跳至內容

使用者討論:LoganXue

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
您好,LoganXue!歡迎加入維基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必須是您所著或獲得授權
並同意在CC-by-sa-3.0和GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

-- Frankou 2012年2月16日 (四) 12:34 (UTC)[回覆]

翻譯鏈接的工具

[編輯]

[1],對翻譯恆星列表很有用。--MakecatTalk 2012年3月21日 (三) 23:26 (UTC)[回覆]

Page輸入中文條目名,第二個選zh.wikipedia,第三個選en.wikipedia,第四個勾去掉,點擊按鈕。然後跳出編輯頁面,直接保存即可。--MakecatTalk 2012年3月22日 (四) 00:31 (UTC)[回覆]
是的,只能是根據跨語言鏈接翻譯,機器人不會自動翻譯。而且請注意不要全部直譯英文,很多在中國古代就有命名。--MakecatTalk 2012年3月22日 (四) 00:39 (UTC)[回覆]

re

[編輯]

不太清楚,你也許可以問一下User:Liangent。--MakecatTalk 2012年3月22日 (四) 08:49 (UTC)[回覆]

Re: Toolserver的ipv6

[編輯]

jira:TS-1195. Liangent (留言) 2012年3月22日 (四) 11:28 (UTC)[回覆]

機器人

[編輯]

有管理員覺得您可能是在跑機器人,雖然我說可能不是,不過還是提醒您一下,如果您使用機器人(定義見此:WP:BOT),機器人的權限需要審批,否則可能面臨封禁。--AddisWang (留言)協作計劃 2012年3月22日 (四) 15:23 (UTC)[回覆]

好的,不是用機器人就可以了。--AddisWang (留言)協作計劃 2012年3月22日 (四) 15:31 (UTC)[回覆]

送給您一枚星章!

[編輯]
不倦星章
終於有人把星座恆星列表給幹掉了,開心吶。不過後續工作還是要跟上呢,翻譯什麼的~--iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月23日 (五) 01:49 (UTC)[回覆]

re:關於南船座

[編輯]

的確是錯了。諾頓星圖的編輯Ian Ridpath認為:「It is sometimes asserted that Pyxis is one of the parts into which Lacaille divided the former Argo Navis, but that is not the case. Lacaille divided Argo into three – Carina, Puppis and Vela. Pyxis is an additional constellation, and Lacaille showed it separately on his map and in his catalogue.」以及「The modern constellation Pyxis, the compass, occupies an area next to the mast, but is not considered a part of the original Argo.」,也就是說羅盤座不是南船座的一部分。馬上去改正。另外,留言的最後請加上~~~~用於簽名。祝好。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月23日 (五) 06:52 (UTC)[回覆]

re:遇到一些問題

[編輯]
  • Terebellum對應的中文是什麼?
(:)回應,在天文學名詞審定委員會中把這個名詞翻譯為「狗國四」,即人馬座56,但這顯然是錯誤的,我已經把錯誤提報了。在條目「狗國四」的翻譯中,User:Alexchen4836把這個名詞翻譯為飛彈螺,這是該詞彙的外文直譯,我不知道是否妥當,具體的標準譯名還是等到天文學名詞審定委員會審定了再說吧。但建議您使用中國化的星官狗國來替代這一詞彙。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月24日 (六) 09:29 (UTC)[回覆]
  • 英文維基百科說υ Sgr 是Hydrogen-deficient binary,暫譯為缺氫聯星,但是英文維基百科並無該詞條,請幫忙創建。
(:)回應,貧氫雙星。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月24日 (六) 09:45 (UTC)[回覆]
  • KW Sgr中所提到的B magnitude是什麼?
(:)回應,B是指blue,測量藍色波段的輻射量,翻譯成藍色星等即可。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月24日 (六) 09:45 (UTC)[回覆]

re:恆星光度列表

[編輯]

一直注意到此類問題,建議召集專注於天文學領域的維基人對天文學條目的統一進行一次討論,或可以開一個專題討論頁制定一些社群認可的標準。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月24日 (六) 09:48 (UTC)[回覆]

請修正錯誤

[編輯]

您最近創建的星座恆星列表里有諸多錯誤,如格式等錯亂。請逐個複查,謝謝。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月25日 (日) 11:47 (UTC)[回覆]

北冕座恆星列表

[編輯]

北冕座恆星列表--AddisWang (留言)協作計劃 2012年3月25日 (日) 18:15 (UTC)[回覆]

re

[編輯]

