埃里温方言 (亚美尼亚语)
此条目没有列出任何参考或来源。 (2024年3月10日) |
埃里温方言(亚美尼亚语:Երևանի բարբառ,罗马化:Yerevani barbar ),在叶里温及其附近使用的一种亚美尼亚语方言。其是当今使用最为广泛的亚美尼亚语方言。亚美尼亚语两种标准形式之一,东亚美尼亚语,便是以这种方言为基础的。其保留了许多古典亚美尼亚语的词汇,并被包括俄语及波斯语在内的多种语言所影响,有不少来自上述两种语言的借词。
因其主要使用于亚拉拉特平原,埃里温方言也曾被称为亚拉腊方言( Արարատյան բարբառ , Araratyan barbar’ )。1841年,亚美尼亚著名作家哈恰杜尔·阿博维扬用埃里温方言写下了他的小说《亚美尼亚之伤》。1918年亚美尼亚民主共和国定都叶里温后,埃里温方言的重要性越发凸显。
埃里温方言被至少100万叶里温居民使用。阿尔察赫及萨姆茨赫-贾瓦赫蒂的亚美尼亚语方言也被埃里温方言所影响。自1980年代以来,几乎所有亚美尼亚移民都以埃里温方言为母语。
历史
[编辑]埃里温方言首次被记录是在13世纪瓦尔丹·巴尔扎贝尔德茨(Vardan Bardzeberdtsi)的作品中。扎卡里亚·阿古勒茨(Zakaria Aguletsi,1630?-1691),一位来自纳希切万的商人,也用埃里温方言写日记。最早的埃里温方言文献是出版于1675年马赛的《四则运算的法则》(Arhest Hamaroghut'yan),和出版于1687年威尼斯的《简化》(Parzabanut'yun)。
因叶里温坐落于亚拉拉特平原,埃里温方言曾被称作亚拉腊方言。因其使用范围广泛及极其存古,保留了许多古典亚美尼亚语的词汇,埃里温方言被赋予了特殊的地位,并被作为东亚美尼亚语的基础。据格奥尔吉·贾胡克扬(Gevorg Jahukyan)称,埃里温方言因地理、历史及语言方面的原因(在所有亚美尼亚语方言中)取得了主导地位,并被用于使用不同方言的人之间的交流。
哈恰杜尔·阿博维扬被认为是作为文学语言的现代东亚美尼亚语的奠基人。他出生于卡纳克尔(Kanaker),一个叶里温附近的村庄(现在是叶里温的一个区)。他于1841年写成的著名小说《亚美尼亚之伤》是已知第一本以东亚美尼亚语写成的书。其他作家,如梅斯罗普·塔厄伊亚迪扬(Mesrop Taghiadian)、格奥尔吉·阿赫维尔迪扬(Gevorg Akhverdian,1818-1861)、克罗夫贝(Kerovbe,1833-1889)及拉斐尔·帕特卡尼扬(Raphael Patkanian,1830-1892)也对东亚美尼亚语成为一门文学语言作出了贡献。
使用范围
[编辑]根据亚美尼亚著名语言学家拉奇亚·阿恰良的《亚美尼亚方言分类》(Classification des dialectes arméniens),在20世纪初,埃里温方言的使用者主要分布在叶里温附近的城镇,即诺尔克(Nork)、卡纳克尔(Kanaker)、瓦加尔沙帕特(Ejmiatsin)、奥沙坎(Oshakan)及阿什塔拉克,在第比利斯的哈夫拉巴尔(Havlabar)区及大不里士也有其使用者。
除此之外,据语言学家亚拉拉特·加日布扬(Ararat Gharibyan)称,埃里温方言在瓦约茨佐尔、加瓦尔(其常被划分为另一种独立的方言)、洛里、斯皮塔克,历史上在苏尔马里(Surmali)及卡厄兹曼也拥有使用者。海卡努什·梅斯罗普扬(Haykanush Mesropyan)声称,洛里拥有的埃里温方言使用者最多。
埃里温方言还可进一步被划分为多种次方言,这些次方言主要分布在卡纳克尔(Kanaker)、阿日尼(Arinj)、哲尔维日(Jrvezh)、诺尔克(Nork)及孔德(Kond),其中诺尔克,其一直到1920年代都是一个独立的村庄,被认为是埃里温方言的起源地。
现状
[编辑]埃里温方言是现代标准东亚美尼亚语的基础语言。因其作为一种标准语已不再演变,且对其的使用已经失去了过去地理方面的限制,其更多的是作为一种社会方言而存在。其与亚拉腊方言也有些许不同,尤其是词汇上:埃里温方言中来自其他方言及语言(如波斯语、阿拉伯语、土耳其语及俄语)的借词已被清除。
近160年的俄罗斯统治对亚美尼亚语产生了深远的影响。在苏联时期,政府鼓励亚美尼亚族精英们“将亚美尼亚语从阿拉伯语,土耳其语及波斯语的影响中解放”。在苏联末期的亚美尼亚,俄语“被广泛使用,其词汇也在添加了亚美尼亚语词缀后被直接借入”。同时,俄语也充当了欧陆各语言词汇传入亚美尼亚语的中介。
据拉兹米克·马尔科相(Razmik Markossian)称,在叶里温外,共有162个村庄及5个城市的275000人使用埃里温方言。
埃里温方言在亚美尼亚正变得越发重要起来。一般来说,电视节目都使用埃里温方言,而非标准亚美尼亚语进行播报,导致其招致语言学家的批评。
在叶里温,本地方言被认为比外州的方言更优越。虽然外州的方言更接近标准亚美尼亚语,但其仍被认为是“乡村土话”。