Talk:防彈少年團
防彈少年團曾獲提名典範條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
防彈少年團属于维基百科人物主题藝術家、音樂家及作曲家类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
防彈少年團的此版本页面中的文本或其他内容在於 2017年9月18日 (一)的这一编辑中被复制粘贴移动到防彈少年團影視作品列表。先前页面的历史现归属于目标页面,且在目标页面删除前不得删除。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“BTS”(原作者列于其历史记录页)。 |
關於成員本名之漢字正名
[编辑]請好心修改他們名字為正名的各位朋友們,可否附上更詳細的說明來源,盡量不要只用"他自己寫的"、"他說的"這樣帶過,我想如果可以應該將他們本人是在哪個時間哪個地點公開他的正名都打出來並利用"參考"語法加以附註,以免違反維基格式,謝謝各位─Bluelove28(留言) 2013年7月1日 (一) 16:56 (UTC)
請知道下面三個正名的朋友
- 김석진金錫珍(珍是他自己寫的)
- 김남준金南俊(已正名)
- 박지민朴智旻(他自己寫的)
可否幫忙補充來源出處,是他們在在何時何地正名的,感謝!!!─Bluelove28(留言) 2013年7月1日 (一) 17:13 (UTC)
- (:)回應:智旻和南俊都是在6月29日的日山簽名會上在便條紙寫下自己的漢文名字。--★ 喵虎 DC11主持人聯絡 2013年7月4日 (四) 08:14 (UTC)
- (:)回應:金錫珍的「珍」也是他自己在日山簽名會上寫在便條紙上的。至於來源的話是有,但都是不被維基百科所允許的參考來源。--★ 喵虎 DC11主持人聯絡 2013年7月4日 (四) 08:22 (UTC)
- (:)回應:謝謝樓上,那既然目前正名的來源都是不被維基百科所允許的,建議大家未來又有新的個人單獨的正名時,能像上面一樣,將正名如何得到的回覆在討論頁面,待官方正式正名才正式增加來源,避免條目頁面內贅字過多,謝謝。Bluelove28(留言) 2013年7月4日 (四) 13:28 (UTC)
Jung Kook的漢字正名
[编辑]請問Jung Kook正名是全正国或是田柾國?因為ip用戶經常改來改去……--Tom...........(留言) 2014年8月22日 (五) 00:46 (UTC)
- (:)回應:是田柾國吧 YUGUI 0802(留言) 2016年3月12日 (六) 06:43 (UTC)
正确的是田柾国,并不是田正国 Kpop Teddy Bear(留言) 2017年3月23日 (四) 15:51 (UTC)
「防彈有擋住子彈的意思」是否其實可以刪掉?
[编辑]刪去後文意不變,且... 這個在中文來講好像是非常非常望文生義的詞彙,似乎不需要多此一舉解釋? --柏強 (找我閒聊) 2016年5月10日 (二) 06:09 (UTC)
- (:)回應:因為無論他們解釋團名或者官方介紹稿,都會特別說明「防彈」的意思,所以雖然中文解釋看起來有點多此一舉,但還是放上去。--Corehs(留言) 2016年6月3日 (五) 04:33 (UTC)
請問藝名大小寫?
[编辑]請問他們的藝名有規定的大小寫嗎?時常看他們的藝名呈現大小寫不一,目前維基的是按照他們自己使用的麥克風名牌去打。因為太常有IP用戶改來改去……如果有正式的來源請分享一下,謝謝。 --Corehs(留言) 2016年6月4日 (六) 04:13 (UTC)
- 以《花樣年華 Young Forever》專輯歌詞本中的歌曲資料作參考(按原文大小階節錄):
09.
쩔어
PRODUCED BY Pdogg
(Pdogg, 귓방망이, "hitman"Bang, Rap Monster, SUGA, j-hope)
……
CHROUS|Jung Kook, V
10.
불타오르네(FIRE)
……
CHROUS|Jung Kook, Pdogg, Jimin
06.
LOVE IS NOT OVER(FULL LENGTH EDITION)
PRODUCED BY Jung Kook, Slow Rabbit
(Jung Kook, Slow Rabbit, Pdogg, Jin, Rap Monster, SUGA, j-hope)
以上應該可以幫到你,@Corehs:--Tom...........(留言) 2016年6月4日 (六) 13:26 (UTC)
- 謝謝你!也謝謝你平時的更新!@Tombus20032000: --Corehs(留言) 2016年6月5日 (日) 03:07 (UTC)
防弹少年团的综艺节目名单没了??
