讨论:尤斯顿圣潘克拉斯车站
外观
未通过的新条目推荐讨论
- 伦敦交通局(TfL)计划在伦敦的尤斯顿和圣潘克拉斯车站之间兴建哪一座车站,使该站成为横贯铁路2在伦敦核心区的重要车站之一?
- (+)支持--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2023年12月4日 (一) 05:22 (UTC)
- (+)支持。--东甲舟集 ✒️ 《蓝张兴:大肚溪南北岸的拓荒者们》 🐍(留言) 2023年12月4日 (一) 06:34 (UTC)
- (+)支持--Jiosea(留言) 2023年12月5日 (二) 04:19 (UTC)
- (-)反对:正文只有300余字,做为推荐这也太少了。--素菓霖(留言) 2023年12月6日 (三) 06:47 (UTC)
- (+)支持:根据DYKC规定,一篇条目仅需超过3000个“字节”,因此不符@Kalin8111的叙述。--喜欢听林佳辰唱歌的Sinsyuan 2023年12月6日 (三) 11:24 (UTC)
- 正文只有300余字其实是大约1000字节,只有规定的三分之一,就是余下的三分之二用其它代码来充够3000字节,这个比例也太夸张了。
- 还有第3和第5个参考资料进入之后是个错误页,你们投支持票之前都没看一遍条目的参考资料吗?--素菓霖(留言) 2023年12月7日 (四) 09:55 (UTC)
- @Kalin8111、Sinsyuan、Jjiose1991a、Boattoad、SickManWP、Khuiniatebe:其实第3个和第5个参考资料都是同一个参考资料,而且都因为Cloudflare出状况现今网址无法登录,现在我已整理并加上archive 连结,各位不知道要不要重看参考资料archive再重新投票,判断这个条目是否(✓)已打捞,适不适合DYK?祝各位编安!--,这是β衰变和正电子发射,请无视其他能量释放。 2023年12月7日 (四) 15:56 (UTC)
- 我觉得可以接受。---维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2023年12月7日 (四) 23:22 (UTC)
- ( ✓ )同意。--喜欢听林佳辰唱歌的Sinsyuan 2023年12月8日 (五) 00:41 (UTC)
- @Sinsyuan:请问{{同意}}是有效票吗?—СлаваУкраїні (留言) 2023年12月8日 (五) 11:32 (UTC)
- @PoisonHK:不算喔!但我有投支持票。--喜欢听林佳辰唱歌的Sinsyuan 2023年12月8日 (五) 11:49 (UTC)
- @Sinsyuan:好的明白,那现在是用Shamrockwikiedit编辑后的版本,也就是各位重新投票后的结果来算票吗?--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月8日 (五) 12:00 (UTC)
- @PoisonHK:票数会从当初提名开始累积计算。--喜欢听林佳辰唱歌的Sinsyuan 2023年12月8日 (五) 12:12 (UTC)
- @Sinsyuan:明白,谢谢解答--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月8日 (五) 12:14 (UTC)
- @Sinsyuan:请问{{同意}}是有效票吗?—СлаваУкраїні (留言) 2023年12月8日 (五) 11:32 (UTC)
- @Kalin8111、Sinsyuan、Jjiose1991a、Boattoad、SickManWP、Khuiniatebe:其实第3个和第5个参考资料都是同一个参考资料,而且都因为Cloudflare出状况现今网址无法登录,现在我已整理并加上archive 连结,各位不知道要不要重看参考资料archive再重新投票,判断这个条目是否(✓)已打捞,适不适合DYK?祝各位编安!--,这是β衰变和正电子发射,请无视其他能量释放。 2023年12月7日 (四) 15:56 (UTC)
- 不合要求:第3个参考资料没有说“步行一小段即可到达国王十字站”,第4个参考资料没有说“修建一条通往尤斯顿广场站地铁站的线路”,所以你们重看了什么?--素菓霖(留言) 2023年12月9日 (六) 08:03 (UTC)
- (※)注意,@AT、春卷柯南:由于条目的可供查证问题至今仍未被解决,劳烦确认是否应以取消资格处理,谢谢!--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2023年12月10日 (日) 18:19 (UTC)