跨語言鏈接留着就行了,不需要太在意;最近它們機器人效率比較低。--AddisWang (留言)協作計劃 2012年3月26日 (一) 01:58 (UTC)[回覆]

  1. 參見WP:NCASTRO,應該優先使用中國古星名。
  2. halo star譯作暈族星。

-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年3月28日 (三) 13:55 (UTC)[回覆]

巡查

[編輯]

請先查速刪及侵權,後掛其他模板。烏拉跨氪 2012年4月17日 (二) 06:22 (UTC)[回覆]

re:批量添加模板

[編輯]

WP:AWB--MakecatTalk 2012年4月20日 (五) 10:33 (UTC)[回覆]

RE:恆星名字的對應問題

[編輯]

按照赤經的來看的話,HIP 47965的確很可能被命名為44 Lyn;但HIP 47965進入大熊座的赤緯太多。但是天貓座是在1687年新加入的,佛蘭斯蒂德在之後把這顆恆星叫做44 Lyn(1712年之後),這在邏輯上也沒問題,但是我無法找到其他任何的佐證這個猜測。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年4月24日 (二) 09:23 (UTC)[回覆]

re:關於北天中西星名對照表

[編輯]

感覺長度還可以接受。我感覺只要把對應的條目統一起來就好,現在東西南北方的恆星都沒有把增星列入,如果要把北天的增星加入的話,工作量還挺大的。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年4月26日 (四) 10:24 (UTC)[回覆]

re:重名的星官

[編輯]

召集一下天文維基人討論一下吧,這種標準還是要社群來制定,省的做很多無用功。我最近上班比較忙,不知道您有沒有時間組織一下?開個討論組或頁面都行,需要討論的內容我們慢慢商量,最好是編輯過程中遇到的不統一的問題。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年5月9日 (三) 03:33 (UTC)[回覆]

RE:創建頁面

[編輯]

您好,閣下先試試創建魚 (星官),應該是半角括號前沒有括號所以被擋了。-Lakokat 2012年5月9日 (三) 14:40 (UTC)[回覆]

對啊,還有空格也是英文輸入下的空格。昨天沒留意自己的發言是多麼的讓人無語,不好意思。:)--Lakokat 2012年5月10日 (四) 03:19 (UTC)[回覆]

Re: 關於維基百科的ipv6

[編輯]

2001:778:0:ffff:64:0:d050:98c9,2001:778:0:ffff:64:0:d050:98b9,2001:778:0:ffff:64:0:d050:9885這三個IP不是維基媒體基金會所有,搜索了一下是屬於某NAT64服務提供者(google:2001:778)。2620:0:862:1::80:2是upload.wikimedia.org的IPv6服務(目前WMF的DNS服務器貌似有選擇性地為upload.wikimedia.org發送此AAAA記錄,至少DNS配置裡面有,具體向誰發送就不知道了),裡面是一個反向代理,然後前段時間限制了只允許通過它連接upload.wm.o。除此之外,維基百科主站沒有提供IPv6連接。Liangent (留言) 2012年5月14日 (一) 09:12 (UTC)[回覆]


關於"鄧朝貴"

[編輯]

Hi LoganXue, 請問怎樣才可保留以上藝術家在當代藝術家之頁面符合維基百科之原則,我己刪除了一些瀕及宣傳性的字眼及篇幅及連接了很多中肯實在的資料,但還是不幸被刪。請指教。regards ken[[[User:Ganjiedeng|Ganjiedeng]](留言2012年5月19日 (六) 04:24 (UTC)][回覆]

我先溝通看看,再停不下來也只好暫時封禁了。-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年5月21日 (一) 12:24 (UTC)[回覆]

得聞閣下對於文革中死去的名人的建議,本人表示贊同(本人使用的代理服務器(IP段:74.125.0.0/16)無法編輯被牆掉的頁面:EX:文化大革命),本人發現文化大革命受害者列表中的內容和文革中死去的名人也有一些重疊的部分,考慮將內容整合後將文革中死去的名人併入到文化大革命。另:本人對維基百科的許多地方仍然不熟悉,至於這條內容是不是屬於 Example (留言) 也不是很明了,望見諒。夏至遠行留言2012年5月23日 (三) 03:34 (UTC)[回覆]

Re. 圖片

[編輯]

當然不行,自由版權需要原作者明確的授權。烏拉跨氪 2012年5月23日 (三) 11:25 (UTC)[回覆]

