑]應該秉持維基的精神公正客觀,把日本和台灣人稱中國的支那寫進去吧!—以上未簽名的留言是由Nets st(對話 • 貢獻)在2008年7月5日 (六) 08:49加入的。
支那是对大陆的称呼吧,在大日本帝国时期日本人称呼台湾居民为“台湾人”。--維新の嵐(留言) 2012年11月1日 (四) 06:40 (UTC)
为何要强调中华民国官方
[编辑]台湾、香港等名称已经可以指代当地人以及其政府 —以上未簽名的留言是由時勢造英雄(對話 • 貢獻)在2008年8月2日 (六) 03:23加入的。
重寫
[编辑]建議此文按台灣格式重寫 —Mokaw (留言) 2009年4月8日 (三) 17:21 (UTC)
移動請求存檔
全文不是介紹中國大陸,而是玩文字遊戲,在說政治術語。移動後中國大陸按台灣格式重寫。—Mokaw (留言) 2009年4月8日 (三) 17:19 (UTC)
- 反對,多次壞破頁面又借改名搞破壞—Begantrue (留言) 2009年4月9日 (四) 03:40 (UTC)
- 凡有參與者不見得有善,盡是貶低的文字—Mokaw (留言) 2009年4月9日 (四) 05:20 (UTC)
- 未有共識,需繼續討論。-Alberth2-汪汪 2009年4月15日 (三) 01:15 (UTC)
- 反對,这又不是两个不同概念--百無一用是書生 (☎) 2009年4月16日 (四) 13:56 (UTC)
- 未完成:建議之名稱未獲得移動之共識。—Alberth2-汪汪 2009年4月22日 (三) 01:41 (UTC)
移动自顶部的留言
[编辑]警告Eeeeeewtw及其常用的59字頭IP,不要經常搞破壞!!!其編輯已經導致了五度保護!!!嚴重干擾其他編輯者的編輯!!!—以上未簽名的留言由時勢造英雄(對話|貢獻)加入。
模棱两可用词真多
[编辑]在稱呼章節內容中,基本上無任何來源和查證。反對/異議的觀點都是:“部份人認為”“許多人認為”“絕大部份台灣人認為”,這些“XXX認為”嚴重讓這個章節在中立立場上存在問題,語意也多少帶有偏頗和原創考究。誰也代表不了“大部份”、“許多人”在這裡“認為”。詳看:維基百科:不要模棱兩可--Luoqwer (留言) 2011年7月31日 (日) 14:35 (UTC)
太悲衰了
[编辑]- COIQzx
- EIORsdfcv
- CVXxzca
分明是傀儡—以上未簽名的留言由Mokaw(對話|貢獻)於2009年8月7日 (五) 12:12加入。
又保護,這個條目的保護真是無日無之,不如保護一百年,等編輯者都死了就不會有編輯戰了!!!—以上未簽名的留言由Mokaw(對話|貢獻)於 2009年12月11日 (五) 16:55加入。
英文Wiki
[编辑]在英文维基百科上正在有讨论关于把中华人民共和国(en:People's Republic of China)的文章挪到中国(en:China),然后把中国挪到中华文明(en:Chinese civilization);将来有可能还会有中华民国(en:Republic of China)改名到中华民国(台湾)(en:Republic of China (Taiwan))。现在这个讨论需要有中国大陆,台湾和其他华人用户的观点。如果有人愿意把观点说出来,你可以参加这个讨论在en:Talk:China#Requested move August 2011。请记住这是一个讨论,不是一个投票;现在只是讨论英文Wiki是否需要挪动这些文章。 120.21.56.5 (留言) 2011年9月1日 (四) 12:52 (UTC)
英文Wiki:中华民国/台湾
[编辑]在英文维基百科上正在有讨论关于把中华民国(en:Republic of China)的文章挪到台湾(en:Taiwan),然后把台湾挪到台湾岛(en:Taiwan (island))。现在这个讨论需要有中国大陆,台湾和其他华人用户的观点。如果有人愿意把观点说出来,你可以参加这个讨论在en:Talk:Republic of China#Requested move: Republic of China → Taiwan。请记住这是一个讨论,不是一个投票;现在只是讨论英文Wiki是否需要挪动这些文章。 101.116.55.24 (留言) 2011年11月15日 (二) 06:43 (UTC)
词条
[编辑]词条是讲中国大陆的概念,而不是中国这个概念,不相关的不应该放在这里。中国大陆的概念,主要是国共内战中国分为大陆为主的中华人民共和国和台湾为主的中华民国以后才流行使用的。大陆和台湾,很大程度上是内战后的中华人民共和国和中华民国两个区域去政治化的代称,比如一些地方并不在大陆,或者并不属于台湾岛(包括地理意义上的附属小岛),但仍将其归入大陆或台湾,原因是其当前受中华人民共和国或者中华民国管辖。 --Sikiladai(留言) 2015年4月18日 (六) 11:44 (UTC)
比如,在地理上,海南岛并不属于大陆,澎湖列岛并不属于台湾,但一般说大陆是包括海南岛的,而说台湾也包括澎湖以至金门等,缘由是大陆、台湾分别代指中华人民共和国和中华民国(实际管辖区域)。--Sikiladai(留言) 2015年4月18日 (六) 11:59 (UTC)
中国大陆包含港澳吗?
