跳至內容

討論:AIR (遊戲)/檔案1

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

劇場版違背原著?

但對於玩過遊戲的人都應當知道觀鈴是唯一女主角,這樣看來其實是電視版違背嗎?

其實這種爭論是對於京都動畫,常以顧全所有人物的迷們的改編方式,而引起的的爭論所致的。Gx9900gundam (留言) 2008年2月3日 (日) 10:03 (UTC)

我可不這麼認為。
遊戲裡的確一開始是觀鈴為女主角,但是在中期就可以根據個人喜好選擇另外兩個女主角來進行遊戲,所以不能說是「觀鈴是唯一女主角」吧?電視版只是把遊戲裡三個分開的結局併到了一起罷了,總不能也出三個結局的電視版吧

Noah~~ (留言) 2008年2月7日 (四) 13:50 (UTC)

但照遊戲來說,一旦展開了一條路線就不能進入另一條的吧,所以照原著來看和電視有h衝突的。

我不是貶抑其他三位女主角,如果沒有往人母親編中對神奈化身的詳細描述的話,那麼往人所要找的在天空有翼的少女化身,其實是佳乃和遠野也不一定,倒底白穗的故事和小滿的存在也是一條線索,而親情的作用和人類需要同伴的主題,其實她們的線也一樣重要。

只是既然有了預設觀鈴的地位,在較短的電影版中,反而省略了另三位女主角才合理。

Gx9900gundam (留言) 2008年2月8日 (五) 14:12 (UTC)

電影版只有兩個小時左右,短短的時間裡不可能把所有角色都介紹一遍,省略另外三位是合理的,神奈真正的化身也確實是觀鈴,所以電影版才由原來的親情故事轉向了觀鈴和往人的愛情故事。而且您的說法也不準確,原著是遊戲,電視版和電影版都是根據遊戲改編的,如果與遊戲一模一樣,那還有什麼看頭的?Noah~~ (留言) 2008年2月10日 (日) 18:33 (UTC)

要搞清楚一點,神奈根本沒有「真正」的化身,「真正」化身這種觀念接近一騎當千中那些龍化身的人,那種人是類似活佛轉世的。觀鈴不過是最接近的被纏糾者,因為觀鈴沒有繼承神奈的思想和性格特質,而不像典型的轉世只是普通的輪迴。如果觀鈴是真正的轉世者,恐怕要找龍珠來解救了!

還有家族愛不等如親情,兩者概念有別的,家族愛是隱含把家族成一個整體考慮,而親情是即使親人分散對於個別成員個人的愛。

Gx9900gundam (留言) 2009年6月11日 (四) 18:15 (UTC)

移動請求

(-)反對Air最主要的意思還是包圍地球的氣體,也就是大氣,並非專指一個遊戲,而且以Air為名的作品也還有很多喔。Ironbolt (留言) 2011年9月14日 (三) 04:49 (UTC)

(!)意見1.這裡是中文維基百科,要查「空氣」之類的一般人不會先填寫中文查詢嗎? 2.以《AIR》這個單詞命名的作品請列舉二三。--gbcat 找我有事 · 留下回忆 2011年9月14日 (三) 07:52 (UTC)
(!)意見你去英文en:Air (disambiguation)的消歧義看就知道很多了,那是不是每個作品都可以要求讓本頁後面沒有括號?我當初輸入Air就是想找空氣,結果被移到同名遊戲的頁面,我和你誰才是一般人呢?Ironbolt (留言) 2011年9月14日 (三) 10:50 (UTC)
(!)意見這裡是中文維基百科,與英文維基百科不一樣,另外在我看來你確實不是一般人。用英語在中文維基百科上查詢有明確翻譯的詞語,哪個是一般人呢?--gbcat 找我有事 · 留下回忆 2011年9月14日 (三) 12:53 (UTC)
(!)意見Air最主要是指空氣,這跟會輸入什麼先查無關,而且你也要尊重其他同名的項物,不是說要找空氣或其他東西,都一定要先被迫經過那個頁面。Ironbolt (留言) 2011年9月14日 (三) 14:51 (UTC)

