跳至內容

討論:伽利略·伽利萊

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 伽利略·伽利萊屬於維基百科人物主題的基礎條目。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面評級標準評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
物理學專題 (獲評丙級極高重要度
本條目頁屬於物理學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科物理學類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度
傳記專題 (獲評丙級極高重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度
歐洲歷史專題 (獲評丙級高重要度
本條目頁屬於歐洲歷史專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歐洲歷史類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
哲學專題 (獲評丙級極高重要度
本條目頁屬於哲學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科哲學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度
天文專題 (獲評丙級極高重要度
本條目頁屬於天文專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科天文學相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度
跨語言維基專題 (獲評丙級
維基百科跨語言維基專題小組確認伽利略·伽利萊保加利亞語加泰隆尼亞語德語英語義大利語日語維基百科中的典範條目。您可以參考這些語言的維基條目進而改進本條目的中文版。感謝您的參與合作。
 丙級  根據品質評級標準,本條目頁已評為丙級

Untitled

[編輯]

伽利略根本就沒有在比薩斜塔做過自由落體試驗,那只不過是後人的附會之語。況且在比薩斜塔做自由落體試驗根本就不可能得到那個結果。--阿光 06:47 2005年8月21日 (UTC)

文章的準確性

[編輯]

我看過此條目,發現全條目有不少錯誤之處,準確性成疑的地方也不少。在「成果」部分,條目聲稱「伽利略還發展了望遠鏡,並使用望遠鏡進行天文觀測。」使用「發展」一詞是不準確的,按英文版本,伽利略只是改善了當時的望遠鏡,而不是發展望遠鏡。接下來的一段已說明他只是改進望遠鏡,可是「伽利略研究了合成鏡片的光學性質」一句語意含糊。

此外,月球上只有隕石坑,而沒有火山!火山之說早已經為大部分學者所棄。還有,我可沒有聽說過伽利略曾與別人一起觀測了在「仙女座的星雲」。文中所指的「仙女座的星雲」該是M31仙女座星系吧!在百多年前人們稱「仙女座星系」為星雲的。不論是英文版本的伽利略條目還是英文版本的仙女座星系條目,都未曾提及過伽利略曾看過仙女座星系。

「伽利略還發現金星很象月亮,從新月形逐漸變為滿月」一句語意含糊,應改為「伽利略還發現金星像月亮般有圓缺變化。」

語意同樣含糊的還有「地球在地軸上自轉並環繞太陽的定理,被正式宣佈為錯誤的。」「地球在地軸上自轉並環繞太陽的定理」是指日心說吧?「被正式宣佈為錯誤的」…… 這只是教廷方面宣稱的,應該說明這一點。

最後「兩個鐵球同時落地」的實驗名稱該是「自由落體實驗」。苦口婆心的說,若對於某一題目認識不多就不要撰寫了。Dobs 04:05 2006年10月31日 (UTC)


Someone should update this paragraph: 「在藝術和受歡迎媒介裡」 It was poorly translated. It looks as if someone fed the English version into a computer software and out it came with unintelligible garbles. 「LuenLin (留言) 2011年7月18日 (一) 04:17 (UTC)[回覆]

我的觀點

[編輯]

WIKI並不是專門給那些專家去寫的,認識不多一樣也是認識,如果寫錯了會有人去修改的,強烈不同意這種會挫傷發布者感情的觀點。頭暈腦脹 10:33 2006年11月11日 (UTC)

我認同「WIKI並不是專門給那些專家去寫的」,可是發布者有責任去確保條目的準確性。這是因為來到維基的人,一如發布者,都不過是平凡的人,對條目的認識不會比發布者多。若發布者對其撰寫的條目認識不多,寫出來的東西就不會好。其人看了,或許能如你所說的去修改。但更可能的是,讀者們看不出問題所在,把所讀的當作事實,那不是誤人子弟嗎?與其要別人去修改,倒不如一開始就把條目寫好,免得人家花時間去修改。 此外,認識不多絕不等於認識。認識就是認識,不認識就是示認識。若不認識的話就應先做前期功夫,找些資料。沒有人一出生就什麼都懂,知識是積累得來的。我們來這裡不是為了分享知識嗎?希望頭暈腦脹 兄能明白我說這些話的苦心。Dobs 11:37 2006年11月11日 (UTC)
Dobs兄,俺來舉個例子,如果wiki不幸出現在地心說還被廣泛認為正確的年代,那麼wiki上關於哥白尼先生的條目肯定會變成「錯誤的,荒謬的」,於是伽利略先生出來了,修改了這個條目,之後大家都認為哥白尼是部分正確的。我想說的是,人人都會犯錯,可並不一定所有人都會犯同一個錯誤,對於知識的理解也是,也許每個人對一個條目只了解一個方面,wiki提供了一個讓人們把自己知道的事情匯總並修改別人錯誤的地方,這也是我最喜歡wiki的地方。盼Dobs兄斧正頭暈腦脹 07:42 2006年11月13日 (UTC)
個人認為,目前是有必要維護維基百科內容的正確性,因為維基百科已經是一對學生或是學者專家在想了解不同領域時可能使用的參考資料之一,如有不明確的資料或是個人主觀的內容應留在討論本頁,或是提出足夠的參考資料給予佐證,不是期盼經由他人再給予修編! 伊琉沙 12:27 2009年4月7日 (UTC)
是啊是啊 秋名山交警 09:00 2016年10月17日(UTC)

名稱誤植?

[編輯]

這個條目名稱是不是一開始就誤植了?這謬誤可從二觀點討論:

一是發音觀點,Galileo Galilei這位義大利科學家的義大利名字發音約是「嘎裡雷歐·嘎裡雷伊」,所以應該翻譯為「伽利雷歐·伽利略」吧!

另外,若從翻譯觀點談此謬誤,我們翻譯Isaac Newton這位科學家做「艾薩克·牛頓」而簡稱「牛頓」,那麼何以Galileo Galilei這位科學家被翻譯為「伽利略·伽利萊」而能簡稱「伽利略」?應該翻成「伽利雷歐·伽利略」而簡稱「伽利略」吧!

如果「伽利略·伽利萊」是對的翻法,那麼此科學家應該簡稱「伽利萊」才是。

也就是說,此翻譯條目的「名」與「姓」是不是一開始就誤植了?

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了伽利略·伽利萊中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年6月19日 (一) 10:40 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了伽利略·伽利萊中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2018年7月29日 (日) 07:43 (UTC)[回覆]

Schall

[編輯]

Johann Adam Schall wrote a treatise on the telescope in 1626. It was in Latin and Chinese.—以上未簽名的留言由2A00:23C4:7C87:4F00:CB4:1D5F:A50C:D8BF對話)於2020年10月20日 (二) 14:39 (UTC)加入。[回覆]

See https://ojs.stanford.edu/ojs/index.php/intersect/article/view/565 .—以上未簽名的留言由2A00:23C4:7C87:4F00:CB4:1D5F:A50C:D8BF對話)於2020年10月20日 (二) 14:43 (UTC)加入。[回覆]
See https://www.wdl.org/en/item/11434/ .