RE.邀請函

[編輯]

在下很樂意,然十分抱歉,在下6月考試和論文很多實在抽不開身,且周末本人不在學校,故無法參加閣下(學長?)組織的雙周聚會。另外本人發現維基百科上並無江灣校區的圖像,若諸君到時有空或參加人數較多,能否撥冗或分組前往江灣校區考察拍攝?(其實我還很貪心的希望能有人去楓林和張江考察,不過貌似不現實= =) ETES留言2012年5月23日 (三) 15:14 (UTC)[回覆]

RE.關於復旦維基考察

[編輯]

在下自以為只是維基百科的一個菜鳥級編輯者,也從未參加過任何線下活動,恐怕難以勝任。抱歉。ETES留言2012年5月23日 (三) 15:28 (UTC)[回覆]

re:南方中西星名對照表

[編輯]

找了接近一個小時,大概只能確定在什麼位置,卻無法找到對應的恆星,抱歉。--iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2012年5月25日 (五) 18:52 (UTC)[回覆]

授予IP封禁例外權通知

[編輯]

您好,現已授予您IP封禁例外權限,登入後即可編輯頁面。如果該權限已無用,請申請解除權限。詳見Wikipedia:IP封禁例外。祝您編輯愉快。--AddisWang (留言) 2012年6月2日 (六) 07:00 (UTC)—AddisWang (留言) 2012年6月2日 (六) 07:00 (UTC)[回覆]

給您一些果仁蜜餅!

[編輯]
謝謝大家的幫助!--滌塵居 2012年6月2日 (六) 08:37 (UTC)

給您一隻寵物貓!

[編輯]

這只不錯.

Uncle_H留言2012年6月2日 (六) 08:39 (UTC)[回覆]

南高加索語族

[編輯]

南高加索語族由於不符合速刪標準,模板以被移出,如有異議請聯繫在下,祝好!--AddisWang (留言) 2012年6月3日 (日) 17:10 (UTC)[回覆]

DONE--AddisWang (留言) 2012年6月4日 (一) 07:14 (UTC)[回覆]

關於快刪條目

[編輯]

蔣希寧條目已經添加內容,並將不斷完善,謝謝。因不太熟悉維基用法,還望多指教!

RE:請求CU

[編輯]

請自行到m:SRCU提出。我可翻譯。不過嘛,我覺得有時候有些行為無視就好。--Lakokat 2012年6月15日 (五) 14:53 (UTC)[回覆]

m:Template:CU request,user name 參數可用 m:Template:Srcu。合理理由包括避開封禁和3RR等,discussion 參數可以擺 WP:VIP 或者互助客棧或者其他相關的討論頁,又或方針和指引頁。不過CU只可用在破壞發生之後,而且基於私隱條款,不可提報IP。--Lakokat 2012年6月15日 (五) 15:05 (UTC)[回覆]

RE:不當的用戶名

[編輯]

您好,我覺得那個用戶名尚可,如果他持續加入廣告,警告後到WP:VIP提報就好。如果以後發現一些不當的用戶名,例如公司名稱、攻擊性用戶名等,可在該賬戶進行第一次編輯後提報WP:UAA或直接找一個管理員處理。--Lakokat 2012年6月16日 (六) 13:32 (UTC)[回覆]

Re: 關於維基百科的ipv6

[編輯]

請求要帶上host頭。已經開放。Liangent留言 2012年6月16日 (六) 14:34 (UTC)[回覆]

關於米蘭達級星艦條目的快刪

[編輯]

該條目我已經受託維基化(參考同類條目,NX級星艦格式),請驗收並提出建議,謝謝

Ps:本人創建的條目遼寧省2011年確定的省示範性普通高中名單的確命名有誤,建議參考條目遼寧省首批示範性普通高中列表,移動到遼寧省2011年確定的省示範性普通高中列表,如果您同意,我將進行此操作燃玉留言2012年6月22日 (五) 09:10 (UTC)[回覆]

求助

[編輯]

用戶Phatomof 繁花落葉Miroir合力刪除有援引來源,隱瞞新聞報導,相關的項目例如回到三國 點解阿Sir係阿Sir名媛望族。明明CU證實了IP不同,都要屈人是破壞者傀儡,弄得管理員誤信他們而禁封。他們不但刪除有援引來源,隱瞞新聞報導,更過份到在(回到三國負面評語上之廣管局收到的投訴都要刪除),此不準人編輯的行為,實在令人都看不過眼。使到維基弄成是一個只許貼劇集的正面報導,不許貼劇集的負面報導的局面,請求幫忙!