- @Cdip150:我翻查了一下来源3,“Connect with existing National Rail, and London Underground services”这句话应该足够证明“步行一小段即可到达国王十字站”的可供查证性了,而且你们还能比照下一页的地图。但是不得不说的一点是把enwiki的“A link has been proposed to Euston Square station on the Underground, created as part of Euston's reconstruction for High Speed 2”一句翻译成“已有方案提议修建一条通往尤斯顿广场地铁站的线路,该方案是尤斯顿2号高速铁路重建项目的一部分”不太合适,这明显是生硬机器翻译的情况(虽然也不是只有这句如此),所以这条目的问题恐怕并不是来源与内容不对应,而是翻译品质不善。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月13日 (三) 07:08 (UTC)
- 来源3完全没有说“国王十字站”,地图也没有看到“King's Cross Railway Station”在哪里,不足够证明“步行一小段即可到达国王十字站”。而来源4也没有说“Euston Square station”。--素菓霖(留言) 2023年12月15日 (五) 06:22 (UTC)
- 没事吧?车站位置就在那两个站之间啊...--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月15日 (五) 15:40 (UTC)
- 我真的有些担忧你的视力,来源3里的那个地图很清楚地写着“King's Cross”(而且还有另一处提到“King's Cross St. Pancras”),你是怎么看得出来“来源完全没有说”和“地图没有看到”的?查证工作不是这样轻率地做的吧?Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月16日 (六) 06:40 (UTC)
- 囧rz……我真的不知道他所谓“查证”是如何做的...--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月16日 (六) 08:28 (UTC)
- 连老用户也会有轻率查证的情况,这导致了我现在并不怎么相信一些用户自己做的查证,毕竟附和他人的轻率查证无疑相当于冤枉他人。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月16日 (六) 11:42 (UTC)
- ( ✓ )同意,查证这些东西与其附和他人不如自己做。我欣赏他会做所谓的查证,但不代表我认同他的观点,我跟阁下在上面提出的论点一样。--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月16日 (六) 13:00 (UTC)
- @Sanmosa:那你认为“A link has been proposed to Euston Square station on the Underground, created as part of Euston's reconstruction for High Speed 2”这句应该怎么翻译呢?谢谢。--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月17日 (日) 05:53 (UTC)
- 这句话的意思大抵是“由于因建造第二高速铁路而进行的尤斯顿站重建工程,当局计划建造一条通往伦敦地铁尤斯顿广场站的通道”,或许有更好的写法,但至少能肯定的一点是在这里把“link”翻译成“线路”是错误的。这项资讯对应来源4中提及到的“Currently, Euston Station is a multi-modal interchange and ranks as the sixth busiest station in London. … The Victoria and Northern lines also call at the station. Current plans include … developing a new east/west through-way.”。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月17日 (日) 07:32 (UTC)
- 连老用户也会有轻率查证的情况,这导致了我现在并不怎么相信一些用户自己做的查证,毕竟附和他人的轻率查证无疑相当于冤枉他人。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月16日 (六) 11:42 (UTC)
- 我是说没有看到“King's Cross Railway Station”,不是“King's Cross”。不过,来源3第2页的地图除了右上边指南针下面有看到“King's Cross St. Pancras”之外,我真的看不到地图里有另一个“King's Cross”,我用Adobe Reader的搜寻功能去搜寻“King's Cross”,整个PDF只能找到4个,但这4个实质也是从“King's Cross St. Pancras”选取,而不是单独的“King's Cross”。所以你说很清楚地写着“King's Cross”和另一处的“King's Cross St. Pancras”,请你指出第1个“King's Cross”是在地图的哪个位置?@AT、春卷柯南、Cdip150:请你们都看一下来源3的地图是不是真的有2个“King's Cross”?--素菓霖(留言) 2023年12月18日 (一) 04:08 (UTC)
