跳转到内容

阿非利卡语音系

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

南非语音系和其他西日耳曼语支的语言相似,尤其是荷兰语

南非语Afrikaans)是一种西日耳曼语,由在南非定居的荷兰人的口语派生而来,并从18世纪起逐渐发展出与荷兰语不同的特征。[1][2][3]南非语的使用人口分布在南非那米比亚以及博茨瓦纳津巴布韦部分地区,约有700万母语使用者,占总人口的13.5%,是南非第三大语言。[4]

元音

[编辑]
南非语的元音图。Wissing (2012:711页)

南非语的元音种类繁多,包括17个元音,其中有10个单元音和7个双元音;此外还有7个位于边缘音系的单元音。

单元音

[编辑]
单元音音位[5]
不圆唇 圆唇 不圆唇 圆唇
i () y u ()
ɛ ɛː ə (əː) œ (œː) ɔ (ɔː)
次开 (æ) (æː)
a ɑː

闭元音的语音特质

[编辑]
  • /y/往往与/i/合并为[i][6]
  • /u/的圆唇程度较弱,可以更狭义地转写为[u̜][ɯ̹];有时也被简略写为/ɯ/[6]

中元音的语音特质

[编辑]
  • /ɛ, ɛː, ɔ, ɔː/介于中元音[ɛ̝, ɛ̝ː, ɔ̝, ɔ̝ː]半闭元音[e, , o, ]之间。[7]
  • 根据一些学者的观点,[8]/ə/的重读同位异音事实上比中元音的舌位还高(即[ɪ̈])。[9]然而,其他学者[10]并未区分重读和非重读的中央元音(schwa)。本条目统一使用符号[ə],而不考虑元音的确切高度。
  • 不圆唇的央元音/ə, əː/(而非/ɛ, ɛː/)和圆唇的/œ, œː/相互对应。[11][12]从语音上来说,音位/ə, əː, œ, œː/可能被描述为中元音[ə, əː, ɞ̝, ɞ̝ː][12]或半开元音[ɜ, ɜː, ɞ, ɞː][13]
  • /œ, œː/的圆唇程度相当弱,许多语者会将/œ//ə/合并为[ə],甚至在正式谈话中。[12]自1920年代以来,就已经能在口语中注意到这种合并。[14]

开元音的语音特质

[编辑]
  • 在一些词汇(如 vanaand /faˈnɑːnt/,“今晚”)中,非重读的a事实上是[ə],而非[a][9]
  • /a/是开次前元音[][15],但较早的资料将此音位标为次开央元音[ɐ][16][17]和开央元音[ä][18]
  • /ɑː/可以是开次后元音[ɑ̟ː]或开后元音[ɑː]。特别是在重音位置上,后元音可能实际读成圆唇的[ɒː],而其高度有时甚至能和音位/ɔː/相同。年轻的白人容易将/ɑː/读成圆唇,特别是带有北方口音的女性。[19]