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

優良條目候選

~移動自Wikipedia:優良條目候選/提名區~(最後修訂

AIR (遊戲)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:電腦資訊 -電腦與電子遊戲,提名人:Elohim1留言2012年6月8日 (五) 23:20 (UTC)

投票期:2012年6月8日 (五) 23:20 (UTC) 至 2012年6月15日 (五) 23:20 (UTC)

使用量越少越好。一張合理使用圖像能達到所需功能的話,就不要拆成多張圖片。

——wp:FUC
  • 動畫版AIR的Logo的作用應是辨識事物(雖然閣下沒有在文件頁面明確的寫),閣下自己也認為同一系列的Logo差別不大,也就是說原版Logo已經足夠讓讀者「看到Logo就想到Air了」,所以沒必要多用圖片了。--鐵鐵的火大了留言2012年6月14日 (四) 05:20 (UTC)
    使用量越少越好。一張合理使用圖像能達到所需功能的話,就不要拆成多張圖片。」應該是規範描述同一個內容就只要使用單張圖片就好,可是這兩張遊戲標誌跟動畫標誌怎麼可能是同時指同一個內容呢?兩者雖然造型相似,但是並沒也誰包含誰的關係,也沒有可以相互取代的關係啊--KOKUYO留言2012年6月14日 (四) 05:36 (UTC)
    條目需要辨識的是「Air」,不是「Air遊戲」和「Air動畫」(的區別)。另外順便問一下閣下在條目中各個版權圖片的「合理使用理據」是什麼?--鐵鐵的火大了留言2012年6月14日 (四) 05:46 (UTC)
    這篇條目雖然是以《AIR》遊戲為主,但是按照習慣也要把延伸作品收錄其中,只是開頭處把遊戲資料模板以及動畫資料模板先合併而已罷了。然後兩個數據模板各有自己的標誌圖片,一個辨識遊戲標誌一個辨識動畫標誌,如果閣下硬要講出差別那也不錯。各個版權圖片的使用依據啊……閣下要照我什麼來講呢?不就依照條目需要+合理使用準則來上傳嗎?還是閣下覺得其它圖片也是該刪除呢?--KOKUYO留言2012年6月14日 (四) 06:09 (UTC)
    首先先說明一點,logo和Cover都是用來辨識條目產品的,而不是展示圖片本身的,這個是大前提。「《AIR》動畫版本第一集的DVD封面」這個圖片已經包含了Air動畫版的logo,Air Game Cover也包含了Air遊戲版的logo。既然辨識遊戲的目的已經達到,兩個獨立的logo圖片都可以被移除(即使cover沒有包含logo,也只能二選一,除非版權自由)。
    然後是前面的問題,兩個版本的Logo。因為條目講的是AIR,所以只要給出一個Logo說明「長這樣的Logo是AIR」。如果閣下一定要使用動畫版的logo,那麼可以拆分條目,然後在Air (動畫)中使用,這時候Logo作為「辨識Air動畫」使用則沒有問題。
    我要說的就這麼多,現在已經懶得爭論了,閣下或處理或維持原狀隨意吧。--鐵鐵的火大了留言2012年6月14日 (四) 06:25 (UTC)
  • (=)中立,雖然質量在ACG裡面可以算出奇的高,但是語句有不順確實是個問題。把「(Story arc)」都去掉吧,沒什麼用。主條目/參見紅字希望儘快填上。--達師218372 2012年6月14日 (四) 12:30 (UTC)
↑該用戶投票因超過時限而無效,但意見可供參考。

優良條目候選(第二次)

AIR (遊戲)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:電腦資訊 - 電腦與電子遊戲,提名人:KOKUYO留言2012年7月27日 (五) 01:07 (UTC)

投票期:2012年7月27日 (五) 01:07 (UTC) 至 2012年8月3日 (五) 01:07 (UTC)