- @Kalin8111:够了没?国王十字圣潘克拉斯地铁站就在国王十字车站和圣潘克拉斯车站的正南方不足50米,有时候得看地图还有逻辑,不是只是看来源找好吗?你这样根本是瞎查证而已。--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月18日 (一) 09:28 (UTC)
- 既然你都说到他“瞎查证”了,那我也就只好把他这事提报到ANM了。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月18日 (一) 13:52 (UTC)
- @Kalin8111:够了没?国王十字圣潘克拉斯地铁站就在国王十字车站和圣潘克拉斯车站的正南方不足50米,有时候得看地图还有逻辑,不是只是看来源找好吗?你这样根本是瞎查证而已。--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月18日 (一) 09:28 (UTC)
- 还有来源4完全没有说“Euston Square station”(整个PDF连一个“Square”也没有),怎样得到你们说的“尤斯顿广场站”?--素菓霖(留言) 2023年12月18日 (一) 04:13 (UTC)
- 这你还是需要看地图:我看到的情况是伦敦地铁的尤斯顿站本来就和国铁的尤斯顿站直接连结。在我给出来的翻译“当局计划建造一条通往伦敦地铁某站的通道”没有错的前提下,某站从常识而言不可能为伦敦地铁的尤斯顿站,而只能是尤斯顿广场站。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月18日 (一) 13:44 (UTC)
- 绝对( ✓ )同意,本人与阁下的看法一样。--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月18日 (一) 15:27 (UTC)
- 这你还是需要看地图:我看到的情况是伦敦地铁的尤斯顿站本来就和国铁的尤斯顿站直接连结。在我给出来的翻译“当局计划建造一条通往伦敦地铁某站的通道”没有错的前提下,某站从常识而言不可能为伦敦地铁的尤斯顿站,而只能是尤斯顿广场站。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月18日 (一) 13:44 (UTC)
- 囧rz……我真的不知道他所谓“查证”是如何做的...--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月16日 (六) 08:28 (UTC)
- 来源3完全没有说“国王十字站”,地图也没有看到“King's Cross Railway Station”在哪里,不足够证明“步行一小段即可到达国王十字站”。而来源4也没有说“Euston Square station”。--素菓霖(留言) 2023年12月15日 (五) 06:22 (UTC)
- @Cdip150:我翻查了一下来源3,“Connect with existing National Rail, and London Underground services”这句话应该足够证明“步行一小段即可到达国王十字站”的可供查证性了,而且你们还能比照下一页的地图。但是不得不说的一点是把enwiki的“A link has been proposed to Euston Square station on the Underground, created as part of Euston's reconstruction for High Speed 2”一句翻译成“已有方案提议修建一条通往尤斯顿广场地铁站的线路,该方案是尤斯顿2号高速铁路重建项目的一部分”不太合适,这明显是生硬机器翻译的情况(虽然也不是只有这句如此),所以这条目的问题恐怕并不是来源与内容不对应,而是翻译品质不善。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月13日 (三) 07:08 (UTC)
- @PoisonHK:为什么有些英文单字要另外注解呢?直接写在文章内就行了。——Liebhart 💬👩🚀 2023年12月18日 (一) 09:38 (UTC)
- @LanaJones97:比较简洁,或许可转用efn--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月18日 (一) 10:08 (UTC)