[编辑]不知道是谁把防弹的综艺节目名单全删了,请有能力的朋友帮忙添加一下好吗?175.33.18.2(留言) 2017年9月20日 (三) 08:29 (UTC)林
編輯請求
[编辑]请求已处理
於成員資料中 jin 金碩珍姓名前顯示兩個無關人士姓名 使其維基link失效 要求刪去 蔡佳澄 李家銓 無關人士姓名 --711DALNIM(留言) 2018年2月10日 (六) 09:11 (UTC)
編輯請求
[编辑]請求使用者Gracelllee說明,為何持續刪除爭議條目的內容? 9gager(留言) 2018年11月13日 (二) 08:22 (UTC)
請您說明新增此爭議內容的原由,並是否已了解相關事件的正確性。--Gracelllee(留言) 2018年11月13日 (二) 08:28 (UTC)
本條目屬於防彈少年團的近期新聞動態之一,並且已經了解了事情的正確性與相關查證,消息來源連結也從衛報與CNN取得,應該沒有資料不足的部分 9gager(留言) 2018年11月13日 (二) 08:33 (UTC)
另外也請告知為何持續刪除爭議條目的內容? 請勿用新的問題來迴避問題 9gager(留言) 2018年11月13日 (二) 08:38 (UTC)
您取得的消息來源是否有包含錯誤內容,盼您能查證後做出清楚的判斷,那就祝您編輯愉快了。--Gracelllee(留言) 2018年11月13日 (二) 08:53 (UTC)
2019金唱片獎
[编辑]1月5日、1月6日,於2019年金唱片獎中,防彈少年團一共獲得4個獎項成為大贏家........請修改為一共獲得6個獎項 Yiyoonsasa(留言) 2019年1月6日 (日) 14:32 (UTC)
- (:)回應:請問能否提出可靠的消息來源?維基隱士 我的桃花園 訪客碑 2019年5月11日 (六) 06:35 (UTC)
編輯請求
[编辑]请求已处理--無聊龍·留言·貢獻歡迎光臨維基餐廳 2019年2月8日 (五) 06:33 (UTC)
我認為成員列表一節的表格應該要使用表格標題|+和首行格式!,而不是濫用粗體'''!還有!為什麼那個隊長要用粗體字!? --36.233.46.173(留言) 2019年2月7日 (四) 04:59 (UTC)
- 據《格式手冊》,除條目導言首次出現條目標題外,其餘內文不應加粗標示。已將「成員列表」一段中不當的加粗文字去格式化。--無聊龍·留言·貢獻歡迎光臨維基餐廳 2019年2月8日 (五) 06:33 (UTC)
编辑请求
[编辑]页面 请求加入春日 (防弹少年团歌曲)—以上未簽名的留言由2001:E68:443A:6E85:755D:2D0:BB17:7631(對話)於2019年5月10日 (五) 07:28 (UTC)加入。
新內容增加 2019-06-29
[编辑]请求已处理 (仅部分完成)
<!-- “NASA為紀念阿波羅11號登陸50周年舉行的特別企劃,2024年將再次進行月球勘探行動,因此面向全球徵集「適合月球旅行的推薦音樂」,並將這份歌單命名為「NASA Moon Tunes」經由眾多阿米的推薦與轉發,NASA宇宙中心官方SNS帳號表示:「BTS和RM粉絲非常多!感謝大家的意見。」將BTS的3首歌曲《Moonchild》《Mikrokosmos》和《134340》添加到播放名單中。[1]”
“防彈少年團的第10張日文單曲《Lights/Boy With Luv》預計於7月3日發行,而該曲將以期間限定的方式,於6月28日至9月1日在環球影城的遊樂設施「Hollywood Dream The Light」中,以BGM背景音樂的形式播放。[2]”
“BTS New Movie《BRING THE SOUL: THE MOVIE》將於8月上映。[3]” -->--Bangtanguy23(留言) 2019年6月29日 (六) 07:50 (UTC)bangtanguy23
- (:)回應:请问您意图为何?是想注释还是加入内容?也请给出理据。--DW祈福长宁 2019年6月29日 (六) 13:31 (UTC)
- (:)回應:新增最近BTS成績內容—以上未簽名的留言由Bangtanguy23(對話|貢獻)於2019年6月29日 (六) 14:10 (UTC)加入。
- 具体于何章节?似乎有多个章节可以放入。DW祈福长宁 2019年6月30日 (日) 17:42 (UTC) --
- (:)回應:皆放入BTS發展歷程,謝謝。—以上未簽名的留言由Bangtanguy23(對話|貢獻)加入。
- & 部分完成:第一段已加入,后两段由于仍未发生,基于WP:CRYSTAL,不予加入。--DW祈福长宁 2019年7月1日 (一) 15:30 (UTC)
参考資料
- ^ 3 BTS songs are going to the moon on NASA’s next lunar journey. [2019-06-08] (英语).