[编辑]
百度百科的解释是
此外也存在其他两种概念解释,各种概念根据使用情况有所不同。在全国的正式统计中并不是一个正式的地理名称。
20世纪90年代末,香港与澳门先后回归中国,两地均保持原有资本主义制度不变,所以中国大陆在总体上包括港澳地区,在“一国两制”体系之下,港澳地区为中华人民共和国的两个特别行政区。
维基百科的解释是
地理上,该词是指中国的大陆领土,属于欧亚大陆的一部分,与中国的海岛领土相对;但当代的使用上,其做为一个政治名词的用途远大于地理名词,指的是中华人民共和国政府直接管辖的区域,故海南岛、舟山群岛等中华人民共和国之海洋及海岛领土,都被视为中国大陆的一部分,香港、澳门这两个特别行政区则排除在外。使用情形类似的还有“中国内地”一词。中华人民共和国政府在各项官方统计及纪录中,大多以中国大陆的数值作为标准。
另一方面,1949年因内战失利撤退台湾的中华民国政府,在法律上仍然主张中国大陆为其疆域,并在《中华民国宪法增修条文》、《两岸人民关系条例》等法律中称中国大陆为“大陆地区”、并定义为“台湾地区以外之中华民国领土”,否认中华人民共和国为独立之主权国家,而仅将其视为统治中国大陆之政治实体(香港与澳门因政治地位特殊,在法律上又另外以“港澳地区”合称);这种主张也同时体现在国民党政府的“一中各表”与“宪法一中”政策上。但在民主进步党执政时期,由于其政治立场偏向台湾独立及台湾主体性,此主张并不活跃;尤其在陈水扁政府时期,主要以一边一国思维处理两岸关系,直接将中华人民共和国视为与中华民国(或与台湾)分立的国家。我觉得维基百科的解释有点前后矛盾,直接管辖区域,港澳又排除在外。百度百科反而更准确点。大家讨论一下吧。--Fxqf(留言) 2016年9月16日 (五) 15:04 (UTC)
- (~)補充因为我在翻译Outline of China,中国概述。有一句话是“The term "Mainland China" is often used to denote the areas under PRC rule, but sometimes excludes its two Special Administrative Regions: Hong Kong and Macau.”
首先要确定中国大陆的含义,再能准确翻译这个sometimes,是有时呢?还是往往?--Fxqf(留言) 2016年9月16日 (五) 15:06 (UTC)
- 在香港,「中國大陸」/「大陸」與「中國內地」通用,必定(always,不是sometimes)排除了港澳台三地。還有港澳不算中央政府直接管轄吧。–hiJK910 じぇじぇじぇ 2016年9月16日 (五) 15:16 (UTC)
- 再(~)補充一点,要来源,这个中国大陆条目就是缺乏来源,很多话都不能确定。还有一点,“在某地就是这么用的”也不行,这是属于地区观点。--Fxqf(留言) 2016年9月16日 (五) 15:23 (UTC)
- 「在某地就是這麼用的」是可以的,不過必須要註明是某地「才」這麼用,以確保全面。如果不加,反而不行。我只能告訴你香港的用法,其他地方的還須請教其他人。–hiJK910 じぇじぇじぇ 2016年9月16日 (五) 15:32 (UTC)
- (~)補充:[1][2],這兩篇雖然不能充當來源,但都刊載於報紙網站上,仍算可靠,可作參考之用。–hiJK910 じぇじぇじぇ 2016年9月16日 (五) 15:37 (UTC)
- 再(~)補充一点,要来源,这个中国大陆条目就是缺乏来源,很多话都不能确定。还有一点,“在某地就是这么用的”也不行,这是属于地区观点。--Fxqf(留言) 2016年9月16日 (五) 15:23 (UTC)
- 在香港,「中國大陸」/「大陸」與「中國內地」通用,必定(always,不是sometimes)排除了港澳台三地。還有港澳不算中央政府直接管轄吧。–hiJK910 じぇじぇじぇ 2016年9月16日 (五) 15:16 (UTC)
- 在中国官方媒体或文献中一般以大陆对台湾(此时一般在实质上不包含港澳,但也有包括的情况),比如s:中国公民往来台湾地区管理办法。而以内地对港澳,如s:中国公民因私事往来香港地区或澳门地区的暂行管理办法。 --达师 - 334 - 554 2016年9月16日 (五) 15:54 (UTC)