入選:9支持,1反對。--鐵鐵的火大了留言2012年8月3日 (五) 06:10 (UTC)

優良條目重審

AIR (遊戲)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:日本 - ACG,提名人:LC The Great 2014年5月13日 (二) 08:32 (UTC)

投票期:2014年5月13日 (二) 08:32 (UTC) 至 2014年5月20日 (二) 08:32 (UTC)
  • 不符合優良條目標準:提名人票。參考文獻過度翻譯且重複內鏈--LC The Great 2014年5月13日 (二) 08:32 (UTC)
  • 符合優良條目標準:除了尚有爭議的「過度翻譯」問題外,條目內容及來源均充足,內連並未過分重複,個人認為此條目縱使未能當選特色,還是仍然符合標準的。— lssrn45 | talk 2014年5月13日 (二) 09:31 (UTC)
    • (~)補充:已修正來源,請複查。— lssrn45 | talk 2014年5月13日 (二) 09:57 (UTC)
    • (~)補充:由於作者提出異議,因此回復至舊有格式,但由於個人認為該等問題屬輕微,條目依然符合標準,因此保留{{yesGA}}票。— lssrn45 | talk 2014年5月13日 (二) 10:11 (UTC)
      • (:)回應:英語維基百科引用其他語言資料,我從來沒看過出處是寫日文/中文原文的,然後到了中文有些人就是莫名其妙的堅持。順便一提,我所有寫過的優良特色格式全部都這麼寫,某些人要逐一提我也不想講甚麼。--KOKUYO留言2014年5月13日 (二) 10:00 (UTC)
        • 我給這個只是針對「從來沒看過」給一個例子(分別來自烏魯木齊七·五騷亂寶貝計劃S.H.E的英文特色條目),並沒有別的意思: Selina受傷的模擬視Jump up ^ 亮相8分鐘S.H.E再合體Selina戰勝灼傷出院 2011-01-20Jump up ^ S.H.E呼聲高 能否合體拿獎受關注Jump up ^ S.H.E.金曲強勢回歸!Selina足蹬5公分高跟鞋復出 2012-6-25Jump up ^ SHE合體錄音 彩帶紅毯迎接 2012-07-12 Central News AgencyJump up ^ S.H.E宿舍規定「男賓禁留宿」 (Chinese) 《寶貝計劃》票房飄紅 黃金周國產電影成牛市". 金羊網-新快報 (in Simplified Chinese). Xinhua. 2006-10-09. Retrieved 2007-08-26成龍:自己完成新片劇本 將與洪金寶元彪再聚首". 金羊網-羊城晚報 (in Simplified Chinese). 2005-10-11. Retrieved 2007-08-17"國際觀察:西方怎麼不對恐怖襲擊"保持克制"?! (People's Daily criticises double standards in Western media attitudes to 7.5 incident)". People's Daily. 10 July 2009. Retrieved 18 January 2010. English translation on China News Wrap. Retrieved 18 January 2010
當然,主編的確可以找到更多的反例,所以我只是對「從來沒看過」說一下。另,這也是個老問題了,反正誰說也沒有用。真不值得。維基百科:可供查證,非中文來源的使用:當引用的來源文字不是中文時,則原文比譯文同樣或更重要,無論譯者是維基百科的一位編輯或一名資深的翻譯家。因為,原則上,讀者應該有機會查核原始資料,以得到最準確的信息。--劉嘉留言2014年5月13日 (二) 10:31 (UTC)
好吧可能我判斷太早了,不過最後一個例子照某些人的要求是要改成是完全不能有英文翻譯、要用人民網作為出處名稱,所以不算好例子吧。另外基本上咱翻譯不隨意翻標題(除非他是可以有條目的書籍或者在條目中他有出現過其譯名),通常就只翻譯可能有聯結的作者、出處等。我不覺得今天臺灣叫路透社、明天中國大陸就叫做路X社等等,實際上基本上都是有固定中文名稱的組織、人名,然後你可以透過連結讀者可以輕鬆了解這個作者、這本書乃至於這個出版社。就這一層面上來講,這樣的翻譯準確性來講不等於對於標題的翻譯(因為標題往往是個句子、而人人翻譯都有可能有所不同)的問題,不能同樣看待。--KOKUYO留言2014年5月13日 (二) 10:50 (UTC)
:10支持,1反對,1票過期,保留。--劉嘉留言2014年5月20日 (二) 08:48 (UTC)