- ^ BTS《Lights》獲選為環球影城設施背景音樂. [2019-06-27] (中文(繁體)).
- ^ BTS 新電影《BRING THE SOUL: THE MOVIE》將於8月上映. [2019-06-27] (中文(繁體)).
不當刪除記錄
[编辑]請編輯者解釋不能放入記錄的原因。如果是毫無根據的東西沒有差,但只會消除別人改過且有根據的東西,無法認同這行為,最起碼要解釋原因,不然只是浪費時間重複倒退。 Bangtanguy23(留言) 2019年10月20日 (日) 05:29 (UTC)
韓國富比士相關
[编辑]根據韓國富比士2019年之榜單,評比標準將以往專業性指標更改為SNS[1],且富比士官方網站上並未關連韓國富比士,被官方除名時間不得而知,現韓國富比士已為韓國團隊獨立營運,榜單是否具備原有的權威性及參考價值因此備受質疑。提供以上韓國富比士資訊,是否修改或變更相關內容可再斟酌調整,謝謝。--Gracelllee(留言) 2020年4月28日 (二) 18:54 (UTC)
参考資料
- ^ 포브스코리아 선정 2019 파워 셀러브리티 40. [2019-04-23] (韩语).
(德国之声中文网)防弹少年团此次“辱华”争议成为了各大商业品牌有可能在世界第二大经济体—中国涉及敏感话题的最新例证。
防弹少年团队长RM在一次得奖感言中惹怒了许多中国网友,这个奖项是由美国非营利组织所颁发的詹姆斯·范·佛里特将军奖(James A. Van Fleet Award),以韩战时期美国第八军团司令暨非营利组织创立人而命名。此次该奖项授予防弹少年团,以表扬他们对美韩关系所做出的贡献。
RM在感言中提到韩国和美国之间的苦痛历史,缅怀1950至1953年韩战“无数男女的牺牲”。而韩战的历史中,韩国和美国军队对抗的是来自朝鲜和中国的军队,因此这段感言引起了中国社交媒体上网友的强烈不满。
微博上有许多中国网友的愤怒评论:“滚出中国”、“这还不脱粉?国家面前无爱豆(偶像)不知道吗”、“限韩令不要停”。
随着争议越演越烈,三星BTS特别版智能手机和耳机的宣传从中国电子商务平台天猫和京东被下架。
中国用户表示,其他与BTS相关的代言产品及宣传内容,包括与运动时尚品牌FILA和汽车制造商现代汽车的合作,即使他们已与七人团体BTS签署代言协议,也已从其官方微博帐户中下架。
目前尚不清楚这些公司或其他人是否下架了这些代言。三星、FILA、现代和防弹少年团的经纪公司Big Hit娱乐尚未做出回应。[1]
防弹少年团因发表有关朝鲜战争政治性言论引发争议。
因争议性言论,韩国男子组合防弹少年团(BTS)11日登上中国微博热搜。
据韩联社报道,因对韩美关系做出贡献,防弹少年团上周获颁“范佛里特奖”后发表得奖感言时,防弹少年团队长金南俊最后总结时称:“今年韩国社交协会的晚会意义非凡,因为今年是朝鲜战争爆发70周年。我们会永远铭记两国共同经历的苦难历史,以及无数男女的牺牲。70年后,我们所处的世界比以往更为紧密,许多界线变得模糊。身为国际社会的一员,我们应该建立更深的理解和团结,以变得更幸福。为了追求这个目标,BTS会一直提醒自己范佛里特奖的意义。”
作为全球知名偶像团体,防弹少年团此番政治性言论引发争议,特别是“会永远铭记两国(意指韩美)共同经历的苦难历史”的表述令很多中国网友愤怒,部分粉丝第一时间表示脱粉,“因为我是中国人”“涉及国家尊严的事情绝对不能忍”。还有网友曝光防弹少年团成员此前曾在采访中把台湾认为是一个国家。
防弹少年团获颁的这个“范佛里特奖”究竟有何来头?据韩媒介绍,该奖项由美国非营利组织“韩国社交协会”为纪念朝鲜战争时期的美军将领、第八集团军司令詹姆斯·范佛里特而设立,于1995年起每年在“韩国社交协会”年会上颁发,以表彰促进韩美关系的人物和组织。今年与防弹少年团共同获奖的,还有朝鲜战争退伍军人协会和韩国工商会,往年获奖者还有韩国前总统金大中、韩国三星集团会长李健熙等。[2]
据央视新闻消息,日前,韩国男子组合“防弹少年团”发表获奖感言时表示,会永远铭记两国(意指韩美)共同经历的苦难历史。这样的表述令很多中国网友和粉丝不满。对此,外交部发言人赵立坚表示:“我注意到了有关报道,也注意到了中国网民对此事反应。我想说的是,以史为鉴、面向未来、珍爱和平、促进友好,应该是我们共同的追求,值得我们共同努力。”[3]
--Vcfch843875618(留言) 2020年10月12日 (一) 14:52 (UTC)
参考資料
- ^ 防弹少年团被控辱华 代言立即遭下架 | 文化经纬 | DW | 12.10.2020. [2020-10-12].