- (!)意見,台灣居民來往大陸通行證可以進入香港,[3],但不能進澳門,香港在此可能算中國大陸,而對台灣而言,臺灣地區與大陸地區人民關係條例沒有包含港澳,所以港澳不算大陸,個人認為港澳有時算大陸,有時不算,要看具體狀況--葉又嘉(留言) 2016年9月16日 (五) 16:12 (UTC)
- 這你可搞錯,例如持美國簽證可進入免簽巴拿馬,也不代表巴拿馬算是美國一部分。文件標題不能代表什麼。摩卡·賀昇 2016年9月21日 (三) 18:09 (UTC)
- 似乎不同地方用起来不一样。以我大陆人的感觉,大陆就不包括港澳台。官方说法应该不会用这种模糊的词。--Tiger(留言) 2016年9月17日 (六) 11:46 (UTC)
- (!)意見:国旗模板的说明文件里面是这么说的,“大陆”在自然地理和中华人民共和国法理上包含港澳地区,在中华民国法理上不含港澳地区,但很明显有争议--Dabao qian(留言) 2016年9月18日 (日) 01:21 (UTC)
- (!)意見:起码在香港地区,报纸报道时‘中国大陆’=‘中国内地’=‘非港澳台’--Gio Messe Ma(留言) 2016年9月19日 (一) 13:53 (UTC)
- (!)意見:《s:中國公民往來臺灣地區管理辦法》中的「大陸居民」是明顯不包括港澳居民,而第十三條:「到香港、澳門地區後要求來大陸的...」這句都明顯指出港澳不包含於大陸。另外,《中華人民共和國出境入境管理法》第八十九條:「出境,是指由中國內地前往其他國家或者地區,由中國內地前往香港特別行政區、澳門特別行政區,由中國大陸前往台灣地區。」,而官方英譯版本對應一句就是:"Exit refers to leaving the Chinese mainland for other countries orregions, for the Hong Kong Special Administrative Region or the Macao Special Administrative Region, or for Taiwan Region." 可見「中國內地」、「中國大陸」和「Chinese mainland」都是指同一事物。--QBear(留言) 2016年9月20日 (二) 05:33 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了中国大陆中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.libertytimes.com.tw/2012/new/dec/29/today-o1.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130201101625/http://www.libertytimes.com.tw/2012/new/dec/29/today-o1.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月3日 (四) 00:52 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了中国大陆中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.newtaiwan.com.tw/bulletinview.jsp?bulletinid=18291 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20111218235428/http://www.newtaiwan.com.tw/bulletinview.jsp?bulletinid=18291
- 向 http://www.nownews.com/2013/01/11/91-2891833.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130927144425/http://www.nownews.com/2013/01/11/91-2891833.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月8日 (五) 17:40 (UTC)
2018年中国内地一周票房冠军的命名是否有问题
