|auto=
@Foamingz:: 我注意到,閣下在該筆編輯中引入了如下文字:「谚语曰:“人不为(wéi)己,天诛地灭。”此“为己”义爲“修为自己”,但常被误解成“为了自己”。」經檢索部分漢語詞典及互聯網,私以爲該説法缺乏根據,故已將其以「Template:來源請求」標記。若閣下確信該説法可靠,請儘快補充可靠來源以佐證或以其它方式闡明理據。虹易(留言) 2019年7月17日 (三) 05:17 (UTC)[回复]