RE:貌似有編輯戰

[編輯]

不好意思,該電視台的劇集條目我不太想理會。。。如果人身攻擊過了,歡迎警告然後VIP-Lakokat 2012年6月23日 (六) 14:10 (UTC)[回覆]

Re. 貌似有編輯戰

[編輯]

從編輯內容中很容易看出是不是傀儡,User:Specialgood的傀儡專注於與陳法拉相關的內容。User:People92與之前被封禁用戶添加的內容一致,即可懷疑其是傀儡。如果是其他人身攻擊或是3RR之類的行為則無須考慮傀儡的問題,警告後仍犯封禁即可。烏拉跨氪 2012年6月23日 (六) 14:25 (UTC)[回覆]

申訴冤枉

[編輯]

用戶People92Maxdik不是同一人,根本不是傀儡。管理員未有正式證據去證實,只憑類似的編輯,被認定是同一人,而被永久禁固,實在太不公平。請求用CU查証。

請閣下看看編輯內容,用戶Phatomof 繁花落葉Miroir合力刪除有援引來源,隱瞞新聞報導,相關的項目,更過份到在(回到三國負面評語上之廣管局收到的投訴都要刪除),此不準人編輯的行為,實在令人都看不過眼,有類似用戶去編輯也合理。請閣下及管理員明察,不要使到維基弄成是一個只許貼劇集的正面報導,不許貼劇集的負面報導的局面,請求幫忙!--people93留言2012年6月24日 (六) 04:03 (UTC)[回覆]


  • 謝謝閣下幫忙查,本人並沒有作出任何破壞,請閣下花小小時間查証一下,如點解阿Sir係阿Sir負面評語上,我只加上有援引來源段落,『此外,廣管局則公佈收到2宗投訴,無綫宣傳該劇為雙生雙旦、四角戀,但其中兩名藝員在戲中只是襯托,有欺騙成份[11] 及吳卓羲戲份少也遭觀眾12宗投訴[12]。』 為什麼不可以加?

但是用戶PhatomofArikamaI繁花落葉Miroir不接受討論,堅持回退及要求管理員烏拉跨氪禁封,管理員烏拉跨氪未有正式證據去證實,只憑類似的編輯,被認定是同一人,相信本人此賬號很快又被他冤枉禁封,之前已冤枉People92Maxdik是同一人,含冤實在太不公平,請求可有什麼方法?請幫助用CU查証。維基是否這樣不講理?不歡迎新用戶?只信舊用戶??---people93留言2012年6月24日 (六) 14:03 (UTC)[回覆]

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目張可可已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年6月26日 (二) 01:49 (UTC)[回覆]

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目麗莎·雷已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年6月27日 (三) 02:31 (UTC)[回覆]

小問題

[編輯]

麻煩看一下小行星4179#探測和該段的參考來源(論壇),同樣的語句在嫦娥二號也有出現。在下雖然找到一則可靠來源,但苦於天文知識匱乏,故煩請您幫忙修改,謝! 某合理來源 --AddisWang (留言) 2012年6月27日 (三) 12:45 (UTC)[回覆]

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目張學智已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年6月28日 (四) 02:42 (UTC)[回覆]

re

[編輯]

已有重定向[2]--MakecatTalk 2012年7月6日 (五) 00:41 (UTC)[回覆]

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目李旺陽已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年7月6日 (五) 02:17 (UTC)[回覆]

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目都本基已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年7月19日 (四) 02:14 (UTC)[回覆]

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目艾神杜斌 (記者)關懷愛滋已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年7月21日 (六) 00:36 (UTC)[回覆]

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2012

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to ‪中文(中國大陸)‬ on Meta. A new page, m:Wikimedia Highlights, June 2012 is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [3], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 2012年7月26日 (四) 13:13 (UTC)

re:動員令

[編輯]

天文學屬於小動員令中的自然與自然科學分類。比不限主題的分數高不少。--MakecatTalkDC10 2012年8月21日 (二) 14:27 (UTC)[回覆]

re

[編輯]
  • 應該沒什麼人在寫,不少人都是直接在條目上翻譯的。如果不放心的話,搜索一下User名字空間有沒有英文原文放在用戶的沙盒裡。
  • 沒什麼影響,就是時間短一點。
  • 得分高有幾個頭銜吧。