- 完成,你看这样会比较好吗?--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月18日 (一) 15:30 (UTC)
- @PoisonHK:Hmm...还是建议在中文后面用括号标注原文,而且有绿链的不用标英文(用手机版阅读会出现两次),没绿链的全文标注一次即可(视条目章节长度而定),还有来源的英语日期要修改。——Liebhart 💬👩🚀 2023年12月18日 (一) 16:31 (UTC)
- @LanaJones97:可以,处理完你觉得可以在下面投同意票吗?谢谢。--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月20日 (三) 03:40 (UTC)
- @LanaJones97:完成,全部依你的建议修改了。--СлаваУкраїні (留言) 2023年12月21日 (四) 20:04 (UTC)
- (※)注意,@AT、春卷柯南:由于条目的可供查证问题至今仍未被解决,劳烦确认是否应以取消资格处理,谢谢!--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2023年12月10日 (日) 18:19 (UTC)
- 我不认为Kalin8111的论点成立。所谓的查证只是浅层查看文字,在阅读时就只是在看字找字而没有使用常理、上文下理及逻辑,导致所谓的误会产生。而且,我同时也认为他在矫枉过正,在鸡蛋里面挑骨头(有些时候甚至连骨头都没有 囧rz……),我欣赏他的细心,但我现在不是选什么优良条目甚至是典范条目,我真的不认为条目有什么不妥(就算有也完全不是什么大问题),再加上最初投票的人都觉得可以通过,我觉得可以听从他们的意见,毕竟有些投票者的经验比你我还要多。还有,关于其他有实质性的建议,我与他们已经经过讨论后改善条目的小瑕疵。我个人认为可以通过候选,现在只差各位的意见。因此,我觉得可以由@Sanmosa、Shamrockwikiedit、Kalin8111、Sinsyuan、Jjiose1991a、Boattoad、SickManWP、Khuiniatebe、AT、春卷柯南、Cdip150、LanaJones97:运用{{同意}}或{{不同意}}投票/重新投票最后决定条目是否合资格。谢谢!СлаваУкраїні (留言) 2023年12月18日 (一) 15:48 (UTC)
- 如果问题都改善了就能( ✓ )同意上首页。--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2023年12月18日 (一) 16:05 (UTC)
- ( ✓ )同意,同样认为Kalin8111的反对原因不合理。
- @Cdip150、AT、春卷柯南:也有其他编辑者跟我的意见一样。我认为要以最初投票中的结果去决定是否合资格(即通过)。再者,Kalin8111在最初投票的反对意见已经是无效。所以,上面的结果是5票支持,即应通过。我认为现在未通过的结果不公(尤其对原作者与其他支持者)。--Khuiniatebe(留言) 2023年12月21日 (四) 20:16 (UTC)
- @Cdip150、AT、春卷柯南:这里抄录A2569875在ANM就此事发表的意见:“(Kalin8111)疑似对来源不当查证甚至曲解的行为属实”。Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年12月22日 (五) 10:20 (UTC)
- 就来源4的问题,如果只看PDF的文字内容不足以让人查证,而另外需要看来源以外的地图才可以理解得到的话,则有关句子须再列出可靠的且有显示有关内容的地图来源才能符合可供查证;另注意OpenStreetMap跟wiki一样都是人人可编辑的,故不可作为可靠来源来看。而就来源3的问题,来源3的地图中King's Cross St. Pancras的周围确实没有出现或注明另外的King's Cross,如果不认识英国交通系统的读者,试问怎样能直接从来源中的“Connect with existing National Rail, and London Underground services”理解得到这句话可以证明国王十字站在其附近不足50米?故来源3和来源4的有关句子,在我看来应该未能符合可供查证。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2023年12月25日 (一) 17:27 (UTC)
- @Cdip150:我建议你在这里补个说明说清楚突然结票的原因,毕竟不是所有人都有启用为被封锁的用户名予以特殊标示的功能,后来的用户要是真要看过去的纪录的话可能会有疑惑。Sanmosa Romeo and Qubilai 2023年12月26日 (二) 00:01 (UTC)
- 路过留个连结:维基百科:傀儡调查/案件/PoisonHK(版本80235080),用户查核确认滥用傀儡。--路西法人 2023年12月26日 (二) 03:12 (UTC)