- ^ 这样说朝鲜战争,防弹少年团在中国“中弹”!|朝鲜战争_新浪新闻. 新浪新闻. [2020-10-12].
- ^ 外交部回应防弹少年团言论 | 每经网. [2020-10-12].
編輯請求 2021-05-27
[编辑]请求已处理--木瓜不是食物#留言 2021年6月4日 (五) 03:02 (UTC)
爭議欄目--- 防彈少年團於2018年11月起開始日本演唱會巡迴演出,但成員Jimin在網路上遭公開曾經穿著含有原爆蕈狀雲圖案的T恤,引發不少議論以及各國媒體報導,原訂於11月9日出席日本的《Music Station》演出,在前一日臨時取消。[568]事件爆發後,隊長RM被指出曾在《2015 BTS LIVE 花樣年華 on Stage》影片中穿著原爆圖案的外套,並於拍攝雜誌時戴過有納粹黨徽章的帽子。 --->應為Jimin--ASHIN0415(留言) 2021年5月27日 (四) 07:05 (UTC)
同行評審
[编辑]- 评审期:2023年1月6日 (五) 06:27 (UTC)至2023年2月5日 (日) 06:27 (UTC)
下次可評審時間:2023年2月12日 (日) 06:28 (UTC)起
全球知名的男子團體,目標為入選典範條目,請大家提供意見。Sinsyuan~Talk 2023年1月6日 (五) 06:27 (UTC)
- 感觉DYK的标准都达不到。随便列几点:最重要的发展历程一章竟然是空白;唯一一个散文章节过分详细(动辄列出几十首歌、几十个人,认真?);榜单几乎全部无来源;引言太短。--Benevolen(留言) 2023年1月11日 (三) 21:06 (UTC)
- 全篇包含过多仅特定读者关心的细节。例如“荣誉与贡献”一章中列出如此多歌名,十分占篇幅,建议缩减;发展历程中建议对团体简述,更多的内容可放入防弹少年团发展历程中,不至于留白。——南屿小十233(半退不退社员)(对话 | 贡献) 2023年1月23日 (一) 08:37 (UTC)
- (!)意見:我傾向於將「廣告代言、發行物」部分另作列表頁面,因為英維對應的典範條目無此零碎內容,另外建議將「發展歷程」的內容搬回主條目--Sinsyuan~Talk 2023年1月24日 (二) 15:46 (UTC)
- 嗯,可以单独列表;“发展历程”即使要搬回也得精简,列大事件就可以了,剩下的若有必要可归到防弹少年团发展历程中;“荣誉与贡献”一节中包含太多仅爱好者关心之内容,建议缩减,例如该节最后一段可改为
- 防弹少年团多次与Charlie Puth、Ed Sheeran、Charli XCX、Fall out boy、Sia、Lil Nas X等歌手合作。
- 等类似表述——删减歌手名,仅留下一些全球范围内知名的歌手,就可表达相近的意思。
- 而“防弹少年团是第一个拥有39首破亿的音乐视频的韩国团体,包含......”片段后歌名太多,只保留一些知名的即可。--南屿小十233(半退不退社员)(对话 | 贡献) 2023年1月25日 (三) 06:06 (UTC)
- 嗯,可以单独列表;“发展历程”即使要搬回也得精简,列大事件就可以了,剩下的若有必要可归到防弹少年团发展历程中;“荣誉与贡献”一节中包含太多仅爱好者关心之内容,建议缩减,例如该节最后一段可改为
- (!)意見:我傾向於將「廣告代言、發行物」部分另作列表頁面,因為英維對應的典範條目無此零碎內容,另外建議將「發展歷程」的內容搬回主條目--Sinsyuan~Talk 2023年1月24日 (二) 15:46 (UTC)
- 身為當初把條目從B級降成C級的人,條目有著明顯缺失
- 大量重複藍連(例如Mnet亞洲音樂大獎唯一出現的內文段落就連了4次)
- 大量羅列內容且大多採用條列敘述,先不吐槽出版物為何不跟影視作品、遊戲作品擺在一起,以目前的評選標準連反對都不給直接被請出去(飓风埃洛伊塞這類時間系條目都不敢這麼列)
- 無來源查證。這也算是k粉陋習了...最喜歡列成績又不加來源,尤其是那位在本條目編輯一千多次的大大,有心思每周改音樂節目榜單排名的備註圖標沒時間加來源= =
- 總得來說,條目很多東西要改,建議可以參考以選上的典範或是優良條目們,當然這種大體量的條目先擬好大概架構再來編輯會比較好。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年1月25日 (三) 06:49 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪一組K-POP男子團體在2020年擁有韓國最暢銷專輯?
