跳至內容

用戶:EzrealChen/備用沙盒22

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
Blade Runner
基本資料
導演列尼·史葛
監製Michael Deeley英語Michael Deeley[註 1]
劇本
原著銀翼殺手 (小說)
菲利普·狄克作品
主演
配樂范吉利斯
攝影Jordan Cronenweth英語Jordan Cronenweth
剪接
製片商
片長117 minutes[2]
產地United States[3][4]
Hong Kong[5]
語言English
上映及發行
上映日期
  • 1982年6月25日 (1982-06-25)(United States)
  • 1982年12月22日 (1982-12-22)(Hong Kong)
發行商華納兄弟影業 (worldwide)
Shaw Brothers (Hong Kong)
預算$30 million[6]
票房$41.6 million[7]

劇情

[編輯]

2019年11月的美國洛杉磯,退休警察瑞克·戴克被官員蓋夫截住,蓋夫帶他去見老長官布萊恩。身為一名前「銀翼殺手」,戴克過往的工作是追捕被稱為「人造人」的生化機械人,並令他們「退役」(「殺死」的委婉說法)。布萊恩告訴戴克近來幾位「連鎖六型」(Nexus-6)人造人非法來到地球,他們僅有四年壽命,可能來地球尋求延長生命的方法。

戴克與布萊恩檢視另一名在職的「銀翼殺手」霍登進行人性測驗(Voight-Kampff test)的錄影,這是一種透過對問題的同理心反應來從人類中區分出人造人。試驗對象李昂在霍登問及他母親的事之後,開槍將他打成重傷。布萊恩委託戴克將李昂和其他三位人造人:羅伊·貝提、左拉和普莉絲給「退役」,戴克在布萊恩的間接威脅下不情願地接受了。

戴克首先前往泰瑞公司(Tyrell Corporation)確認人性測驗是否對連鎖六型有效。艾爾頓·泰瑞博士卻突兀的讓他的助理瑞秋接受測驗,測試結果讓戴克得知瑞秋是名自認為人類的先進型號人造人試驗品。她被植入假記憶,這些「記憶」則為她提供了能讓情感沉積的溫床。因此,區分她是否為人造人的測試需要擴充加長。

與此同時,人造人正試圖接觸泰瑞博士,從而得到延長生命的方法。羅伊和李昂去了老周的眼睛製造實驗室,向他逼供如何才能見到泰瑞博士。老周為了保命透露了J·F·賽巴斯汀的身份,後者是一名和泰瑞博士私交甚篤的基因設計師。瑞秋拜訪了戴克的住處,向他展示了一張自己童年時的家庭相片來證明她是人類。但戴克解釋她的記憶是被植入的,她扔下相片流着淚離開。

戴克在搜查李昂的酒店房間時,發現了一張左拉的相片和人造蛇鱗片。他追查這個線索,找到了左拉和蛇一起表演的脫衣舞俱樂部。隨後戴克在人群蜂擁的街道上槍擊將她「退役」。緊接着布萊恩出現,他告訴戴克需將瑞秋加入退役名單,因為她從泰瑞公司失蹤了。戴克在人群中看到瑞秋,但被突然出現的李昂攻擊,兩人扭打在一起。瑞秋用戴克被李昂打掉的手槍擊斃李昂救了他,他們一起回到戴克的公寓,接着他們共度了親密的一刻。

普莉絲跟羅伊找上了賽巴斯汀,賽巴斯汀同情他們的困境,帶羅伊通過泰瑞博士閣樓的安保措施。在泰瑞博士的臥房裏,羅伊提出延長生命的要求,並請求眼前這個如上帝一般的人造人創造者的寬恕。在兩個請求都落空之後,羅伊殺了泰瑞博士與賽巴斯汀。

獲知上開兇案的戴克進入賽巴斯汀的住所調查,受到普莉絲伏擊,但仍設法將她擊斃。此時羅伊回來了,戲謔似地在房子內追殺戴克並折斷了他的兩根手指,最後兩人來到屋頂。戴克試圖跳到另一個屋頂上以求逃脫,但結果只能勉強吊掛在一條屋樑上。羅伊輕鬆地跳到同個屋頂上,在戴克的手鬆脫的瞬間救了他。在生命時限接近盡頭時,羅伊開始了關於他即將消逝的記憶的獨白,戴克靜靜地看着他在自己面前死去。不久蓋夫到達,向戴克喊道:「她(意指瑞秋)活不久真是太可惜了!可是誰又能長命百歲?」。