--MakecatTalkDC10 2012年8月23日 (四) 00:13 (UTC)[回覆]

需要報名,寫了條目提報就行了。不用匯報工作……--MakecatTalkDC10 2012年8月23日 (四) 04:19 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Wikimedia Highlights, July 2012

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to ‪中文(中國大陸)‬ on Meta. The page m:Wikimedia Highlights, July 2012 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面的重要度是中。


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [4], and you can manage your subscription at [5].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年9月3日 (一) 00:22 (UTC)

Re: 關於用戶名的問題

[編輯]

已處理。--Jimmy Xu  ·  · 2012年9月4日 (二) 08:51 (UTC)[回覆]

已封,祝好。--Jimmy Xu  ·  · 2012年9月4日 (二) 15:42 (UTC)[回覆]

已大致處理完畢,這類用戶可以在Wikipedia:需要管理員注意的用戶名-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年9月5日 (三) 02:18 (UTC)[回覆]

邀請您參與條目質量提升活動

[編輯]
LoganXue您好:
為了提升中文維基百科的條目數量及品質,條目質量提升計畫已經重新啟動並已大幅改版,成為多元化型態子計畫方式展開,相信您的支持,將有可能會成為維基成長的重要助益,若您對於一些條目品質現況感到不滿,或者對於某些主題條目需要關注提升,竭誠歡迎您參與子計畫之協作條目,或者至計畫發起處 發起子計畫。若您支持該計畫請先至此 簽名,或至討論頁提出一些建議或問題。總之,這是可自由發起條目補強協作的相關平台,歡迎任何人(包含IP用戶)在該計畫提出協作請求或者幫忙協作,這比起在一兩個同好之間對話或條目討論頁互動性更佳。

根據過去經驗,計畫的成敗關鍵在於消息是否散佈開來,請將此消息繼續推介給你您認識的維基人,若要發邀請函,可以使用以下代碼:{{subst:QA/邀請}}張貼在對方的對話頁中,感謝您的義舉。

邀請人:RekishiEJ留言2012年9月6日 (四) 16:21 (UTC)[回覆]

目前票選中的主題:武俠小說提升計劃 - 人文提升計畫 - 新聞相關 -南極地理條目提升計劃 -颶風主題計劃 -哈利波特條目提升計劃

目前進行中的主題:

更多候選主題


目前該頁面仍有若干重要、篇幅不長但語文版本數目過少(少於十個)的候選只有提名人投票或反對票佔總票數三分之一以上,如en:United for Peace and Justiceen:Sense About Scienceen:Christopher Pooleen:2005 Cronulla riotsen:Super Meat Boyen:Creation of Yugoslaviaen:Consultative Group on International Agricultural Researchen:Habitual offenderen:List of computer criminalsen:The war to end waren:Essay millen:List of airports in Finlanden:Autocorrectionen:Learned pigen:Sluggishly progressing schizophreniaen:Crime Does Not Pay (comics)en:Education in Cubaen:Hanung Bramantyoen:List of most visited art museums in the worlden:Microsoft Java Virtual Machineen:Little Caesar (film)en:This Film Is Not Yet Rateden:? (film)en:Blackwater Baghdad shootingsen:Low-definition televisionen:Cyclone Tracy,希望你能參與TOTW候選投票,畢竟先前已經有一些這類的候選落選(如en:Fear of youthen:Fear of crimeen:British comicsen:United States of Africaen:Artistic licenseen:Customer experienceen:List of deadly fungien:Genna crime familyen:Go Ask Aliceen:Four Freedoms (Norman Rockwell)en:Sino-Albanian spliten:Physics and Star Warsen:CD-Texten:LGBT tourismen:Smart poweren:Second Superpoweren:Nomenclature codesen:Basketball (ball)en:Kick-Ass (comics)en:WoWWikien:Asian Centuryen:Lucifer Chuen:Image stitchingen:Google Chrome Frameen:Cloud gamingen:Thaificationen:Intel 440BXen:Socialism (Marxism)en:Crony capitalismen:Historiography and nationalismen:Anarchism and nationalismen:Michael P. Fayen:Yamazaki Ansaien:Yoshinogari siteen:Shinbutsu bunrien:Independent bookstoreen:alt.religion.scientologyen:Control messageen:Malaysian Malaysiaen:iLooen:ESPN Radioen:Bulbous planten:Houston Museum of Natural Scienceen:Military of Austria-Hungaryen:Visual musicen:List of murderers by number of victimsen:Lee Kwon Muen:Generation Killen:Private defense agencyen:Private intelligence agencyen:Navy Yard, Washington, D.C.en:River Toneen:Canoe River train crashen:Site-specific browseren:Newspaper theften:Christianised sitesen:Tableless web designen:George B. Posten:File vieweren:4DOSen:Coconut doughnuten:The central scienceen:Difference between chemistry and physicsen:1 + 2 + 4 + 8 + · · · en:Artificial scarcityen:Kurt Chew-Een Leeen:McMartin preschool trialen:Day-care sex-abuse hysteriaen:Press Associationen:Eric Eldreden:Collier's Weeklyen:Linguistic Society of Americaen:Diary of a Camperen:Armed Forces & Societyen:Mary Ellen Wilson等),而TOTW就是每週各語文版本維基百科翻譯二個條目(2010年第8周以前是一個條目)以擴充各語文維基百科收錄範圍的計劃,這類條目的落選對不少語文版本維基百科是大憾事,我不希望類似案例重演。--RekishiEJ留言2012年9月6日 (四) 16:21 (UTC)[回覆]