- 透過英維典範條目W:en:BTS做大幅改寫內容,請評核。 --Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 11:45 (UTC)
- (~)補充:見差異。--Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 11:52 (UTC)
- (+)支持:也赞同评FA。Allervous(留言) 2023年4月27日 (四) 13:06 (UTC)
- 明顯的
问题不当。—AT 2023年4月27日 (四) 13:19 (UTC)- @AT:請舉例。--Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 13:24 (UTC)
- 「全世界最廣為人知者」按不同人而言,顯然答案不一。—AT 2023年4月27日 (四) 13:32 (UTC)
- @AT:題目已改,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 14:01 (UTC)
- 「全世界最廣為人知者」按不同人而言,顯然答案不一。—AT 2023年4月27日 (四) 13:32 (UTC)
- @AT:請舉例。--Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 13:24 (UTC)
- (+)支持:感謝Sinsyuan大大幅修改,但條目還有不少問題如簡繁轉換、標點符號、未被翻譯的英語日期等需要處理。是說「他們的合輯和“青春三部曲”的壓軸曲《花樣年華 Young Forever》發行」,那不是專輯嗎?壓軸曲的曲是不是多打啊。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年4月27日 (四) 13:29 (UTC)
- @Milkypine:已改成「他們的合輯和「青春三部曲」的壓軸作品《花樣年華 Young Forever》發行」,(?)疑問:「繁簡轉換」指的是甚麼,以及「未被翻譯的英語日期」指的是引用部分嗎?謝謝。--Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 14:01 (UTC)
- 「繁簡轉換」就是不同地區對同一事物的稱呼進行稱呼轉換,例如Streaming被稱為「流媒体」和「串流媒體」,noteTA的Music模組雖然能應付音樂場景,但還是會有漏網之魚,例如莎拉·拉尔森。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年4月27日 (四) 15:05 (UTC)
- 除了繁簡處理還可以參考「地區詞處理」;「未被翻譯的英語日期」是指<ref>裡面date的地區格式像英式「28 April 2023」這樣,中式要改為「2023-04-28」這樣。——Liebhart (留言·簽名) 2023年4月27日 (四) 16:20 (UTC)
@LanaJones97、Milkypine:不好意思,其實我不太擅長於「繁簡轉換」,但我揪出一些可繁簡轉換項目:如「告示牌」、「訊息」、「饒舌」、「透過」等文字,那能否揪出其他可繁簡轉換項目嗎?謝謝。--Sinsyuan~Talk 2023年4月28日 (五) 05:45 (UTC)- @LanaJones97、Milkypine:ref date部分已經處理完畢,然後繁簡轉換部分大致上有到位,請查閱。(還有甚麼要修的嗎?)--Sinsyuan~Talk 2023年4月28日 (五) 07:30 (UTC)
- 請問您在重大修訂期的擴充量有超過原文的三分之二嗎?——Liebhart (留言·簽名) 2023年4月28日 (五) 10:30 (UTC)
- @LanaJones97:您好,在做大修訂前,已有先做移除愛好者與瑣碎內容,之後我再把重點內容擴充。解釋:在我本人開始做大修訂前,有15萬多個位元組[1],後來有經過瑣碎內容移除後只剩10萬多個位元組[2],後來從英維翻譯後作細部整理變成25萬多個位元組[3],因此我認為已超過原版的3分之2的內容,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年4月28日 (五) 12:12 (UTC)