警覺到的戴克趕回到住處,發現瑞秋在他的床上安穩地睡覺。他們離開時,戴克發現了蓋夫留下的錫箔獨角獸摺紙,他回想起之前蓋夫所說的那句話,帶着瑞秋走進電梯(首映版本中,最後的場景則是戴克和瑞秋離開公寓面對不可知的未來,在一片寧靜的田園風光中駕車駛過)。

演員

[編輯]
  • 夏里遜·福飾演瑞克·戴克:銀翼殺手,在片中奉命追捕六名從外世界逃脫的人造人。
  • 西恩·楊飾演瑞秋(Rachael):泰瑞的女助手,被植入泰瑞侄女記憶的人造人。

六名逃脫的人造人在片中出現四名[註 2],分別是:

  • 路格·海華飾演羅伊·貝提(Roy Batty):戰鬥型人造人,暴力但有思想[9][10]
  • 黛瑞·漢娜飾演普莉絲·史崔登(Pris):取悅型人造人。
  • 喬安娜·卡西迪飾演左拉·莎樂美(Zhora Salome):受過殺人訓練的女性人造人。
  • 布瑞恩·占士飾演李昂·柯瓦斯基(Leon Kowalski):壯碩的人造人,心理能力較弱[11],在電影開場處槍擊了一位銀翼殺手後逃逸。

其他角色包含:

  • 愛德華·占士·奧莫斯飾演蓋夫(Gaff)
  • 麥克·艾密特·沃許英語M. Emmet Walsh飾演哈利·布萊恩(Bryant):警察隊長。
  • 威廉·桑德森英語William Sanderson飾演J·F·賽巴斯汀(J.F. Sebastian):同情人造人的天才,把他們視為同伴[12]。因為患有類似早衰症的基因疾病「麥修撒拉症候群」,因此和人造人一樣壽命很短[13]
  • 喬·特科爾飾演艾爾頓·泰瑞博士(Dr. Eldon Tyrell):企業大亨,建立了基於人造人奴隸的商業帝國。
  • 吳漢章飾演漢尼拔·周(Hannibal Chew):亞裔老人,人造人眼睛的製作者。
  • 摩根·保爾英語Morgan Paull飾演戴夫·賀登(Dave Holden):在戴克接手前負責追捕六位人造人的2020,在開場中遭李昂槍擊成重傷。
  • 凱文·湯普森(Kevin Thompson)飾演貝爾(Bear):賽巴斯汀製作的機械人。
  • 約翰·愛德華·艾倫(John Edward Allen)飾演凱薩(Kaiser):賽巴斯汀製作的機械人。
  • 海伊·派克英語Hy Pyke飾演泰菲·路易斯(Taffey Lewis):低級酒吧的老闆,買下人造蛇的有錢人。
  • 班·艾斯塔英語Ben Astar飾演阿布都·班·哈山(Abdul Ben Hassan):人造蛇製作師。
  • 岡崎巖日語ロバート・オカザキ(Iwao Okazaki / Robert Okazaki)飾演壽司攤老闆

來源:[14]

發展

[編輯]

籌備

[編輯]

美國作家菲利普·狄克的小說《仿生人會夢見電子羊嗎?》在1968年出版,沒多久就引起了改編的興趣。1969年,導演馬田·史高西斯與編劇Jay Cocks英語Jay Cocks曾有意想把該小說搬上大銀幕,但從未買下過電影改編權英語Film rights[15]。監製赫伯·傑夫英語Herb Jaffe的公司[註 3]於1974年早期獲得改編權,但狄克不滿意傑夫之子羅拔·傑夫英語Robert Jaffe (producer)寫的劇本,狄克在日後受訪時表示:「傑夫的劇本真是太糟糕了……羅拔飛到聖安娜來和我討論這個專案。他下飛機後我說的第一句話是:『我是應該在機場就揍你一頓,還是回到我的公寓後再揍你?』[註 4][17]由於改編計劃缺乏進展,傑夫的公司於1977年將改編權脫手[17]

