Talk:英式車裂
外观
英式車裂是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | ||||||||||
| ||||||||||
本条目页依照页面评级標準評為典范级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目的版本54848408中,有内容譯自英語維基百科页面“Hanged, drawn and quartered”(原作者列于其历史记录页)。 |
建議改名:“掛拉分”→“英式车裂”
[编辑]“掛拉分” → “英式车裂”:没有见到有叫挂拉分的可靠来源,只见到叫英式车裂的有效来源(已经在条目首段中列出)。“掛拉分”疑似原创研究,其中“拉”这个字应该是来自draw这个词,但是根据疑意思来看应该是取出内脏(剖腹)的含义。--2601:547:901:A405:2851:E6D7:1AA0:F6D8(留言) 2019年6月13日 (四) 07:24 (UTC)
- (+)支持。由于“掛拉分”已被一些讨论区和博客使用,且属直译,建议保留。分是指車裂。--YFdyh000(留言) 2019年6月13日 (四) 07:41 (UTC)
抱歉過了20年才出來澄清... 其實「英式車裂」這個詞是我當初創建車裂的時候覺得Hang, drawn and quartering跟它很像而「創作」出來的。那時還沒那麼多人抓原創研究,結果很多人就把它當真了,那本書搞不好也是「參考」我寫的東西。然後這條條目還成了典範條目... 真的超慚愧的--派翠可夫 (留言按此) 2024年7月25日 (四) 10:35 (UTC)
未通过的新条目推荐讨论
- 中世纪英格兰会对男性叛国者施以哪一酷刑,将绞杀得半死的犯人斩首、分尸?
- 英式車裂条目由173.75.43.51(讨论 | 貢獻)提名,其作者非一人主編或主編者非注册用户,属于“law”类型,提名于2019年6月16日 23:58 (UTC)。
- 依照规定,只有自动确认用户方能提名FA。如果您觉得条目写得好,请协助将此条目提名至WP:FAC。173.75.43.51(留言) 2019年6月17日 (一) 00:53 (UTC)
- (-)反对:多处错误翻译。-Mys_721tx(留言) 2019年6月17日 (一) 01:08 (UTC)
- @Mys 721tx:你好,看到你的留言,我觉得很伤心,因为我辛辛苦苦写了快60k字节的条目,到头来好不容易得到了评价,但却只有一个“多处错误翻译”,不知道自己具体翻译错在了哪里,连修改的机会也没有。如果你希望能进一步纠正我条目中的错误,让我也能增进我自己的水平,能请你具体指出哪里不对吗?173.75.43.51(留言) 2019年6月17日 (一) 22:41 (UTC)
- "During the early Middle Ages this journey may have been made tied directly to the back of a horse, but it subsequently became customary for the victim to be fastened instead to a wicker hurdle, or wooden panel, itself tied to the horse."
- "Treason was based on an allegiance to the sovereign from all subjects aged 14 or over and it remained for the king and his judges to determine whether that allegiance had been broken."
- "Edward III's justices had offered somewhat over-zealous interpretations of what activities constituted treason..."
- 在现代警察未存在时将"sheriff"翻译为警长。
- 将仅用于一次处刑中的断言("show his issue was disinherited with corruption of blood")推广。
- issue (n.) Offspring: one's natural child or children.
- "and set conspicuously upon a long spear-shaft for the mockery of London."
- 在乔治四世登基前以乔治四世称呼。
- -Mys_721tx(留言) 2019年6月17日 (一) 23:49 (UTC)
(DYK结束之后的留言)
- @Mys_721tx:你好,谢谢指出我的不足!我将其他的都修改了,但是7我实在是不清楚如何修改。请问你有什么建议吗?2601:547:901:A405:9893:F53B:8D78:7B81(留言) 2019年6月27日 (四) 15:10 (UTC)
- "挂在长矛上供伦敦[市民]嘲笑"。-Mys_721tx(留言) 2019年6月27日 (四) 15:12 (UTC)
- 173.75.43.51(留言) 2019年7月3日 (三) 21:16 (UTC) 谢谢!抱歉最近很忙,拖了这么久。上面的问题改完了。很想知道你是怎么查得这么又快又好的?