其他

[编辑]
  • /iː//uː/只在单词 spieël(/spiːl/,镜子)和 koeël(/kuːl/,子弹)作为音素存在。这两个词过去分别读成/i.ə//u.ə/。其他情况下,[][]分别作为/i//u//r/前的同位异音。[20]
  • 同前项,/y//r/前发音较长(即[])。[21]
  • /ɛ//ɛː/的对比只出现在最小对立体 pers (/pɛrs/,按)- pers (/pɛːrs/,紫色)。[22]
  • /rt, rd, rs/前,/ɛ–ɛː/间的对比和/ɔ–ɔː/间的对比会变得不明显,发音上分别倾向于/ɛː//ɔː/[17]
  • /əː/只出现于 wîe(楔子,复数)一词,可读作[ˈvəːə]或带有弱[ɦ]音的[ˈvəːɦə][23]
  • /œː.ə/的组合可以读作[œː.ə]或带有弱[ɦ]音的[œː.ɦə][17]
  • /œː, ɔː/只出现在几个词中。[17]
  • /æ/只在部分从英语借入的词汇以及一些单词中存在,例如 pêl(/pæl/,朋友)以及 vertrek(/fərˈtræk/,名词“离开”)。/æ/也作为/ɛ//k, χ, l, r/前的同位异音存在[æ],但此现象为仅出现在部分方言,于德兰士瓦省自由邦省最常见。[24]
  • /a/有多种转写方式,包括⟨a[25]、⟨ɐ[26]和⟨ɑ[27]。本条目中使用⟨a⟩。
  • /ɑː/有多种转写方式,包括⟨ɑː[28]和⟨[29]。本条目中使用⟨ɑː⟩。
  • 在一些词中(如 hamer),短元音/a/和长元音/ɑː/互为自由变体,尽管拼字法暗示应该读成后者。在一些词中(如 laat),短/a/的发音只出现在口语中。在一些词中-如 aambeeld(/ˈambɪəlt/,铁砧)-,短/a/的发音已经是标准语言的一部分。[30]/ɑː/的缩短子在1927年就已经被注意到。[31]
  • 正写法中的ae的发音可以是[ɑː]带有弱[ɦ]音的[ɑːɦə][30]
单元音的例词
音位 IPA 正写法 词汇 音位 IPA 正写法 词汇
/i/ /dif/ dief 小偷 /iː/ /spiːl/ spieël 镜子
/y/ /ˈsykis/ suutjies 安静地
/u/ /buk/ boek /uː/ /kuːl/ koeël 子弹
/ɛ/ /bɛt/ bed /eː/ /seː/
/ə/ /kənt/ kind 小孩 /əː/ /ˈvəːə/ wîe 楔子(复数)
/œ/ /kœs/ kus 亲吻 /œː/ /rœːə/ rûe 背部
/ɔ/ /bɔk/ bok 山羊 /oː/ /soːə/ sôe 母猪(复数)
/æ/ /pæl/ pêl 朋友 /æː/ /fərˈtræːk/ vertrek 离开(名词)
/a/ /kat/ kat /ɑː/ /kɑːrt/ kaart 地图

鼻化元音

[编辑]
  • 在一些例子中,若/ns/前为元音, /n/可能被视作前方单元音的鼻化(若该元音为短音,则鼻化的同时也可能使元音变长),此现象在一些说话者的发音中表现明显,但也有人保留原始的[n]音以及其前方的元音长度。[32]
  • 在 dans(跳舞)等词中,/ans/的读音为[ãːs]。此现象对于单音节词十分常见。[22]
  • 在 Afrikaans 等较常见的词中,/ɑːns/可以读为[ɑ̃ːs][ɑːns];而如 Italiaans(意大利人、意大利的)等较不常见的词中,/ɑːns/通常都读成[ɑːns][22]
  • 在 mens(人类)等词中,/ɛns/读成[ɛ̃ːs][22]
  • 在 guns(偏爱)等词中,/œns/通常读成[œns]而非[œ̃ːs][6]对于不分/œ–ə/的人来说,/œns/则通常读成[əns]而非[ə̃ːs]
  • 在 spons(海绵)等词中,/ɔns/读成[ɔ̃ːs][6]
  • Collins & Mees (2003)将出现于/s/前的/an, ɛn, ɔn/视作具有音位地位的/ɑ̃, ɛ̃, ɔ̃/并指出这种鼻辅音消失、并鼻化前方元音的情况也出现在荷兰语的许多方言中,如海牙方言英语The Hague dialect[33]