1975年,編劇漢普敦·芬奇打算製作一部電影,在好友占士·麥克斯威爾英語James Maxwell (actor)的推薦下讀了《仿生人會夢見電子羊嗎?》[18][19]。芬奇並不喜歡該小說,但認為將之搬上大銀幕將有利可圖[20][21]。芬奇在該年與迪克會面,但沒有進展[22]。1977年,芬奇的友人布萊恩·凱利英語Brian Kelly (actor)以2000美元向迪克買下《仿生人會夢見電子羊嗎?》的改編權[23],並打算與監製米高·迪利英語Michael Deeley[24]合作製片。迪利認為該小說拍不成電影[24],芬奇便開始幫凱利編寫劇本大綱給迪利過目[25],引起了迪利的興趣[26][27],於是芬奇用1978年一整年寫出了劇本初稿[28]。之後芬奇持續修改劇本,迪利則四處推介英語Pitch (filmmaking)劇本以求資金挹注[29]

與此同時,迪利等人開始物色導演。列尼·史葛是迪利的第一人選,史葛當時正在籌備製作期漫長的《沙丘魔堡[30][31],在1979年4月[32]收下了劇本但婉拒邀請[33]1980年[來源請求],史葛的兄長法蘭克(Frank)逝世[34][35],史葛希望盡快投入電影製作來分散悲傷,於是他退出《沙丘魔堡》[30],於1980年2月21日簽約執導《銀翼殺手》[36]。在史葛正式加入前,導演人選還包含阿德里安·萊恩米高·艾普特Bruce Beresford英語Bruce Beresford[37],而Katherine Haber[37]羅拔·馬利根[38]一度成為改編企畫的導演。馬利根於1979年8月17日加入[39],但他的理念與芬奇等人不合,後於1979年12月3日退出[40]

為了準備拍片資金,迪利先後與環球影業CBS影業英語CBS Films接洽,並與後者建立合作[41]。然而史葛對本片的構想讓預算大漲至1100萬美元,CBS影業因而在1980年2月退出[41]。1980年4月9日[36],迪利從電影之路公司英語Filmways取得1300萬美元的投資,該公司當時的老闆Raphael Etkes是迪利的好友[42]。電影之路公司的加入使《銀翼殺手》亮起綠燈,拍攝定於1981年1月12日開始,1981年聖誕節檔期上映[43]。在前期製作階段,劇組投入了約250萬美元[36]用於設計、搭景和勘景,迪利等人發現原定預算並不夠用[44],整部片的製作費用可能高達1500萬,甚至2000萬美元[43]。與此同時,電影之路公司陷入財務危機,劇組嘗試爭取美高梅聯美等片商的贊助,並因沒有薪水可領而瀕臨解散[45]。1980年12月,電影之路公司在本片開拍前幾週時宣佈撤資[46],迪利在十天內從一椿三方交易中獲得了至少2150萬美元的資金,使本片最終得以製作完成。該三方分別是賴德電影公司英語The Ladd CompanyAlan Ladd Jr.英語Alan Ladd Jr.、香港電影製片邵逸夫爵士與串聯製片公司英語Tandem Productions[47]華納兄弟透過賴德電影公司投資700萬至750萬美元,藉此取得本片在美國的院線發行權[48][49],邵逸夫付了750萬美元取得海外發行權[48],串聯製片公司則用700萬美元拿下電視播出和家用媒體的版權[50]

編劇

[編輯]
編劇漢普敦·芬奇(攝於2017年)

芬奇的劇本初稿將原著的故事背景三藩市改成洛杉磯,並在劇本中加入他當時逐漸重視的環保議題與生態學[51]。芬奇的劇本是一部低預算的作品,場景集中在室內[52][53],對外頭的世界少有描寫[54]。當時的結局是瑞秋於戴克的公寓跳樓自殺,戴克因此陷入瘋狂,隻身步行深入沙漠企圖送掉性命。戴克倒下後看到一隻烏龜,烏龜經歷一番掙扎後成功翻身,深有感觸的戴克於是起身掉頭。[51]

