Talk:敢问路在何方 (歌曲)
外观
本条目页属于下列维基专题范畴: | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
敢问路在何方 (歌曲)曾於2018年1月24日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新条目推荐讨论
- 哪首歌曲是1982年电视剧《西游记》的主题曲,由阎肃作词、许镜清作曲、蒋大为演唱?
- 說明:竟然一直没有条目!(不喜欢刀郎的版本)--⌬胡蘿蔔 2018年1月20日 (六) 15:21 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年1月20日 (六) 15:22 (UTC)
- (+)支持:已經符合標準,加油。--安迪4(討論|留名) 2018年1月20日 (六) 17:27 (UTC)
- (!)意見:条目不错,但是“简沾、流杨”恐怕应该是“简洁、流畅”。另外建议把“带再现”上的内链改为将“再现”链接到“再现 (音乐)”--如沐西风(留言) 2018年1月20日 (六) 17:42 (UTC)
- 已修复,谢谢!--⌬胡蘿蔔 2018年1月20日 (六) 20:39 (UTC)
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。天蓬大元帥※會客歡迎參與關於DYK討論 2018年1月21日 (日) 07:09 (UTC)
- (+)支持,符合DYK標準。--暗中观察的RabbitMeow ∞ 与此喵对话 風の辿り着く場所 2018年1月21日 (日) 09:00 (UTC)
- (?)疑問:“看到路旁贩商为口奔驰”是什么意思? --犬風船(你是不是也有“写得多就是写得好”的幻觉?)※时间就是金钱,我的朋友。 2018年1月21日 (日) 12:35 (UTC)
- 经查,“为口奔驰”是广东话偏向口语的表达方式,现在改成了“為生計奔馳”,谢谢指出。--⌬胡蘿蔔 2018年1月21日 (日) 13:43 (UTC)
- 多谢修改。我估计是那个意思,但不懂粤语,真的没有见过这样的表达。 --犬風船(优良条目评选:同和自动车工业)※时间就是金钱,我的朋友。 2018年1月22日 (一) 04:43 (UTC)
- (&)建議1、如果没有偏离原意的话,建议改为“为生计奔忙”,比“為生計奔馳”的说法常见得多;2、节拍为“4/4拍”,我认为更合适一些--苞米(☎) 2018年1月22日 (一) 07:31 (UTC)
- 多谢修改。我估计是那个意思,但不懂粤语,真的没有见过这样的表达。 --犬風船(优良条目评选:同和自动车工业)※时间就是金钱,我的朋友。 2018年1月22日 (一) 04:43 (UTC)
- 经查,“为口奔驰”是广东话偏向口语的表达方式,现在改成了“為生計奔馳”,谢谢指出。--⌬胡蘿蔔 2018年1月21日 (日) 13:43 (UTC)
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。Walter Grassroot(留言) 2018年1月21日 (日) 13:13 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。毁童年。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月21日 (日) 19:53 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。--苞米(☎) 2018年1月22日 (一) 07:31 (UTC)
- (+)支持:符合标准。
大师兄,师父被妖怪捉走了。--dqwyy (talk) Ohtori Chihaya 2018年1月24日 (三) 10:18 (UTC)