双元音

[编辑]
双元音音位[34][35]
起点 终点
不圆唇 ɪø, əi ɪə
圆唇 œi, ɔi ʊə œu
不圆唇 ai

/ɪø, ɪə, ʊə/

[编辑]
  • 根据Lass (1987),组成双元音[ɪø, ɪə, ʊə]的第一个元素是半闭元音,[35]可以更狭义地转写为[ë, ë, ö][ɪ̞, ɪ̞, ʊ̞];而根据De Villiers (1976)[ɪə, ʊə]的第一个元素则是次闭的[ɪ, ʊ][36]本文统一使用[ɪø, ɪə, ʊə][ɪ, ʊ]常被用于表示中央化的半闭元音,另请参见次闭前不圆唇元音次闭后圆唇元音
  • 一些资料规定将这三个音位读成[øː, , ],而这种读法至少是部分过时的。[35][37]
    • 关于/ɪø/的读法,当前学者的意见并不一致:
      • 根据Lass (1987)的说法,这个音位可读成上升的[ɪ̯ø]或下降的[ɪø̯],前者比较常见。以不圆唇音作为音节首则是较新的语音特征,旧资料并未描述。而单音节[øː]的读法几乎不存在。[38]
      • 根据Donaldson (1993)的说法,这个音位读成[øə]。其音节开头有时读成不圆唇音,这可能使其和/eə/合并。[39]
    • 关于/ɪə, ʊə/的读法,当前学者的意见并不一致:
      • 根据Lass (1987)的说法,此二者有以下四种读法:
        • 下降的双元音,可以读作[ɪə̯, ʊə̯]或音节首较长的[ɪˑə̯, ʊˑə̯][35]
        • 上升的双元音[ɪ̯ə, ʊ̯ə]。这些变体似乎不出现在字尾。组合/ɦʊə/通常读成[ɦʊ̯ə],或者更常见的[ɦʊ̯ə̤],其中/ɦ/是双元音前的气息声[35]
        • 不定双元音[ɪə, ʊə],可能出现在所有语境中。[35]
        • 单元音,包括短音[ɪ, ʊ]或稍微较长的[ɪˑ, ʊˑ]。此读法出现于不常被加上重音的词以及多音节词的重音节。若为后者,则其和另外三种双元音读法互为自由变体。若为/ʊə/, 则单元音[ʊ]也出现在非重读的字尾音节。[35]
      • 根据Donaldson (1993),此音位被读为[eə, oə][iə, uə][37]
  • /ɪə/也出现在被拼作的词中,例如 reël(/ˈrɪəl/,规则)。历史上看,这些音节的发音都是读作双音节的/eː.ə/,故 reël 过去的发音是 /ˈreː.əl/[37]
  • 关于博兰德英语Boland, Western Cape方言对于/ɪə, ʊə/的读法,当前学者的意见并不一致:

其他双元音

[编辑]
  • 学者丹·维辛(Daan Wissing)认为/əi/不是一个语音上正确的转写,而写成/æɛ/应更为准确。在他的分析中,此音位有65%的场合念作[æɛ],其他35%则念作单元音,包括[ə][æ][ɛ][42]
  • 大多数情况下,/œi/的结尾不为圆唇音。对于某些人来说,此双元音的开头也是不圆唇音。这使得/œi/可能和/əi/合并,且这种发音被认为是不标准的。[43]
  • /ɔi, ai/主要出现在外来词中。[43]
  • 旧的资料来源将/œu/描述为后双元音[ou][44][45]然而,新的资料来源认为双元音的起始位置更靠前,例如Lass (1984)指出/œu/的音节首是央元音[ɵu][46]
    • 对于一些英语里读成/əʊ/的单词,南非语中的等价发音是/œu/,而非/əʊ/[44]
单元音的例词
音位 IPA 正写法 词汇
/ɪø/ /sɪøn/ seun 儿子
/əi/ /ɦəi/ hy
/ɪə/ /vɪət/ weet 知道
/œi/ /ɦœis/ huis 房子
/ɔi/ /ˈχɔiəŋ/ goiing 粗麻布
/ʊə/ /brʊət/ brood 面包
/œu/ /kœut/ koud
/ai/ /ˈbaiə/ baie 许多

长双元音

[编辑]

长双元音(long diphthong 或 double vowel)在音位上由一个自由元音和一不成音节的/i//u/的等价元素组成,包括[iu, ui, oːi, eu, ɑːi]。其中[iu][eu]都倾向于读作[iu],但拼法不同:前者写成ieu,后者写成eeu[47]

“错误的”双元音

[编辑]

在单音节名词以/ki/结尾的指小词中,/u, ɪə, ʊə, ɛ, ə, œ, ɔ, a, ɑː/可读为[ui, ei, oi, ɛi, əi, œi, ɔi, ai, ɑːi]。在相同的语境下,/ɛn, ən, œn, ɔn, an/亦可读为[ɛiɲ, əiɲ, œiɲ, ɔiɲ, aiɲ],也就是一组闭双元音加上一硬颚鼻音。[48]

  • 后缀-aad-aat(音位上分别为/ɑːd//ɑːt/)和小称后缀/ki/可读为[ɑːci],而非[ɑːici][43]
  • 实践上,双元音[əi]的音位亦表示为/əi/[49]
  • [œi][œ]双元音化而来,其音节首会和具有音位地位的/œi/有些许不同,但其确切性质并不清楚。也就是说 puntjie(点)与 puintjie(瓦砾)二字听起来稍有差别。[49]

