討論:逆變器
外觀
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
先前
[編輯]變頻器應為en:Frequency changer。—Isnow 2007年10月31日 (三) 20:55 (UTC)
掛上清理模板
[編輯]- 這條目的內容似乎看起來還是怪怪的,可是我手邊的書並沒有提到多少關於這種的內容。如果有人下得了手的話,您自己看該怎麼清吧?切段落,或順序重新調整過?這是DC轉AC的電路的一種。-P1ayer (留言) 2010年3月25日 (四) 09:43 (UTC)
移動
[編輯]- 逆變器 → 反用換流器:user:Li Chao未經討論移動地區用字。— 同舟(留言) 2012年3月12日 (一) 06:57 (UTC)
(:)回應原文中並未指出原條目名為地區用詞,僅僅是一個種說法,因而選擇則較為常用的一詞。如有異議可以加上轉化模板。而且此條目內容亟待整理和擴充。--忱鸞 › 留言? 2012年3月12日 (一) 13:55 (UTC)
- 在沒有客觀證據證明前條目名是錯誤的場合下,請尊重前創建者採用的用字,不能因為你自己個人認為那個常用那個不常用而更改條目標題,先到先得就是為了避免編者引發不必要的命名戰。-- 同舟(留言) 2012年3月12日 (一) 15:46 (UTC)
(:)回應:常用與否,可不是我說的算的,你隨便找個搜尋引擎,返回量差距在10倍以上。在這裏為了個可以通過自動轉換解決的名字問題爭個你死我活真沒什麼意義,有功夫還是去修訂一下那不堪入目的條目內容吧。--忱鸞 › 留言? 2012年3月16日 (五) 02:45 (UTC)
- (+)支持:這條目名如果單從網絡來看,乍看是沒有明顯的地區詞差異的問題,「逆變器」可以根據全國科學技術名詞審定委員會幾乎確定是中國大陸的地區詞。而「逆變器」除了site:cn外,site:tw跟site:hk的網絡、新聞都有在用,檢索筆數也明顯超過「反用換流器」,尤其是site:hk更明顯。只是反用換流器既然原先是用繁體,慣例上也應該移至繁體的逆變器(如果無法確定香港用什麼,就先跟創建者討論。上面也只針對兩種譯名去檢索而已,還不能說逆變器就等於香港的主流)。下次移動前,記得以香港維基人的角度去思考,這不是只有使用率的單純問題而已。--Mihara57(留言) 2012年3月16日 (五) 05:40 (UTC)
- 完成移到較常用的逆變器--Gakmo(留言) 2012年3月21日 (三) 17:10 (UTC)
(:)回應:先把繁體重定向刪了,又把簡體移動到繁體。你還是管理員呢,這麼搞有必要?--忱鸞 › 留言? 2012年3月22日 (四) 05:10 (UTC)
- 標題最初使用繁體,才移至繁體的逆變器。剛查過台灣的名詞資訊網[1],是否應使用「反向器」?--Gakmo(留言) 2012年5月6日 (日) 10:44 (UTC)