跳转到内容

User:XComhghall/沙盒/1

维基百科,自由的百科全书

讓我發佈讓我發佈讓我發佈

2012 年,驻韩美军一则公益广告稱:“现在,年轻女性被引诱到韩国,以为她们会成为歌手和舞者”,“而实际上,她们会被性剥削,以养家糊口。”驻韩美军YouTube上发布了一段视频,澄清道:“在酒吧购买高价饮料会助长人口贩卖行业,这是一种现代奴隶制。”[來源請求]</link>然而,一些美国指挥官继续允许美国士兵光顾这些酒吧,只要他们没有被发现直接参与卖淫或人口贩卖。 [1]最近一次是在 2013 年 6 月, Jan-Marc Jouas将军下令禁止第七航空队人员进入乌山空军基地外的所有酒吧。这一政策变化导致当地爆发了持续三周的大规模抗议活动,不过,Jouas 将军认为这一政策变化导致该地区大多数 Juicy 酒吧关门。 [2] [3] [4]

測試測試 [[Category:美國軍事醜聞]] [[Category:駐韓美軍]] [[Category:朝鲜战争中的美国]] [[Category:韓國—美國關係]] [[Category:俄羅斯—美國關係]] [[Category:韓俄關係]] [[Category:韓國性交易產業]] [[Category:菲律賓—美國關係]] [[Category:韓菲關係]] [[Category:军妓]] [[Category:南韓人口販賣]] [[Category:戰時平民]] [[Category:反美情緒]] [[Category:盟軍託管朝鮮時期]] [[Category:含有哈佛参考文献格式系列模板链接指向错误的页面]] [[Category:含有韓語的條目]]

  1. ^ Rabiroff, Jon. USFK video links 'juicy bars' with human trafficking. Stars and Stripes. December 20, 2012 [2013-05-16]. (原始内容存档于2013-05-06). 
  2. ^ Businesses counter-protest 'juicy bars' demo outside Osan. Stars and Stripes. 
  3. ^ Bar owners, workers protest Osan's off-limits ban on juicy bars. Stars and Stripes. [2013-12-08]. (原始内容存档于2015-09-24). 
  4. ^ Commentary - Fighting human trafficking - the Songtan Protest and its aftermath. af.mil. (原始内容存档于2013-12-15).