- @Sinsyuan:好的,這部分我先給過。剛才看完條目覺得還有一些待處理的問題——第一,紅字連結太多了,麻煩請您加上{{link-en}}(除非真的沒有條目);第二,藍字連結請使用中文藍字連結,例如〈告示牌專輯榜〉、〈告示牌單曲榜〉、饒舌歌手阿姆(除非沒有正式譯名),還有些可用藍字連結的文字也請一併新增(盡量每個大標題新增一次連結);第三,恕我直言,有些段落的贅字挺明顯的,有點影響閱讀,請您簡明扼要敘述就好,感謝您。——Liebhart (留言·簽名) 2023年4月29日 (六) 07:21 (UTC)
- @LanaJones97:以上問題大致上已經解決,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年4月29日 (六) 09:01 (UTC)
- (+)支持:已查閱完畢,辛苦您了。——Liebhart (留言·簽名) 2023年4月29日 (六) 09:23 (UTC)
- @Milkypine:已改成「他們的合輯和「青春三部曲」的壓軸作品《花樣年華 Young Forever》發行」,(?)疑問:「繁簡轉換」指的是甚麼,以及「未被翻譯的英語日期」指的是引用部分嗎?謝謝。--Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 14:01 (UTC)
- (+)支持--Shwangtianyuan 不忘初心 牢记使命 2023年4月28日 (五) 17:08 (UTC)
- (+)支持:—👑孤山王子📜 2023年4月30日 (日) 10:24 (UTC)
- 透過英維典範條目W:en:BTS做大幅改寫內容,請評核。 --Sinsyuan~Talk 2023年4月27日 (四) 11:45 (UTC)
典範條目評選
[编辑]- 投票期:2023年4月29日 (六) 10:53 (UTC)至2023年5月13日 (六) 10:53 (UTC)
下次可提名時間:2023年6月12日 (一) 10:54 (UTC)起
- 符合典范条目标准:提名人票。透過英維對應典範條目W:en:BTS大幅改寫內容,在這感謝@Milkypine、LanaJones97給予我指教,認為現在已有典範條目的標準。—Sinsyuan~Talk 2023年4月29日 (六) 10:53 (UTC)
- 符合典范条目标准--金色黎明(留言) 2023年4月29日 (六) 15:50 (UTC)
- 符合典范条目标准--🐟羅潔塔🍵 455223 2023年4月30日 (日) 06:49 (UTC)
- (!)意見:3.1的部分把Influences直接翻成影響力有點怪,後面的「還將皇后樂隊視為他們的影響力」也一樣。還有反覆高唱弗雷迪·默丘里的「ay-oh」歌詞向女王致敬這段,有點懷疑原文的Queen是在指皇后樂隊而不是女王。--Hikki(留言) 2023年4月30日 (日) 14:47 (UTC)
- @Hikki: 囧rz……已快速修正錯誤,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年4月30日 (日) 14:58 (UTC)
- (~)補充:Special:diff/77044309--Sinsyuan~Talk 2023年4月30日 (日) 14:59 (UTC)
- @Hikki:我已經將涉及到的章節名稱改為「影響他們的人事物」,並在內文中做些修飾以便通順,再次向您道歉。--Sinsyuan~Talk 2023年4月30日 (日) 15:32 (UTC)
- (~)補充:Special:diff/77044309--Sinsyuan~Talk 2023年4月30日 (日) 14:59 (UTC)
- @Hikki: 囧rz……已快速修正錯誤,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年4月30日 (日) 14:58 (UTC)
- 不符合典范条目标准:
- 参考文献需要校对。歌迷名称一节的参考文献,并无使用{{cite web}}模板,标题也与原文不对应;参考资料“BTS Makes Historic Win At 2019 MAMA!”在引用后的链接发生了巨大变化,点进去文不对题;大量韩语文章的作者被用罗马字母转写,一些韩语文章的trans-title字段用的是英文;部分有作者的参考文献缺少作者(例如“BTS to hold online concert next month”)。
- 缩写和全名问题,一些缩写引入了但没有单独使用,甚至重复引入了许多次。UNICEF这一缩写完全没有单独出现过,“联合国儿童基金会(UNICEF)”却出现了两次;IFPI引入了两次;类似的还有BPI、RIAJ等。
