討論:2019年世界一級方程式錦標賽
外觀
2019年世界一級方程式錦標賽曾於登上維基百科首頁的「新聞動態」欄位。 |
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Racing Point的翻譯
[編輯]首先基本可以確定,Point在這裡不是單純的「點」(a dot),如果取名「賽點」可能會與其他運動中的match point產生歧義。經過詢問後目前得到的幾種觀點如下(釋義取自Collins Dictionary):
- a sharp or projecting end of something; tip 或 a projecting or tapering piece of land
- a particular or precisely specified position, location, place, or spot
- to give (a story, remark, anecdote, action, etc.) extra force or special emphasis, as by repetition or elaboration
- a particular time; exact moment
個人傾向於第一種解釋,目前的車隊官網介紹里也有類似描述:「RACING POINT FORCE INDIA FIGHTS AT THE SHARP END OF THE FORMULA ONE GRID.」--Njsgdsza(留言) 2018年12月2日 (日) 10:30 (UTC)