是這樣的,TOTW就是每週許多非英語版本維基百科翻譯兩個語文版本少、重要性不低且篇幅不長、有一定水準、容易翻譯且有英語版本的條目(原先只翻一個)以擴充非英語維基百科收錄範圍的計劃,而TOTW候選目前已有部份合宜候選因支持率偏低或只有提名者投票,即將被從候選清單中移除,而這不是好事,所以才請你到TOTW候選頁投票支持,畢竟先前有太多合宜候選落選,我感到十分遺憾。還有以後針對我在此的留言請你都在此回覆,不要在我的用戶討論頁回覆,而若你在我的討論頁留言我也會在那裡回覆,所以請你多加留意。--RekishiEJ留言2012年9月7日 (五) 08:52 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Wikimedia Highlights, August 2012

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to ‪中文(中國大陸)‬ on Meta. The page m:Wikimedia Highlights, August 2012 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [6], and you can manage your subscription at [7].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年9月18日 (二) 16:02 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to ‪中文(中國大陸)‬ on Meta. The page m:Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-10-31。

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年9月27日 (四) 18:44 (UTC)

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目濟州國際自由城市開發中心已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年10月4日 (四) 02:02 (UTC)[回覆]

關注度過期

[編輯]

閣下曾掛關注度模板之條目高級輔助駕駛系統已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2012年10月12日 (五) 02:16 (UTC)[回覆]

翻譯通知:FDC portal/Proposals/CentralNotice2012

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-10-15。

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [8], and you can manage your subscription at [9].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年10月14日 (日) 08:07 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-10-31。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年10月23日 (二) 17:10 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, September 2012

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2012 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [10], and you can manage your subscription at [11].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年11月1日 (四) 11:34 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-11-21。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年11月14日 (三) 16:55 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年11月27日 (二) 18:11 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月4日 (二) 00:12 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月4日 (二) 01:18 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月4日 (二) 17:53 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月5日 (三) 00:00 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月5日 (三) 06:37 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月6日 (四) 00:14 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2012

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2012 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [12]. You can manage your subscription at [13].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月12日 (三) 16:46 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-26。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月20日 (四) 13:58 (UTC)

Fudan Univeristy頁面存廢討論通知

[編輯]

您好,您先前創建或編輯的頁面「Fudan Univeristy」已被提出存廢討論正在討論條目的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可聯繫管理員,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--DeBit留言2013年1月18日 (五) 10:20 (UTC) [回覆]

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2012

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2012 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [14]. You can manage your subscription at [15].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年1月29日 (二) 08:05 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post is available for translation. You can translate it here:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [16]. You can manage your subscription at [17].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年2月13日 (三) 00:03 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post is available for translation. You can translate it here:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [18]. You can manage your subscription at [19].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年2月13日 (三) 13:39 (UTC)

翻譯通知:Template:OurProjects

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Template:OurProjects is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有低重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-03-31。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年2月20日 (三) 00:36 (UTC)

翻譯通知:FDC portal/CentralNotice2013-1

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page FDC portal/CentralNotice2013-1 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [20], and you can manage your subscription at [21].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年3月5日 (二) 06:39 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-03-30。

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年3月14日 (四) 02:27 (UTC)