- 粉丝文化和歌迷名称。ARMY的含义解释了两次,重复了。
- 红链。“代言与奖项”章节给出了不存在的主条目,“参见”章节给出了不存在的条目。
- 语病和翻译腔。“还受到皇后乐队的启发而带给他们很大的影响”、“向世越号沉没事故的遇难者致敬”、“一场受欢迎的日本音乐表演节目取消了防弹少年团的表演”、“这些图像并非旨在对纳粹主义或原子爆炸的受害者有害”。
- 标点符号和断句问题。有不少段落一句话到底,该用句号的地方用逗号;有些地方的冒号应改为逗号。
- 除了上述几点外,文章还有或大或小很多问题,仍需仔细编修。个人认为此条目暂不符合典范条目标准。--Ceba_robot 才不是机器人! 2023年4月30日 (日) 23:45 (UTC)
- 第一階段(:)回應:
- 1. 關於「參考資料『BTS Makes Historic Win At 2019 MAMA!』」部分,有「網頁存檔」,所以可以查證。
- 2. 紅色連結(不存在條目)部分改用link-en模板(綠色連結)。
- 3. 我正嘗試將trans-title移除,以及將作者羅馬拼音換成原文(尤其是韓文新聞)。--Sinsyuan~Talk 2023年5月1日 (一) 01:42 (UTC)
- 第二階段(:)回應:
- 4. 後面的「ARMY」的含義已經移除。
- 5. UNICEF、RIAJ、RIAA、IFPI、BPI等英文簡寫在後續內容已移除。--Sinsyuan~Talk 2023年5月1日 (一) 02:03 (UTC)
- (?)疑問:
- @Ceba robot您好,你認為英維的“They have also cited Queen as an influence”認為怎樣翻比較好?(Queen表示皇后樂隊)
- 另外在文中已做進一步修飾以及把上列你提出的問題大致上解決完成,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年5月1日 (一) 07:30 (UTC)
- 版本77054285的翻译挺好的。参考文献格式方面,外文参考文献需要加上language字段,trans-title有中文最好。标点符号方面有所改善,但仍有滥用逗号或分号而不使用句号结束句子的地方(我不确定这是否是台湾与大陆之间关于标点符号的习惯差异,但看起来不符合MOS:标点)。不少文句仍存在翻译腔和语病,需要系统性改善。--Ceba_robot 才不是机器人! 2023年5月1日 (一) 11:00 (UTC)
- @Ceba robot:「不少文句仍存在翻譯腔和語病」的部分,有哪些文句需要修飾的,謝謝。--Sinsyuan~Talk 2023年5月1日 (一) 11:41 (UTC)
- 版本77054285的翻译挺好的。参考文献格式方面,外文参考文献需要加上language字段,trans-title有中文最好。标点符号方面有所改善,但仍有滥用逗号或分号而不使用句号结束句子的地方(我不确定这是否是台湾与大陆之间关于标点符号的习惯差异,但看起来不符合MOS:标点)。不少文句仍存在翻译腔和语病,需要系统性改善。--Ceba_robot 才不是机器人! 2023年5月1日 (一) 11:00 (UTC)
- “防弹少年团共同创作并制作了大部分属于他们的作品”一句,改为“防弹少年团的大部分作品由其成员共同创作”是否更好?
- “根据Circle Chart:截至2022年,防弹少年团的专辑销量超过3000万张,是韩国历史上最畅销的艺人。”一句,冒号不恰当。
- 仍是上一句,“防弹少年团的专辑销量……,是韩国历史上最畅销的艺人”,语病,专辑销量不可能是艺人。
- 上面这一句所处的这一段,一会儿是“防弹少年团”,一会儿是“他们”,一会儿又是“该团体”,读起来很不连贯。
- “各成员的兵役履行规划”,改为“各成员履行兵役的规划”是否更合适?
- “2017年7月4日则加入了”,改为“2017年7月4日又加入了”是否更合适?
- “防弹少年团在2010年时成立,当时Big Hit娱乐公司执行长房时赫希望……”,改为“防弹少年团2010年成立时,Big Hit娱乐公司执行长房时赫希望……”是否更合适?
- “防弹少年团原本应该是一个说唱组合,但看到他们专辑销量却每况愈下,因此他改变了计划,认为一条不同的道路更适合当时的音乐市场”,翻译腔,“但”“却”的转折在哪里,“他们”和“他”都是谁?
- “试镜于2010年举行,并计划于次年推出”,语病,“试镜……,计划于次年推出”?
- “防弹少年团由Big Hit娱乐代表”,这里“代表”指什么?是指担任经纪公司的意思吗?