辅音

[编辑]
辅音音位
齿龈 龈后 齿 声门
鼻音 m n ŋ
塞音 p t t͡ʃ k
b d (d͡ʒ) (ɡ)
擦音 f s ʃ χ
v (z) ʒ ɦ
近音 l j
卷舌音 r

阻碍音

[编辑]
  • 所有在字尾的阻碍音都会被清化英语final-obstruent devoicing。因此,字尾/d/实际上会读成[t][50]
  • 表中的/p, b/双唇音,而/f, v/唇齿音
  • /p, t, k, tʃ/为不送气音。[52]
  • /k/若出现在前元音之前,其发音位置会更靠前一些;这个/k/的同位异音也出现在小称后缀 -djie 和 -tjie。[53]
  • /dʒ, z/只出现于借词中。
  • /χ/的发音位置通常是小舌,发音方法可能是擦音[χ]或清颤音[ʀ̥],后者尤其常出现于音节首、重读的元音前。[54][55][56]小舌擦音也被许多南非白人英语者做为边缘音素/x/的实际读法。[56]南非语中,软颚音[x]也可能用于刻意装出来的上流口音;偶尔也出现于前元音前,作为小舌音[χ]的同位异音。
  • /ɡ/只出现于借词中。当位于一曲折词根的末端、G 前面有短元音和/r/,且后面有中央元音,[ɡ]做为/χ/的同位异音出现。[57]

响音

[编辑]
  • /m/是双唇音。
  • /n/在唇音前和/m/合并。从语音上来说,在/p, b/前的实际读音为双唇音[m],而在/f, v/前的实际读音为唇齿音[ɱ]
    • /n/在齿音前(即/k, χ/)和/ŋ/合并。
  • /l/在所有位置都被软颚化[ɫ],当/l/不在元音前时此现象尤为明显。[38][53]
  • /r/通常为齿龈颤音[r]或闪音[ɾ][38]在前开普省部分地区,/r/也读成小舌颤音[ʀ]或擦音[ʁ];小舌颤音还可以读作闪音[ʀ̆][53]
南非语辅音的例字
清音 浊音
音位 词汇 音位 词汇
IPA IPA 正写法 词汇 IPA IPA 正写法 词汇
/m/ /man/ man 男人
/n/ /noːi/ nooi 邀请
/ŋ/ /səŋ/ sing 唱歌
/p/ /pɔt/ pot 锅子 /b/ /bɛt/ bed
/t/ /ˈtɑːfəl/ tafel /d/ /dak/ dak 屋顶
/k/ /kat/ kat /ɡ/ /ˈsɔrɡə/ sorge 关心
/tʃ/ /ˈtʃɛχis/ Tsjeggies 捷克 /dʒ/ /ˈbadʒi/ budjie 虎皮鹦鹉
/f/ /fits/ fiets 单车 /v/ /ˈvɑːtər/ water
/s/ /sɪøn/ seun son /z/ /ˈzulu/ Zoeloe 祖鲁
/χ/ /χut/ goed
/ʃ/ /ˈʃina/ Sjina 中国 /ʒ/ /viʒyˈɪəl/ visueel 视觉上
/ɦ/ /ɦœis/ huis 房子
/l/ /lif/ lief 亲爱的
/j/ /ˈjiːsœs/ Jesus 耶稣
/r/ /roːi/ rooi 红色

参见

[编辑]