[编辑]很久以前,“20XX年中国内地一周票房冠军”系列的条目均被移动到了“20XX年中国大陆一周票房冠军”,原因是被指地域中心。当时觉得可能是维基百科的什么共识方针吧,后来发现似乎并不是。刚刚@Zenk0113君再次与我提起了这个问题,我想来客栈问问,是否来相关的共识或方针。以及,大家觉得前一种命名真的有地域中心问题吗?--苞米(☎) 2018年10月12日 (五) 17:03 (UTC)
- (?)疑問這系列票房統計應該是不含香港票房的吧? 如果不含,好像用中國內地會比較好理解。畢竟早期電影市場及票房就是分香港 台灣 中國內地 三地區各有自己的市場。Zenk0113(留言) 2018年10月12日 (五) 17:18 (UTC)
- @Cbliu:是否說明一下當初怎麼這樣移動?Zenk0113(留言) 2018年10月12日 (五) 17:28 (UTC)
- 我認為有地域中心的問題,我在移動2016年同主題條目時,同樣以此為由。 -KRF(留言) 2018年10月13日 (六) 07:51 (UTC)
- WP:PB內有提到當需要用以和台灣作非政治性用途對比時,應使用「中國大陸」一詞,不要將「台灣」與「中國內地」並列。這系列的條目下放的模板{{全球電影票房}}也有提到臺灣,我認為違反地域中心,因此移動條目。且中國大陸一詞也不包含港澳地區,因該不會混淆吧。--Cbliu -👉talk☎ 2018年10月13日 (六) 13:37 (UTC)
- @Cbliu:条目自身内容只是专注于中国内地的电影票房,不涉及台湾,仅因为一个模板来作为理由似有些牵强。而且公布票房数据的各个机构也都使用的“中国内地票房”,我认为应该移动回原名。--苞米(☎) 2018年10月14日 (日) 00:30 (UTC)
- 誠如您所知,中國內地一詞本就富有爭議,而中國大陸則屬於中立詞,況WP:BIAS也使用中國大陸一詞,那何必反其道而行呢?至於各機構使用中國内地票房並不代表符合維基百科方針,如同北京當局以中國臺灣稱呼臺灣,中國臺灣一詞也不允許在維基百科上使用。--Cbliu -👉talk☎ 2018年10月14日 (日) 01:37 (UTC)
- 當需要用以和台灣作非政治性用途對比時,應使用「中國大陸」一詞,不要將「台灣」與「中國」並列(表述「台灣」不屬於「中國」),也不要將「台灣」與「中國內地」並列(表述「台灣」屬於「中國」)。問題我們現在討論是單一條目的命名必沒有要並列或對比台灣?? Zenk0113(留言) 2018年10月14日 (日) 05:09 (UTC)
- 另外如果真的要使用中國大陸命名,是否就要說明是否包括港澳票房。不然那個全球票房模版依並列的規定說法而已 。Zenk0113(留言) 2018年10月14日 (日) 05:10 (UTC)
- 中國大陸為何會包含港澳地區?在下孤陋寡聞未曾聽聞此種說法,WP:PB內也提到雖然香港及澳門隸屬於中華人民共和國管轄,但通常不被視為中國大陸的一部份。--Cbliu -👉talk☎ 2018年10月14日 (日) 05:27 (UTC)
- 那就不好意思了。在下孤陋寡聞,以為中國大陸有包含港澳。(移動的理由應該是避免地域中心#政治 而非避免地域中心#地理 這樣比較精準一點)Zenk0113(留言) 2018年10月14日 (日) 08:04 (UTC)
- 純以文字來看,「中國大陸」一詞因為強調「大陸」,自然是只有指大陸區塊,不含身為外島的港澳地區,如果只談「中國」那才有包含整個中華人民共和國的統治區域在內的意思(包含大陸、港澳)。「中國內地」一詞本身也有歧異,因為內地一詞是相對而論的講法,不同的位置,不同的人會有不同的答案,所以這裡要相對誰?港澳嗎?像就台灣人來講,提內地通常會想到的是四川等中國內陸中心的位置,而不是指整個大陸。風鳴(留言) 2018年10月14日 (日) 07:51 (UTC)
- 台灣人的內地只會想到南投。如果說是中國內地,我身邊不聽過這種說法就是。大部分就是講中國大陸,但對台灣人而言是含港澳就是。所以本來的疑問是 有沒有扣掉港澳地區的講來 可以方便命名這類條目的講法 Zenk0113(留言) 2018年10月14日 (日) 08:04 (UTC)
- 澳门的主体部分澳门半岛,香港的九龙、新界均是位于中国的大陆区块(与大陆相连),“身為外島的港澳地區”显然有误。“中国内地”在电影行业中有其专指,应当作为WP:BIAS的例外情况。—— Jyxyl9批判一番 2018年10月15日 (一) 05:51 (UTC)
- WP:BIAS內有說明中國大陸並不包含香港及澳門,且我並不認為中國内地在電影業是專有名詞,是否有成文規定可舉出?