- 以上只是一小部分问题,类似的问题在文章中层出不穷。当然,也有可能是我文化造诣不够,提出的问题本身就有问题,不过我确实没有精力去继续细读这一条目了。典范条目是维基百科中“最好的作品”,这个条目目前还有不少可改善的空间。--Ceba_robot 才不是机器人! 2023年5月1日 (一) 14:31 (UTC)
- 符合典范条目标准--Allervous(留言) 2023年5月3日 (三) 11:27 (UTC)
- (!)意見:“艺术性”章第1节中的代词“他们”用得太多,略有影响可读性,可改为“其”“团体成员”或是直接不加代词(毕竟本篇大部分描述对象在不特指的情况下都被视为BTS及其作品,但也不能如“影响”章第1段中“2020年,成为第一位被IFPI评为......”般缺少主语,读起来有许突兀);
“影响”章:
- 第1段中,
- “也吸引50和60年代的人口”的“人口”一词似乎有翻译腔(Population);
- “仅次于德雷克”,Who's Drake?
- 第2段中“韩国中央银行韩国银行在2021年发现防弹少年团与‘连锁效应’,包含......”语意不通:
- 第3段开头“作者认为......”的“作者”是谁?
本文的许多语句还需改善通顺性和翻译腔。本人看了英文版后,发现您可能过于依赖英文版机翻了(毕竟像“德雷克”等在其中也未指明,且“包含”问题的一整句在英文版中也是关系句一波三折,让人搞不清楚,能翻译成这样也不错了),不过260,643字节的工程量也是很了不起了!——南屿小十233(文学社没了呜呜)(对话 | 贡献) 2023年5月2日 (二) 15:35 (UTC)
- (:)回應@南屿小十233:
- 「德雷克」那邊已經附上條目連結。
- 「也吸引50和60年代的人口」的「人口」改成「群眾」。
- 「影響」章節第二段以及「藝術性」章第1節已按照您的建議修飾語句。
- 「影響」章節第三段開頭「作者認為......」,根據前後文意是「尤納·基姆」。
- --Sinsyuan~Talk 2023年5月3日 (三) 11:04 (UTC)
- @Ceba robot、南屿小十233:(✓)已打捞,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年5月3日 (三) 15:08 (UTC)
- 符合典范条目标准。--南屿小十233(文学社没了呜呜)(对话 | 贡献) 2023年5月7日 (日) 09:07 (UTC)
- @Ceba robot、南屿小十233:(✓)已打捞,請查閱。--Sinsyuan~Talk 2023年5月3日 (三) 15:08 (UTC)
- 符合典范条目标准:—👑孤山王子📜 2023年5月4日 (四) 05:01 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容完整--333-blue 2023年5月10日 (三) 15:07 (UTC)
- 符合典范条目标准--MONEY 2023年5月11日 (四) 05:30 (UTC)
- :8票 符合典范条目标准,1票 不符合典范条目标准,落選。--銀の死神♠走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2023年5月14日 (日) 02:30 (UTC)
需要编修
[编辑]首先很肯定主编的贡献,这么长的条目很不容易。但该条目中有相当一部分的语句有语病,且基本上是中途易辙(偷换主语)。以导言为例:
- “
防弹少年团的作品大部分由成员们共同创作,原本被定位为嘻哈团体,但音乐风格已经逐渐融合多种流派,而歌词则侧重于心理健康、学龄青年和成年后的烦恼、迷惘、对爱自己的探索、个人主义,以及获得荣誉和认可的影响等主题。
”第一个分句主语是“作品”,但是后两个分句主语又换成了“团体”,最后几个分句的主语又变成了“作品”。 - “
而单曲《MIC Drop》使他们成为第一个获得美国唱片业协会(RIAA)黄金认证的韩国团体,并凭借正规专辑《LOVE YOURSELF 转 'Tear'》(2018年发行)成为第一个登上公告牌专辑榜榜首的韩国艺人。
”前面一个分句的主语是歌曲,但是后面一个分句的主语又变成了团体。
还有很多诸如此类的句子,请主编在下次评选FA前将这些错误修改。--Shenzhiming88(留言) 2023年6月1日 (四) 15:33 (UTC)
此外还有标点符号上,条目中的连接号使用有误,也请一并修改。--Shenzhiming88(留言) 2023年6月1日 (四) 15:35 (UTC)
編輯請求 2024-06-08
[编辑]请求已拒绝
新增防彈少年團最新消息平井もも--2401:E180:8860:6EC7:8E87:15C4:94E3:DE1A(留言) 2024年6月8日 (六) 16:07 (UTC)
- 未完成,语焉不详--百無一用是書生 (☎) 2024年7月25日 (四) 02:59 (UTC)