特色條目評選(第二次)

AIR (遊戲)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:遊戲,提名人:萬惡之源-昏君 (大興土木無惡不作) 2015年5月17日 (日) 02:24 (UTC)

投票期:2015年5月17日 (日) 02:24 (UTC) 至 2015年5月31日 (日) 02:24 (UTC)
4支持,1反對,落選。--183.30.252.53留言2015年5月31日 (日) 02:53 (UTC)

優良條目重審(第二次)

AIR (遊戲)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:,提名人:Zetifree (Talk) 2016年1月16日 (六) 14:57 (UTC)

投票期:2016年1月16日 (六) 14:57 (UTC) 至 2016年1月23日 (六) 14:57 (UTC)
  • 不符合優良條目標準:提名人票。參考文獻亂作一團且過度翻譯,大量失效外鏈。大量語句用詞冗餘或不知所云。舉例:「京都動畫過去的確推出了許多讓我拍案叫絕的作品,但另一方面東映動畫似乎始終無法與之相匹敵」,邏輯不通:前後說的是兩家公司,「但是」表達什麼?「但觀賞完《AIR》動畫後罕見地有如微風吹過一般,你將會明白他的確是一枚寶石」,這一段的原文就在腳註 288,懂英文的可以去看原文多明白簡單,而譯文則不知所云。「雖然這動畫可能缺乏對情節的描述,但是在畫面質量上是沒有地方批評的」,原文是「Whatever the series may lack in storytelling, it certainly does not lack for visual quality」,應爲「即使該作在敘事上或有瑕疵,但在視覺質量上絕無可指摘」。「雜耍藝人國崎往人依從已故母親最後的話語」,不就是「母親的遺言」麼。「但儘管如此中村誠仍然對於90分鐘內播放所有《AIR》的故事感到憂心,這也讓他在編寫故事草稿時總共寫了10幾本不同內容的劇本以作參考」,不通的句子。「能夠對自己的所有欲望「在安全範圍內作痛苦的反省」」?「女主角和男主角無條件地相互需要」?—Zetifree (Talk) 2016年1月16日 (六) 14:57 (UTC)
  • ping主編@KOKUYO;另外參考不是待Liangent-bot 18、19清理就行了嗎— lssrn | talk 2016年1月17日 (日) 06:27 (UTC)
  • @Zetifree本小姐是不太希望這條目被轍啦……請Zetifree君多說一些語句錯誤(最好就全部啦)好讓本小姐改一改,因為本小姐最近真的沒有什麼時間去逐個校對……可以的話明天就可以開工了。--みさか♔ξどうしたの 2016年1月17日 (日) 13:48 (UTC)
  • 參考資料是前個月引入新版Cite造成的,目前還在等機器人慢慢清;不過這次引入後,好像有新參數trans_title可以用,這樣就不會被說參考文獻過度翻譯了--Liaon98 我是廢物 2016年1月17日 (日) 14:14 (UTC)

優良條目候選(第三次)

