这个谈当然没问题,关键是要有出典。英文版写上了,估计也不是没有出典的吧。—rogerius (留言) 2009年5月13日 (三) 22:20 (UTC)[回复]
先到先得?現在不是中港台譯名不同,亦非繁簡問題。問題是哪個慣用。既然已有姓(柴可夫斯基)和名(彼得),中間的「伊里奇」大可省略(wikipedia:命名常規:使用事物的常用名稱、必須精準簡練)。何不見大衛·貝克漢被移動為大衛·羅伯特·約瑟夫·貝克漢? 中華の達人HoiNapBakTsyn 2008年2月23日 (六) 09:05 (UTC)[回复]
- "彼得·伊里奇·柴科夫斯基"是更常用的全名。google一下两种简体写法,结果分别是7550 和 2880,彼得·伊里奇·柴科夫斯基更多。 大部分外语版本也是这样命名的。 至于为什么柴科夫斯基的名字大家喜欢用三段,我不是很清楚。 —Munford (留言) 2008年2月23日 (六) 14:27 (UTC)[回复]
- 本来俄国人的名字就是三段嘛:名、父称、姓。在中文文献里,正规的做法要么用惯用的简称,要么用全称,要么用首音节简称后的全称(比如约-维-斯大林),没有用约瑟夫-斯大林这种称呼的。英语世界习惯用的名姓简称,例如Josef Stalin或Peter Tchaikovsky,没有必要照搬到汉语吧。楼上中华达人朋友的错误在于:你没有意识到俄文名字中间那部分不是“中名”,而是父称,不是可有可无的。俄文世界对父称的重视程度与英语世界对中名的重视程度并不相仿。所以这和Beckham的情况是完全不同的。—rogerius (留言) 2009年5月13日 (三) 22:19 (UTC)[回复]
本主題或以下段落文字,移動自Wikipedia:互助客栈/求助。执行者:Jimmy-bot(留言) 2013年4月29日 (一) 14:43 (UTC)。[回复]
彼得·伊里奇·柴可夫斯基條目存在著模板{{Wikify}}
因為我把條目維基化
不知道模板自動確認用戶可否自行移除?
亦或是Wikify的問題依然存在?
請大家給點意見,謝謝!
--Music♪Mathφ✡ 2013年4月17日 (三) 09:43 (UTC)[回复]
- 現在看起來是有跟模板掛之前改善很多,不過到底聖彼得堡火車站是哪個車站??tntchn 對話 · 貢獻 2013年4月17日 (三) 10:18 (UTC)[回复]
- 光聖彼得堡火車站的消歧義頁就有五個(嗎?)聖彼得堡火車站 囧rz...--Music♪Mathφ✡ 2013年4月17日 (三) 10:48 (UTC)[回复]
- 聖彼得堡有5個火車站,而且其中4個早在17世紀就開始啟用了。tntchn 對話 · 貢獻 2013年4月17日 (三) 12:46 (UTC)[回复]
- 所以...大家認為可以移模板了嗎?,還有聖彼得堡火車站綠鏈要用俄文還是英文?--Music♪Mathφ✡ 2013年4月19日 (五) 07:55 (UTC)[回复]
- (~)補充(抱歉多話)亦或直接將分類的這些設消歧義頁連向聖彼得堡火車站?--Music♪Mathφ✡ 2013年4月19日 (五) 07:55 (UTC)[回复]
- 囧rz... 那個綠鏈是連到各地的「莫斯科火車站」不是聖彼得堡的各個火車站啦。我看了一下不覺得有太大的問題,移掉模板應該沒問題,就是副標題的「一個」「一場」可能沒有必要。我已自行將它們移除掉了。tntchn 對話 · 貢獻 2013年4月19日 (五) 11:59 (UTC)[回复]
- 囧rz...,不過tntchn謝了!--Music♪Mathφ✡ 2013年4月19日 (五) 12:28 (UTC)[回复]
--Avalokiteshvara01(留言) 2023年4月16日 (日) 12:24 (UTC)
[回复]
--Avalokiteshvara01(留言) 2023年4月16日 (日) 15:09 (UTC)[回复]
“彼得·柴可夫斯基” → “彼得·伊里奇·柴可夫斯基”:同《莫扎特》,该音乐家也是三名更常见。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月20日 (三) 19:53 (UTC)[回复]
- (+)傾向支持--Mykola(留言) 2024年11月20日 (三) 22:02 (UTC)[回复]
- 見彼得·伊里奇·柴可夫斯基"、彼得·柴可夫斯基,前者結果似乎較多。--Mykola(留言) 2024年12月1日 (日) 07:15 (UTC)[回复]
- 坊間資料也有用二名法的, 認為不須移動。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年11月24日 (日) 06:46 (UTC)[回复]
- 前面早在2008年就有討論了,雖我並無定見,不過十幾年下來這條目仍保持原來的稱呼,引言也有人物全名,似乎不需再做移動。即使現在動了,過了一段時間再動回去,來來回回而已。59cond12(留言) 2024年12月1日 (日) 06:45 (UTC)[回复]
- 我不反对移动,但我觉得移动的必要性不大,少了中间名也不会影响用户辨认。--微肿头龙(留言) 2024年12月1日 (日) 16:29 (UTC)[回复]
- 我也不反对移动。或许需要提一句,现在的二名法标题是符合维基百科:命名常规 (人名)#部分斯拉夫语族国家人物的。--Kcx36(留言) 2024年12月1日 (日) 16:50 (UTC)[回复]
- (-)反对。既然现在的二名法标题是符合维基百科:命名常规 (人名)#部分斯拉夫语族国家人物的。只有姓名相同、父名不同时需要用三段名区分。又,柴可夫斯基是俄罗斯著名音乐家。请问有什么需要消歧义的吗?--超级核潜艇(留言) 2024年12月4日 (三) 09:55 (UTC)[回复]
- 然而「常用名稱」是最高的命名原則。 ——魔琴[身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23] 2024年12月6日 (五) 03:29 (UTC)[回复]
- 與魔琴想法一樣--Mykola(留言) 2024年12月7日 (六) 07:02 (UTC)[回复]