1980年4月,芬奇開始與導演史葛合作改寫劇本,為時八個月[55]。在許多新點子之中,史葛敦促芬奇多加描寫「窗外的世界」,並推薦漫畫雜誌《Heavy Metal (magazine)英語Heavy Metal (magazine)》,讓芬奇以裏頭的作品為靈感來源[54]。修改後的劇本標記為1980年7月24日,該劇本與最終成片已有許多相似處,但在配角描寫和結局上仍有不同[56]。在該劇本的結局中,戴克開車載着瑞秋到郊外讓她看生平第一場雪,然後將她射殺[8]。戴克的畫外音說道,身為人類意味着做選擇,而瑞秋做出了死亡的選擇[8]。該劇本還包含第六位人造人瑪莉(Mary),原定由Stacey Nelkin英語Stacey Nelkin飾演[8],但因預算刪減而刪除[8][57]

芬奇的初稿沿用了原著小說的書名[58],第二稿則題為「Android」[29]。後來芬奇從圖畫書《Mechanismo》得到靈感,因此希望將電影取那名字[59],但未能取得該名稱的使用權[29]。迪利選擇以「Dangerous Days」當作片名,認為較符合劇本的浪漫氣息[31]。芬奇在1980年7月為瑞克·戴克想出了新的職稱:「Blade Runner」,取自威廉·柏洛茲的中篇小說《Blade Runner (a movie)英語Blade Runner (a movie)[54][註 5]。史葛也喜歡這個名稱,他與芬奇認為這甚至可以當作新片名,便讓迪利取得了該標題的使用權[60][61]

芬奇與史葛後來逐漸產生意見分歧[62],根據迪利的說法,芬奇將本片視為浪漫風格的道德劇英語Morality play,史葛則想拍出一部偵探驚慄片[63]。史葛與迪利於1980年11月另找大衛·畢波斯英語David Peoples來覆寫劇本[64],芬奇於1980年12月21日離開了企劃團隊,儘管他後來又回來參與了一些改寫[65]。新的劇本共159頁[66],日期註記為1980年12月15日[67],畢波斯以「Replicant」(源於Replicate)一詞取代原本對人造人的稱呼「Android」[68],並追隨史葛的想法,在劇本中加入了偵探辦案的要素,線索「蛇的鱗片」亦是由畢波斯安插[67]。畢波斯的劇本開場描寫了羅伊·貝提等人從外世界逃亡的過程,這個橋段後來因為預算問題而刪除[67];結局則是戴克選擇不殺身為人造人的瑞秋,為此還殺了蓋夫,因而即將面臨警方圍剿[66]

迪克頗為介意無人告知他本片的製作事宜,這進一步加深了他對荷里活的不信任感[69]。1981年2月,他在洛杉磯刊物《電視選擇指南》(Select TV Guide)上撰文批評芬奇劇本的早期版本,之後劇組將畢波斯改寫的劇本寄給了他[70]。狄克對改寫後的劇本感到滿意[71],並在訪談中表示說:「我讀完劇本後,拿出小說翻了一遍。兩者互為對方增色,先看小說的人會享受電影,而先看電影的人也會從小說中獲得樂趣。」[註 6][72]這部電影在片末字幕中註記將此片獻給狄克[73]

選角1

[編輯]

對於主人翁戴克的選角,編劇漢普敦·芬奇最初把羅拔·米湛預想成戴克,在創作戴克的台詞時也想着米契[74][75]。導演列尼·史葛中意德斯汀·荷夫曼[76],雙方自1980年8月7日正式展開合作[74],但數月後因想法不合而分道揚鑣[77][78]。1980年10月,夏里遜·福簽約擔任戴克的演員,獲選原因包含他在《星球大戰》系列中的出色表現[79]、他自己對《2020》故事的興趣[80],以及史提芬·史匹堡對他在新片《奪寶奇兵》的表現大加稱讚[81][79]。在《星球大戰》和《奪寶奇兵》的成功後,福特也正尋找一個有深度的角色[82]。迪利與史葛認為,戴克這個角色結合了冷硬派公事公辦作風(類似Sam Spade英語Sam Spade菲力普·馬羅)以及逐漸萌生的感性(同情追捕對象),如此耐人尋味的角色可以讓福特大展身手[83]。福特則稱,戴克不喜歡殺戮這點與他的職責產生衝突,因此是個有意思的角色[84]。與根據1981年的記錄,有很多演員一度被列為人選,包含真·赫曼辛·康納利積·尼高遜保羅·紐曼奇連·伊士活湯美·李·鍾斯彼得·福克阿爾·柏仙奴尼克·諾爾蒂畢·雷諾斯等人[85][86]

