用戶:Johnson.Xia/海濱之歌
海濱之歌(日語:浜辺の歌)是一首日本民歌,由林古溪作詞、成田為三作曲,中文詞由林光(還是秦柯?)譯配。2007年,這首歌入選「日本百首名曲」[1]。
歌曲
[編輯]這首歌的節拍為6/8拍,降A大調,旋律呈A-A'-B-A結構。成田為三作曲時使用的是降A大調,而有些教科書考慮到中學生的音域,會調整到F大調。
歌詞
[編輯]日語歌詞 | 中文大意 | 中文歌詞 |
---|---|---|
あした浜辺をさまよえば | 清晨我獨自一人 在這海邊彷徨 | |
昔のことぞしのばるる | 心中不盡回想起 往日的時光 | |
風の音よ雲のさまよ | 啊 看那陣陣清風 吹蕩着白雲 | |
寄する波も貝の色も | 啊 波濤拍打海岸 那貝殼閃銀光 | |
ゆうべ浜辺をもとおれば | 黃昏我獨自一人 在這海邊徘徊 | |
昔の人ぞしのばるる | 故人難忘的身影 湧現在我心上 | |
寄する波よ返す波よ | 啊 起伏的波濤 翻滾的浪花 | |
月の色も星のかげも | 啊 清淡的月色 冷漠的星光 | |
はやちたちまち波を吹き | 深夜我獨自一人 在這海邊遊蕩 | |
赤裳のすそぞぬれひじし | 一陣海風捲起波浪 濕透了我衣裳 | |
病みし我は すでにいえて | 啊 我這憂鬱的人 苦苦地思念 | |
浜の真砂 まなごいまは | 啊 我心中的故人 如今你在何方 |
原歌詞
[編輯]林古溪在寫作時,全篇只有平假名,除了第3段的漢字「赤裳」、「真砂」[3]。
第1段的「あした」可以寫成漢字「明日」或「朝」,此處應理解為「清晨」,第2段的「ゆふべ」本義為「昨夜」,此處應理解為「黃昏」。第1段的「さまよへば」和第2段的「もとほれば」是同義詞,表示「徘徊」。這樣,「清晨」與「黃昏」,以及「さまよへば」和「もとほれば」形成對仗。第3段的「はやち」寫成漢字為「疾風」,「赤裳」指《萬葉集》中年輕女子所穿的衣服,「やみし」表示「生病」,「いえて」表示「治癒」,「真砂」既可以讀作「まさご」(ma sa go),也可以讀作「まなご」(ma na go),在林古溪的原作里注音為「マナゴ」(ma na go)。[4][3]
林古溪的長子——日語語言學家林大回憶道,父親發現自己的詩詞在《音樂》上發表時,第3段的前半部分和第4段的後半部分合併,形成了現今的第3段歌詞,於是他表示「這不合理」[3]。林大認為,父親作為研究林羅山的漢學家,不會寫出沒有意義的詩詞。[4]
中文歌詞
[編輯]中文譯配的歌詞中,為保持對仗,「さまよへば」和「もとほれば」分別被譯為「彷徨」和「徘徊」[2]。
莊奴填詞《海戀》。
歷史
[編輯]1913年,林古溪創作了詩歌《海濱》(日語:はまべ)[4];隨後,這首詩詞被刊登在了東京音樂學校校友會出版的《音樂》雜誌的第8期第4卷第59頁,並被標註「作曲試用」[3]。
《音樂》雜誌編輯、音樂評論家牛山充與山田耕筰交談時,山田耕筰推薦了他的學生——當時正就讀於東京音樂學校的成田為三譜曲。[4]
第一份樂譜:1. 成田為三在1918年寄給朋友大里健治的;2. 1916年成田送給同校的學妹倉田正子的,以表達自己對倉田的愛意。(然而倉田在回信中以「我心裏已經有一個人了」婉拒了。)[3]
1918年,《海濱之歌》由セノオ(Seno)音樂出版社第一次印刷出版在第98期《セノオ樂譜》期刊上。在歌曲出版後,歌詞改成了漢字和假名混寫的形式(一說未經林古溪本人同意)。[4]
倍賞千惠子原唱,李香蘭、夢之旅系列、鄧麗君(《海戀》)翻唱。
使用
[編輯]在電影《二十四隻眼鏡》中首次成為電影插曲。電影《東京審判》中使用了這首歌作為插曲。
中國中央電視台曾採用這首歌作為《氣象資訊》欄目的背景音樂。
《解憂雜貨店》的宣傳曲《霧中列車》使用了本曲的片段。
1947年,這首歌被列入日本中學的音樂教科書[3]。2012年起,這首歌被日本文部科學省列入中小學生「學習指導要領」的通用教材[3][5]。
在演唱這首歌時,一般只唱第1和第2段,而由於第3段的歌詞有些晦澀,則很少出現。[4]
紀念
[編輯]關於《海濱之歌》的歌詞創作背景地,目前普遍認為是位於神奈川縣境內的辻堂海岸。因此,附近的辻堂站便使用這首歌作為發車音樂。米內澤站也是如此。
1980年9月18日,日本郵政發行了《海濱之歌》紀念郵票。
1988年,在秋田縣北秋田市米內澤字寺之下17-4號設立的「海濱之歌音樂館」開館,館內收藏有成田為三的《海濱之歌》親筆曲譜手稿。
紀念碑
[編輯]1958年,東洋大學京北初級中學·高級中學——林古溪曾工作過的學校里,立起了一塊「海濱之歌」紀念碑[3]。
參見
[編輯]參考
[編輯]- ^ 親子で歌いつごう 日本の歌百選 (PDF). 文化廳. [2014-02-17].
- ^ 2.0 2.1 陳萬楨、陳棄疾. 31 海滨之歌. 高等师范院校教材——合唱. 上海文藝出版社. 1985-06. ISBN 9787805530611.
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 小野和彥. 浜辺の歌:林古渓の原詩の研究および土佐日記との類似. 埼玉大學紀要 (埼玉大學教育學部). 2017: 513-538.
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 吉海直人. 「浜辺の歌」の謎. 同志社女子大學. 2021-09-06.
- ^ 第2章 各教科 第5節 音楽. 文部科學省 (日語).
「浜辺の歌」 林古溪(はやしこけい)作詞 成田為三(なりたためぞう)作曲