- 我查到的網站“中國票房”,“內地票房”“中國大陸票房”“中國內地票房”“大陸票房”皆有人使用並無發現你所說的“在电影行业中有其专指”。
- 第一,你没有签名建议补上。第二,WP:BIAS是限定与台湾并列时应将“中国内地”改为“中国大陆”,并未对具体条目构成限制,只有{{週末票房冠軍列表}}因为包含并列而能够适用BIAS。但把WP:BIAS泛用到条目系列的具体命名上属于滥用方针。按这个逻辑,“西九龙站内地口岸区”条目是否应更名为“西九龙站大陆口岸区”?第三,我之前指出的是你的“身為外島的港澳地區”说法表述有误,而不是讨论“中国大陆”的定义问题。同样的“在电影行业有其专指”与“有人使用大陆票房之说法”二者没有矛盾,前者是指“中国内地票房”或“内地票房”在实际上较“大陆票房”更常用。—— Jyxyl9批判一番 2018年10月16日 (二) 05:39 (UTC)
- 實在無法了解你的邏輯,西九龍站內地口岸區是一個區域的正式名稱,如何這個相比?再則,較常用也是你自己感覺。外商投資電影院暫行規定裡也將台灣與內地相提,並非你所說的不涉及政治含義。--101.13.209.197(留言) 2018年10月16日 (二) 09:45 (UTC)
- 第一,条目本身并未与台湾相对比而只是单纯介绍内地票房情况,根本与BIAS无关,因此移动的理由显然不成立。第二,举出《暂行规定》是为了解决此前有编者提出的内地有歧义问题,这跟条目“政治含义”无关。—— Jyxyl9批判一番 2018年10月16日 (二) 11:50 (UTC)
- 我查到的網站“中國票房”,“內地票房”“中國大陸票房”“中國內地票房”“大陸票房”皆有人使用並無發現你所說的“在电影行业中有其专指”。
- 避免地域中心須要改名中國大陸--Edison2017(留言) 2018年10月24日 (三) 08:04 (UTC)
中国大陆是否包括香港、澳门
[编辑]是否可以认为在中国大陆的法律中不包括,而在台湾的法律中包括?
在《中国公民往来台湾地区管理办法》有“到香港、澳门地区后要求来大陆的,向公安部出入境管理局派出的机构或者委托的在香港、澳门地区的有关机构申请”的论述,可知“香港、澳门地区”不属于“中国大陆”。而在《臺灣地區與大陸地區人民關係條例》有对“大陸地區”的定义,使用的排除法,“指臺灣地區以外之中華民國領土。”--苞米(☎) 2018年10月31日 (三) 03:47 (UTC)
- 臺灣觀點:參考大陸委員會香港辦事處,你的理解算對的。但是中國大陸同時是上位語與下位語,政府對政府時包括,地區對地區「中港澳臺四地」不包括,口語上較常用下位語不包括的那個。媒體說「中國大陸又搞事了」肯定不是說香港、澳門;去香港工作也不會說去中國大陸工作。 --赤迷迭(留言) 2018年10月31日 (三) 04:35 (UTC)
- 常識在此可能適用。Sænmōsà請多多關注香港西九龍站條目同行評審 2018年10月31日 (三) 08:48 (UTC)
常識的适用之处在哪里?--苞米(☎) 2018年10月31日 (三) 09:02 (UTC)
(嘲讽)中文维基百科社群有常识? --🐕🎈(我醉欲眠卿且去,明朝有意掏钱来) 2018年11月1日 (四) 02:51 (UTC)
臺灣地區與大陸地區人民關係條例不適用港襖,港澳是港澳關係條例。--葉又嘉(留言) 2018年11月11日 (日) 06:26 (UTC)
编辑请求
[编辑]{{Editprotected}} 更正不正确内容! --219.76.161.78(留言) 2018年12月7日 (五) 13:04 (UTC)
- 請具體指出你認為有哪處不正確。--No1lovesu(留言) 2018年12月7日 (五) 13:27 (UTC)
關於本條目的序言
[编辑]本條目現在版本的序言,老實說,寫得很爛。雖然「法律用語」描述有講到,但「政治用語」描述的部分是趨近於零。法律那部分,我不是專業人士,我就不細談了,光就政治用語的部分來討論(或者說抱怨)。
「中國大陸」這個詞,基本上就是兩種意思:
兩種定義,就這麼簡單。我的版本有加上一句「在地理上指中國的大陸領土」,看似廢話,只是要點出這詞最原始的功能,而引伸出現在實務上的真正意涵。