戴克的演員確定後,劇組開始為其他角色進行選角[87]。人造人領袖羅伊·貝提的演員並不難決定,史葛僅憑藉自己看過路格·海華在《Soldier of Orange英語Soldier of Orange[88]中的表現,沒有和他見面就錄用了他[89]。原著作者菲利普·狄克認為豪爾的詮釋是「完美的貝提——冷血、一副雅利安人樣、毫無瑕疵」[71]。在豪爾參與的眾多電影中,《2020》是他的最愛。在2001年的一次線上聊天中,他說:「《2020》不需要任何解釋,它就是這樣,一切都是最棒的,從來沒有一部像這樣的作品。能參與一部改變世界思想的真正傑作真是太棒了。」[註 7][90]

在舉辦瑞秋的試鏡時,摩根·保羅英語Morgan Paull負責假裝成夏里遜與候選女演員對戲[註 8],最後獲選的是西恩·楊[92]楊的特質讓史葛聯想到慧雲·李[93],並且符合名氣較小[94]且氣質脫俗[95]的條件,雖然選角導演Mike Fenton英語Mike Fenton覺得妮娜·艾索羅德英語Nina Axelrod更適合,史葛還是選了楊[96]黛瑞·漢娜飾演人造人普莉斯,她從《諾斯費拉圖:夜晚的幽靈》裏的克勞斯·金斯基身上獲得角色造型的靈感[97]史黛西·尼爾金英語Stacey Nelkin[98]Monique van de Ven英語Monique van de Ven[99]等女演員也有參與普莉斯的試鏡。愛德華·占士·奧莫斯飾演蓋夫,他利用自己的種族背景,和深入的個人研究,創造出蓋夫在片中所使用的虛構語言「城市混合語」[100]。在麵攤和戴克碰面的場景中,他說的話部分為匈牙利語,意思是:「胡說!不可能。你是銀翼……銀翼殺手。[100]威廉·桑德森英語William Sanderson飾演幫助人造人的J·F·賽巴斯汀,喬·潘托里亞諾英語Joe Pantoliano曾被考慮過出演該角色[101]

製作

[編輯]

設計

[編輯]
愛德華·霍普的畫作《夜遊者

在本片的籌備初期,導演史葛對本片的美術設計與視覺風格有極大的影響。對史葛來說,本片的情調和觀感源於愛德華·霍普的畫作《夜遊者[102]。片中呈現了洛杉磯在2019年的未來樣貌,史葛賦予這座城市擁擠破敗、空中交通混亂的印象[103]。在這背後,史葛從法國科幻漫畫雜誌《重金屬》刊登的作品中汲取靈感,主要是漫畫家莫比斯的作品[104]。史葛也參考了曾居住過的東北部英格蘭的工業化景象[105],以及「香港在天氣很糟糕時的城市景觀」[106]。在城市的畫面安排上,特效主管大衛·卓萊爾(David Dryer)參考了費立茲·朗的默片《大都會[107]。1980年4月,史葛聘請席德·米德擔任本片的概念設計師,原因是對米德的畫集《Sentinel》感到驚艷[108]。一開始米德的工作僅是設計飛行車輛「迴旋車英語Spinner (Blade Runner)」(Spinner),後來他開始與史葛合作建構片中的未來城市[109]。米德也將史葛對孚卡測驗機西班牙語Test Voight-Kampff(小說譯名)的構想化為草圖[110]。美術團隊的其他班底包含美術指導勞倫斯·G·普爾英語Lawrence G. Paull藝術總監大衛·史奈德英語David Snyder,兩人將史葛和米德的概念草圖轉為實際佈景[111]

迴旋車的設計是可以當成陸地交通工具駕駛,也可以垂直升空、盤旋和巡航[112]。米德將其描述為「重航空器」(aerodyne)——通過使空氣向下運動來獲得升力。米德的概念設計圖由汽車客製化師吉恩·溫菲爾德英語Gene Winfield轉化為25輛真實大小的車[113];其中至少有兩輛是地面行駛載具,其餘則是重量很輕的Mockup,用於吊着拍攝和當作街道鏡頭的裝飾。[114]在美國華盛頓州西雅圖科幻博物館和名人堂中,有一輛迴旋車作為常設展覽[115]。有兩輛最終留在奧蘭多的華特迪士尼世界度假區,後來遭到銷毀,其他一些則變成私人收藏[114]。至於Voight-Kampff machine則是銀翼殺手用來辨識人造人的機器,檢測受試者對同理心相關問題的生理反應[116]