脚注

[编辑]
  1. ^ Pithouse, K.; Mitchell, C; Moletsane, R. Making Connections: Self-Study & Social Action. : 91. 
  2. ^ Heese, J. A. Die herkoms van die Afrikaner, 1657–1867 [The origin of the Afrikaner]. Cape Town: A. A. Balkema. 1971. OCLC 1821706. OL 5361614M (南非荷兰语). 
  3. ^ Coetzee, Abel. Standaard-Afrikaans [Standard Afrikaans] (PDF). Johannesburg: Pers van die Universiteit van die Witwatersrand. 1948 [2014-09-17]. (原始内容存档 (PDF)于2020-07-02). 
  4. ^ Census 2011: Census in brief (PDF). Pretoria: Statistics South Africa. 2012: 30 [2020-09-12]. ISBN 9780621413885. (原始内容存档 (PDF)于2015-05-13). 
  5. ^ Donaldson (1993),第2–7页.
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Donaldson (1993),第5页.
  7. ^ Wissing (2016),sections "The unrounded mid-front vowel /ɛ/" and "The rounded mid-high back vowel /ɔ/".
  8. ^ 例如Donaldson (1993)
  9. ^ 9.0 9.1 Donaldson (1993),第4, 6页.
  10. ^ 例如Le Roux & de Villiers Pienaar (1927)Wissing (2016)
  11. ^ Swanepoel (1927),第38页.
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 Wissing (2016),section "The rounded and unrounded mid-central vowels".
  13. ^ Wissing (2012),第711页.
  14. ^ Swanepoel (1927),第39页.
  15. ^ Wissing (2016),section "The unrounded low-central vowel /ɑ/".
  16. ^ 参见Le Roux & de Villiers Pienaar (1927:46页)中的元音图
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 Donaldson (1993),第7页.
  18. ^ Lass (1984),第76, 93–94, 105页.
  19. ^ Wissing (2016),section "The unrounded low-central vowel /a/".
  20. ^ Donaldson (1993),第4–6页.
  21. ^ Donaldson (1993),第5–6页.
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 22.3 Donaldson (1993),第3页.
  23. ^ Donaldson (1993),第4, 6–7页.
  24. ^ Donaldson (1993),第3, 7页.
  25. ^ 例如Le Roux & de Villiers Pienaar (1927)Donaldson (1993)
  26. ^ 例如Lass (1984)
  27. ^ 例如Wissing (2016)
  28. ^ 例如Le Roux & de Villiers Pienaar (1927)Lass (1984)
  29. ^ 例如Donaldson (1993)Wissing (2016)
  30. ^ 30.0 30.1 Donaldson (1993),第6页.
  31. ^ Swanepoel (1927),第22页.
  32. ^ Donaldson (1993),第3, 5页.
  33. ^ Collins & Mees (2003),第71页.
  34. ^ Donaldson (1993),第2, 8–10页.
  35. ^ 35.0 35.1 35.2 35.3 35.4 35.5 35.6 Lass (1987),第117–119页.
  36. ^ De Villiers (1976),第56–57页.
  37. ^ 37.0 37.1 37.2 37.3 Donaldson (1993),第8页.
  38. ^ 38.0 38.1 38.2 Lass (1987),第117页.
  39. ^ Donaldson (1993),第8–9页.
  40. ^ Lass (1987),第118页.
  41. ^ 41.0 41.1 引自Lass (1987:117–118页)。Google图书上的预览不清楚 De Villiers 的书是《Afranse klankleer. Fonetiek, fonologie en woordbou》还是《Nederlands en Afrikaans》,因为两者都在Lass的章节末尾引用。
  42. ^ Wissing (2009),第333页.
  43. ^ 43.0 43.1 43.2 Donaldson (1993),第10页.
  44. ^ 44.0 44.1 Donaldson (1993),第9页.
  45. ^ Swanepoel (1927),第44页.
  46. ^ Lass (1984),第102页.
  47. ^ Donaldson (1993),第12页.
  48. ^ Donaldson (1993),第10–11页.
  49. ^ 49.0 49.1 Donaldson (1993),第11页.
  50. ^ Donaldson (1993),第13–15页.
  51. ^ 例如Den Besten (2012)
  52. ^ Donaldson (1993),第14–16页.
  53. ^ 53.0 53.1 53.2 Donaldson (1993),第15页.
  54. ^ Den Besten (2012).
  55. ^ John Wells's phonetic blog: velar or uvular?. 2011-12-05 [2015-02-12]. (原始内容存档于2015-02-11). 仅此来源提到了颤音的读法。
  56. ^ 56.0 56.1 Bowerman (2004:939页): "White South African English is one of very few varieties to have a velar fricative phoneme /x/ (see Lass (2002:120页)), but this is only in words borrowed from Afrikaans (...) and Khoisan (...). Many speakers use the Afrikaans uvular fricative [χ] rather than the velar."
  57. ^ Donaldson (1993),第13–14页.

参考书目

[编辑]

延伸阅读

[编辑]