序言的功能,就是要先為描述的對象,給一個最簡單而清楚的定義,wiki的格式手冊已經有給出一個方向了。但現在的引言開頭第一句,只硬梆梆說了「中國大陸,是一個政治與法律術語」,根本沒講到重點。中國內地條目的引言,其實也有一樣的問題。我這裡要奉勸對岸的編輯者,該說的東西就要說,「中國大陸」這個詞就是拿來指稱中華人民共和國(這個國家or它的政府),這在序言一開始就要點出來,不要為了滿足莫名的政治正確,而寫得扭扭捏捏的。— bigmorr -維基專家研修中- 2019年9月2日 (一) 18:59 (UTC)
- @Bigmorr:「中國大陸」這個詞就是拿來指稱中華人民共和國(這個國家or它的政府)[來源請求]--Bagakuco(留言) 2019年9月2日 (一) 19:04 (UTC)
- @Bagakuco:请不要你以为怎样怎样,说出一个观点前,要有足够的来源支撑才好--苞米(☎)💴 2019年9月3日 (二) 01:49 (UTC)
- 我还是认为阁下说话得拿出来源支撑,不能空口无凭地要求修改条目,那是原创研究。您要求他人尊重您的观点时,自己也得做到这一点,否则属于双重标准。
- (1)阁下“「中國大陸」這個詞就是拿來指稱中華人民共和國(這個國家or它的政府)”的说法完全错误。历史学界有“中华民国大陆时期”的说法,此“大陆”并非如阁下所说仅指中华人民共和国。同时,在2006年以前,中华民国法律语境中所称的“大陆地区”,包括中华人民共和国、蒙古国的全部辖区以及部分争议地区,此处请参见原中华民国公告疆域行政区划。
- (2)“需要的參考來源是很雜的”,不代表编者就可以跳过参考来源自行论述。在维基百科中这样综述性的条目有很多。个人认为,在缺乏合适学术参考来源的情况下,仅就法律语境进行论述是避免争议的好办法。Jyxyl9批判一番 2019年9月4日 (三) 10:21 (UTC)
- (:)回應:我上面的口氣是不太好,這邊先致歉。我或許不夠專業到把「中國大陸」的詳細定義在引用適當來源的狀況下講清楚,但是現在的序言就是有缺乏的部分。開頭的「中國大陸,是一個政治與法律術語。」這句,講述的東西太少,即使後面有說明法律用語上的使用情形,但是什麼樣的政治與法律術語?誰在用?用於誰的身上?這在第一句就應該有簡單而清楚的敘述。為此,我會先掛上{{lead section}}模板,直至改善為止。而關於「中國大陸」此詞的使用歷史也要寫上去才好,因此我也會掛上{{expand section}}模板。
- 另外,我說的「需要的參考來源是很雜的」,意思中國大陸這種綜述性的條目,需要引用不少參考資料當作來源,而這是主文應該擔當的部分,序言僅需視情形補注即可,wiki的格式手冊對此已有編輯的建議方向。特此說明。— bigmorr -維基專家研修中- 2019年9月27日 (五) 11:45 (UTC)
- 首先感谢阁下能到讨论页坐下来讨论。
- 第一点,如果阁下有更好的表述建议欢迎提出,以便我们进一步探讨。至于您说的“用於誰的身上?這在第一句就應該有簡單而清楚的敘述。”“简单清楚”个人觉得无法做到,因为这就不是一个简单的问题。“中国大陆”不仅可以指除港澳外的中华人民共和国,也可以指中华民国大陆时期(中华民国方面对“中国大陆”的范围定义发生过很大变化,2006年以前另包括蒙古国等,2012年中华民国最高法院有判例指“大陆地区”包括澳门)。因此,条目目前以整个第一段作为定义段。
- 第二点,条目现有来源已经做到正文每一句皆有参考,因此不存在来源不足问题。至于您说的历史部分,请您细读条目,例如“中华民国”一章已经详细列举自国府迁台以来关于大陆表述的法律法规、地理范围之变化,而中华人民共和国章节情况也类似,因此不需要单独开辟历史章节。Jyxyl9批判一番 2019年9月27日 (五) 13:47 (UTC)
編輯請求 2021-05-28
[编辑]请求已拒绝,保護期限已過請自行編輯~~Sid~~ 2021年6月13日 (日) 14:35 (UTC)
"是指相對於台灣[2]以外的中華人民共和國主張領土概念[3][4][5],個別情況下與港澳台並列[6][7]":是原創研究WP:NOR的原創總結 要求還原103.157.251.50前的版本 --北極企鵝觀賞團(留言) 2021年5月28日 (五) 04:18 (UTC)
@Kenny023:那你认为是什么样的格式?你只回退但不进行合理的改进--ZeehanLin(留言) 2024年8月26日 (一) 09:48 (UTC)