拍攝

[編輯]
Map of Ridleyville
Map of Ridleyville, exterior sets for Blade Runner located on the New York Street of the Warner Bros. Studios lot (伯班克 (加利福尼亞州))

雖然原定於1981年3月1日開拍[117],本片的主體拍攝於1981年4月23日才正式開始,第一場戲是戴克在麵攤的橋段[118]。主要在華納兄弟製片廠英語Warner Bros. Studios, Burbank的佈景拍攝[103]。劇組考慮過在紐約亞特蘭大倫敦等城市的街道上拍片,但實地取景較難控制環境,而且耗資較鉅[119]。本片所用的攝影棚是「紐約街道」(New York Street),該大型城市佈景始建於1929年,曾用於拍攝《群雄奪寶鷹》等片[117]。在米德的規劃下,劇組將該佈景翻新英語Retrofitting成2019年的紐約市樣貌,並稱新佈景為「雷利城」(Ridleyville)[120]。本片原定於1981年7月1日完成拍攝[117],但最終在1981年7月9日才煞科

劇組聘請了至少300名臨時演員[117]

劇組在洛杉磯出外景數次[103]

造雨

夜景

霧氣

特效與後製

[編輯]

本片的特效廣泛被視為該類型電影的最佳[121][122],將當時有的非數碼技術發揮到極致。本片的特效師用來製作和設計視覺觀感的創新技術,常使他們受到稱讚[123]。除了接景和模型以外, 多重曝光也是採用的技術之一。某些橋段採取的作法是,佈景先打光並拍攝,將膠捲倒帶,用不同的打光重新錄影一遍。在某些案例中,這個做法一共重複了16次。拍片時,攝影機的移動經常是由電腦操控[121]。許多特效使用了在《第三類接觸》製作期間已發展出來的技術[124]

原著作者菲利普·狄克在去世前曾受邀來到劇組觀看了一段20分鐘的特效試驗片段,高興地向史葛表示影片中構建的世界正符合他的想像[71],他說:「我在KNBC英語KNBC的新聞節目裏看到了道格拉斯·特蘭布英語Douglas Trumbull為《2020》製作的一個特效片段。我一下子就認出來了。這是我內在所想的世界。他們完美地捕捉到它的樣子。」[72]