新条目推荐讨论
- 中世纪英格兰会对男性叛国者施以哪一酷刑,将绞杀得半死的犯人斩首、分尸?
- 英式車裂条目由173.75.43.51(讨论 | 貢獻)提名,其作者非一人主編或主編者非注册用户,属于“law”类型,提名于2019年7月21日 21:02 (UTC)。
- 不合要求:最近七天扩充量不足。而且连问题也不换?--超级王(昔有地图开疆,今有易帜救国) 2019年7月22日 (一) 00:30 (UTC)
- DYK规则中并无“最近七天扩充量”的要求。以上意见不成立。本次编辑期始于2019年6月13日,本次编辑期前条目长度18,853字节,当前条目长度58,531字节,显然符合扩充要求。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年7月22日 (一) 01:05 (UTC)
- 其实是符合要求。~ viztor ✪ 2019年7月22日 (一) 04:57 (UTC)
- 산모사 DC17FLC GAC 2019年7月22日 (一) 08:58 (UTC) 閣下錯讀規則了,此條目符合要求。
- (+)支持,应该是符合要求的。上次评审提出的翻译问题应该也已解决[1],或许可以试FA了。——啦啦啦巴拿马(留言) 2019年7月22日 (一) 07:08 (UTC)
- (+)支持。산모사 DC17FLC GAC 2019年7月22日 (一) 08:58 (UTC)
- (+)支持,誓反教迫害天主教真是罄竹难书!--Fayhoo(留言) 2019年7月22日 (一) 14:08 (UTC)
- (+)支持--第2767762位維基人(歡迎投除名票) 2019年7月22日 (一) 14:33 (UTC)
- (+)支持-- 2019年7月22日 (一) 17:25 (UTC)
典範條目評選
[编辑]英式車裂(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:法律-刑罰,提名人:산모사 DC17FLC:中華民國福建省二級行政區列表 中華共和國人民革命政府一級行政區列表 2019年7月27日 (六) 10:19 (UTC)
- 投票期:2019年7月27日 (六) 10:19 (UTC) 至 2019年8月10日 (六) 10:19 (UTC)
下次可提名時間:2019年9月9日 (一) 10:20 (UTC)起
- 符合典范条目标准:提名人票。IP由enwiki FA翻譯的條目。經過IP一定時間的自我翻譯改善後,我認為條目已經有資格上試FA,故提名。—산모사 DC17FLC:中華民國福建省二級行政區列表 中華共和國人民革命政府一級行政區列表 2019年7月27日 (六) 10:19 (UTC)
- 符合典范条目标准。—Gompertz在原野上遨遊堅持五大訴求 連儂牆 2019年8月1日 (四) 13:00 (UTC)
- 符合典范条目标准--第2767762位維基人 2019年8月1日 (四) 13:15 (UTC)
- 符合典范条目标准,內容翔實,來源充足。--蟲蟲飛♡♡→♡℃※留言 2019年8月1日 (四) 13:28 (UTC)
- 符合典范条目标准。——啦啦啦巴拿马(留言) 2019年8月1日 (四) 18:58 (UTC)
- 符合典范条目标准。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2019年8月2日 (五) 00:20 (UTC)
- 符合典范条目标准:符合標準--KMB-ATENU139 2019年8月2日 (五) 01:42 (UTC)
- 符合典范条目标准:--Fran·1001·hk 2019年8月2日 (五) 02:54 (UTC)
- 符合典范条目标准,原有部分内容写着“懒得翻译”,代笔稍微翻译了一下。--Unravel17(留言) 2019年8月3日 (六) 01:37 (UTC)
- 符合典范条目标准 条目工整,质量上乘,且为传统百科条目,投票支持。Daniel J Zhao(留言) 2019年8月6日 (二) 12:51 (UTC)
- 符合典范条目标准--Jpcomic-wsu留言 2019年8月7日 (三) 14:41 (UTC)
- 11支持:符合標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2019年8月10日 (六) 12:30 (UTC)