翻譯通知:FDC portal/CentralNotice2013-2

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page FDC portal/CentralNotice2013-2 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [22], and you can manage your subscription at [23].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年3月27日 (三) 13:44 (UTC)

翻譯通知:Free knowledge based on Creative Commons licenses

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Free knowledge based on Creative Commons licenses is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年4月10日 (三) 12:21 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-04-26。

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [24]. You can manage your subscription at [25].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年4月18日 (四) 20:33 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Personal announcement

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/Personal announcement is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-05-13。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年5月1日 (三) 08:22 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2013

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2013 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [26]. You can manage your subscription at [27].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年5月25日 (六) 23:47 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-06。

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年6月3日 (一) 00:27 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2013

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Highlights, May 2013 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [28]. You can manage your subscription at [29].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年6月13日 (四) 18:36 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年7月16日 (二) 01:54 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年7月16日 (二) 01:55 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-08-10。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年8月4日 (日) 03:43 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, July 2013

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2013 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年8月31日 (六) 00:31 (UTC)

翻譯通知:Grants:Index/Eligibility requirements

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年12月2日 (一) 21:58 (UTC)

翻譯通知:Grants:Index/Eligibility requirements

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年12月2日 (一) 22:01 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2013

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2013 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2013年12月12日 (四) 02:35 (UTC)

翻譯通知:Privacy policy

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Privacy policy is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[30]

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014年1月8日 (三) 08:43 (UTC)

翻譯通知:Data retention guidelines

[編輯]
Hello LoganXue,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(中國大陸)‎ on Meta. The page Data retention guidelines is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014年2月10日 (一) 05:18 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Blog/Drafts/Board Service已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [31].

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年2月26日 (三) 19:35 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年3月12日 (三) 10:35 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed已提供翻譯。您可在此翻譯:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年4月10日 (四) 19:14 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2014

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, March 2014已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [32].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [33]. You can manage your subscription at [34].

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年5月1日 (四) 05:06 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2014

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, April 2014已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年5月26日 (一) 08:51 (UTC)

翻譯通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Fundraising/Translation/Thank you email 20140606已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-06-20。

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年6月6日 (五) 13:53 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2014

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, May 2014已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年7月1日 (二) 07:39 (UTC)

翻譯通知:Mailing lists/List info

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Mailing lists/List info已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年8月19日 (二) 00:09 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-09-08。

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年9月3日 (三) 03:59 (UTC)

翻譯通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面File metadata cleanup drive/How to fix metadata已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年10月20日 (一) 13:28 (UTC)

翻譯通知:Global AbuseFilter/2014 announcement

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Global AbuseFilter/2014 announcement已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年11月10日 (一) 17:12 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有低重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年11月20日 (四) 12:05 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2014

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, October 2014已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年12月2日 (二) 07:55 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to communities

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Admin activity review/2014/Notice to communities已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年12月21日 (日) 23:10 (UTC)

翻譯通知:Stewards/Elections 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Stewards/Elections 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年1月11日 (日) 04:35 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2014

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, December 2014已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年1月31日 (六) 23:58 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, January 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年2月28日 (六) 21:32 (UTC)

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面User:Keegan (WMF)/Quicktranslate已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-03-19。

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年3月19日 (四) 02:21 (UTC)

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面User:Keegan (WMF)/Rename confusion message已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-03-31。

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年3月27日 (五) 22:15 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-04-12。

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年4月7日 (二) 22:35 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Single User Login finalisation announcement已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-04-16。

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年4月15日 (三) 19:23 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, March 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年5月4日 (一) 03:03 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, April 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年5月13日 (三) 21:57 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, May 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年6月11日 (四) 19:11 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, October 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年11月13日 (五) 00:32 (UTC)

翻譯通知:Wikipedia 15/Knowledge is joy

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikipedia 15/Knowledge is joy已提供翻譯。您可在此翻譯:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年11月20日 (五) 00:35 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, November 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年12月11日 (五) 20:22 (UTC)

翻譯通知:2015 Community Wishlist Survey

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面2015 Community Wishlist Survey已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年12月21日 (一) 13:04 (UTC)

翻譯通知:Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Template:StrategyButton2016/editintro/Communities已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2016-01-18。

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at [email protected]. Thanks! Maggie


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年1月12日 (二) 02:06 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2015

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, December 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年1月25日 (一) 22:51 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/Notice to communities

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Admin activity review/Notice to communities已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年2月8日 (一) 15:58 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2016