AIR (遊戲)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:電腦資訊 - 電腦與電子遊戲,提名人:미코토❀ϛ편지 쓰기✆
投票期:2017年4月15日 (六) 14:51 (UTC) 至 2017年4月22日 (六) 14:51 (UTC)
  • 符合優良條目標準:提名人票。內容豐富,來源齊全。由KOKUYO君所編的良作,但因參考資料和詞不達意等問題而在1年前被轍特,挺可惜的。1星期前本小姐巡查時看到這條目,於是下定決心去修一修,在經過一大輪的改善語句和編修來源格式的工作後應該可以回到GA的水平,望能通過(以讓本小姐玩這遊戲時流下的淚水流得有價值)吧w —미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年4月15日 (六) 14:51 (UTC)
  • 不符合優良條目標準:整篇條目都是段落,不單讓讀者閱讀起來有困難,也因為這樣,使得不少句子為了堆段落而出現不少語法錯誤等。
    例如我看遊戲背景時,看到這段:「例如往人不斷尋找「天空中的女孩」、觀鈴認為有另外一個自己正於上頭天空中翱翔等。其他角色的故事也往往會與「天空中」這一意象有所關聯,包括美凪本身為學校天文部的成員之一,而小滿則對於漂浮在天空中的肥皂泡抱持濃厚興趣;佳乃期望有著一對能在天空中飛翔的翅膀,而神奈則是因為自己的翅膀而有著不幸的命運,甚至往人操縱的人偶背後也裝飾著翅膀。」,我會想,誰是觀鈴?誰是美凪?誰是神奈?當我去主要角色那去看那幾位是誰時,就令我感到苦惱,這與其幫助讀者了解角色是誰,倒不如說是了解該角色的故事背景更準確……。-- 源  環  2017年4月16日 (日) 05:33 (UTC)
    • @源環請源環君具體指出可以加上什麼來改善和有什麼語法錯誤⋯另外本小姐覺得源環君和兔喵說的沒有什麼問題,很多GA都是單純只有段落的,而Air圍繞著「天空」這點是沒有錯的,藉由每個角色因「天空」所發生的事交織出遊戲的背景。至於角色方面本小姐也是覺得沒有問題的,讀者需要知道的是「他/她是什麼樣的人?」「他/她做了什麼事?」,這些在段落中已經提到了⋯再者角色介紹不就是包括簡單說明角色的故事背景嗎 囧rz……?不需要把身高體重等瑣事說出來吧⋯所以請恕本小姐對此無能為力⋯ (如源環君覺得有什麼冒犯性,本小姐謹此致歉,但本小姐真的理解不能大部分源環君的反對理由⋯)--미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年4月16日 (一) 15:37 (UTC)
  • (!)意見:此條目內容都是一大段一大段的,閱讀起來不是很方便,另外也有可能使一些錯誤難以察覺。感覺該條目和GA之間還有或長或短的一段距離啊,嘎哦……--君の噓想い響き合うSymphony. 2017年4月16日 (日) 09:52 (UTC)
  • (!)意見:寫成自然段沒有問題,缺點在於冗長而缺乏提示。例如遊戲章就1041字,讀者沒有踩進去讀之前不好推測這千字的大略內容。遊戲章下分三段,分別是182字、483字、376字。宜在段落前設立小節標題,給讀者一點閱讀指引,提高大家的閱讀效率。--Jasonzhuocn留言2017年4月17日 (一) 14:43 (UTC)
  • 再補充:寫太長不是好事,節省時間對大家都好。省順稿工夫、省巡查功夫、省閱讀理解時間。我閱讀自然科學的學術文章,五百字要兩分鐘半;KOKUYO的條目我沒測量過,我只能說寫太冗長對大家都很費勁。如果一個章節1000字上下,又缺乏下一級的小標題給人選擇要不要進去讀,那真的很費讀者的時間。我在社課一定會強調,每個段落都是知識摘要,篇幅太長會讓條目成為餘暇殺手,把知識有效率的傳達給讀者是更佳的目標。--Jasonzhuocn留言2017年4月17日 (一) 14:56 (UTC)
  • 合理使用的圖片有點過多了。--Qwhisper 2017年4月21日 (五) 11:33 (UTC)

1支持,1反對:未達標準--Z7504留言2017年4月22日 (六) 14:56 (UTC)

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了AIR (遊戲)中的48個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 09:43 (UTC)