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, January 2016已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年2月22日 (一) 19:46 (UTC)

翻譯通知:User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有低重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2016-03-07。

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年3月4日 (五) 19:55 (UTC)

翻譯通知:Wikipedia

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikipedia已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年3月12日 (六) 02:14 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, February 2016

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, February 2016已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年3月18日 (五) 19:20 (UTC)

翻譯通知:Tech/Server switch 2016

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Tech/Server switch 2016已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2016-04-07。

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年3月23日 (三) 18:34 (UTC)

翻譯通知:Interface editors

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Interface editors已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年3月29日 (二) 12:46 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2016

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, March 2016已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年4月13日 (三) 19:21 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2016

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, April 2016已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年5月17日 (二) 20:45 (UTC)

翻譯通知:Template:Usurpation requested

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Template:Usurpation requested已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年9月5日 (一) 22:27 (UTC)

翻譯通知:Template:Usurpation requested

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Template:Usurpation requested已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2016年9月5日 (一) 22:29 (UTC)

翻譯通知:Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2017年3月9日 (四) 23:33 (UTC)

翻譯通知:Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2017年3月10日 (五) 22:19 (UTC)

翻譯通知:Meta:Babylon/Translators newsletter

[編輯]
嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Meta:Babylon/Translators newsletter已提供翻譯。您可在此翻譯:



This page explains a new service: to keep translators posted about messages that need a particular effort, we have created a new newsletter. that newsletter is distributed on wiki as a notification and does not requires an email to subscribe. This message is both to kindly suggest you to translate the page explaining that new process, and also to invote you to subscribe to that newsletter. :)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2017年11月21日 (二) 18:15 (UTC)

給您的果仁蜜餅!

[編輯]
謝謝您整理錄入的中西星名對照表 寥廓江天萬里霜留言2017年12月17日 (日) 11:12 (UTC)[回覆]

翻譯通知:VisualEditor/Newsletter/2020/July

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面VisualEditor/Newsletter/2020/July已提供翻譯。您可在此翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是the end of this week。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2020年7月6日 (一) 20:26 (UTC)

翻譯通知:Tech/News/2020/32

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Tech/News/2020/32已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2020年7月31日 (五) 05:26 (UTC)

翻譯通知:Tech/Server switch 2020

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Tech/Server switch 2020已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2020年8月15日 (六) 13:02 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia CH

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia CH已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2020年12月17日 (四) 07:43 (UTC)

翻譯通知:Project wiki representatives

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Project wiki representatives已提供翻譯。您可在此翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2021-02-14。

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年2月6日 (六) 12:09 (UTC)

翻譯通知:VisualEditor/Newsletter/2021/June

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面VisualEditor/Newsletter/2021/June已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2021-06-20。

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年6月16日 (三) 00:16 (UTC)

翻譯通知:Template:InternetArchiveBot header

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面Template:InternetArchiveBot header已提供翻譯。您可在此翻譯:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年6月29日 (二) 16:20 (UTC)

翻譯通知:InternetArchiveBot/Problem

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面InternetArchiveBot/Problem已提供翻譯。您可在此翻譯:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年7月12日 (一) 23:14 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/2021/Voting

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Foundation elections/2021/Voting已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年8月2日 (一) 10:21 (UTC)

翻譯通知:Hack4OpenGLAM

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面Hack4OpenGLAM已提供翻譯。您可在此翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2021-09-20。

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年8月10日 (二) 10:25 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2021-09-07。

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年9月6日 (一) 19:03 (UTC)

翻譯通知:Lingua Libre

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面Lingua Libre已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2021-11-30。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年9月18日 (六) 10:33 (UTC)

翻譯通知:Movement Charter/Drafting Committee/Election translation

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面Movement Charter/Drafting Committee/Election translation已提供翻譯。您可在此翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2021-10-08。

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年10月6日 (三) 14:03 (UTC)

翻譯通知:Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message

[編輯]

嗨!LoganXue,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(中國大陸)的翻譯者在Meta註冊了。頁面Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message已提供翻譯。您可在此翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2021-10-26。

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您! Meta翻譯協調員‎, 2021年10月21日 (四) 14:24 (UTC)

邀請您參與管理人員任免及仲裁委員會制度討論

[編輯]
註:此通告由MediaWiki message delivery留言)於2024年9月21日 (六) 13:40 (UTC)寄送。若您未來長期或目前暫時不欲接收任何類似訊息,可考慮婉拒消息發送[回覆]