  1. ^ 參照錯誤:沒有為名為credits的參考文獻提供內容
  2. ^ 參照錯誤:沒有為名為bbfcoriginal的參考文獻提供內容
  3. ^ Blade Runner. AFI.com. 美國電影學會. [2015-12-03]. (原始內容存檔於2015-11-06). 
  4. ^ Blade Runner. BFI.org. 英國電影協會. [2015-12-03]. (原始內容存檔於2015-12-06). 
  5. ^ Blade Runner (1982). British Film Institute. [2018-04-26]. (原始內容存檔於2017-02-15). 
  6. ^ Gray, Tim. 'Blade Runner' Turns 35: Ridley Scott's Unloved Film That Became a Classic. 綜藝 (雜誌). 2017-06-24 [2019-07-31]. (原始內容存檔於2017-07-05). 
  7. ^ Blade Runner (1982). Box Office Mojo. [2020-05-15]. (原始內容存檔於2020-05-15). 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 Sammon 1996,第55頁.
  9. ^ Ebert, Roger, Blade Runner: Director's Cut, rogerebert.com, 1992-09-11 [2011-07-27], (原始內容存檔於2013-03-04) 
  10. ^ Ebiri, Bilge. Even Now, Rutger Hauer's Performance in 'Blade Runner' Is a Marvel – With his combination of menace and anguish, he created an unforgettable character that made the movie the classic it remains today.. 紐約時報. 2019-07-25 [2019-07-25]. (原始內容存檔於2019-07-25). 
  11. ^ Sammon 1996,第107頁.
  12. ^ Bukatman,第72頁.
  13. ^ Sammon 1996,第170頁.
  14. ^ Blade Runner: The Final Cut (Ending Credits) (DVD), Warner Bros., 2007 
  15. ^ Bukatman,第13頁; Sammon,第23頁; 1996.
  16. ^ L. A. Times Archives. Herb Jaffe, 70; Independent Film Producer. Los Angeles Times. 1991-12-09 [2024-09-25] (美國英語). 
  17. ^ 17.0 17.1 Sammon 1996,第23頁.
  18. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第2分鐘、第3分鐘處.
  19. ^ Sammon 1996,第25頁.
  20. ^ Sammon 1996,第25–26頁.
  21. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第2分鐘、第3分鐘處,漢普敦·芬奇的說詞.
  22. ^ Sammon 1996,第27–29頁.
  23. ^ Sammon 1996,第29–30頁.
  24. ^ 24.0 24.1 Sammon 1996,第30頁.
  25. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第3分鐘、第4分鐘處,漢普敦·芬奇、米高·迪利的說詞.
  26. ^ Sammon 1996,第31頁.
  27. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第6分鐘處,米高·迪利、漢普敦·芬奇的說詞.
  28. ^ Sammon 1996,第32–33頁.
  29. ^ 29.0 29.1 29.2 Sammon 1996,第38頁.
  30. ^ 30.0 30.1 Sammon 1996,第48頁.
  31. ^ 31.0 31.1 Screenwriting and Dealmaking 2007,第7分鐘處,米高·迪利的說詞.
  32. ^ Sammon 1996,第47頁.
  33. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第8分鐘處,列尼·史葛的說詞.
  34. ^ Sammon 1996,第49–63頁.
  35. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第8分鐘、第9分鐘處,米高·迪利、Ivor Powell(聯合製片)的說詞.
  36. ^ 36.0 36.1 36.2 Sammon 1996,第49頁.
  37. ^ 37.0 37.1 Sammon 1996,第39頁.
  38. ^ Sammon 1996,第39–41頁.
  39. ^ Sammon 1996,第40頁.
  40. ^ Sammon 1996,第41頁.
  41. ^ 41.0 41.1 Sammon 1996,第42頁.
  42. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第10分鐘處,米高·迪利的說詞.
  43. ^ 43.0 43.1 Sammon 1996,第50頁.
  44. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第11分鐘處,米高·迪利的說詞.
  45. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第12分鐘處,David L. Snyder(美術指導)和Katherine Haber(執行製片)的說詞.
  46. ^ Sammon 1996,第65頁.
  47. ^ Bukatman,第18–19頁; Sammon,第66–67頁; 1996.
  48. ^ 48.0 48.1 Sammon 1996,第66頁.
  49. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第12分鐘處,米高·迪利的說詞.
  50. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第15分鐘處,米高·迪利的說詞.
  51. ^ 51.0 51.1 Sammon 1996,第37頁.
  52. ^ Sammon 1996,第36頁.
  53. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第5分鐘處,漢普敦·芬奇的說詞.
  54. ^ 54.0 54.1 54.2 Sammon 1996,第53頁.
  55. ^ Sammon 1996,第52頁.
  56. ^ Sammon 1996,第54頁.
  57. ^ Assembling The Cast 2007,第16分鐘處,列尼·史葛的說詞.
  58. ^ Sammon 1996,第32頁.
  59. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第7分鐘處,漢普敦·芬奇的說詞.
  60. ^ Sammon 1996,第53–54頁.
  61. ^ Riesman, Abraham. Digging Into the Odd History of Blade Runner’s Title. Vulture. 2017-10-04 [2024-09-22] (英語). 
  62. ^ Sammon 1996,第55–57頁.
  63. ^ Sammon 1996,第57頁.
  64. ^ Sammon 1996,第57–58頁.
  65. ^ Sammon 1996,第63頁.
  66. ^ 66.0 66.1 Sammon 1996,第62頁.
  67. ^ 67.0 67.1 67.2 Sammon 1996,第59頁.
  68. ^ Sammon 1996,第61頁.
  69. ^ Sammon 1996,第63–64頁.
  70. ^ Sammon 1996,第67–69頁.
  71. ^ 71.0 71.1 71.2 Sammon 1996,第284頁.
  72. ^ 72.0 72.1 Boonstra, John, A final interview with science fiction's boldest visionary, who talks candidly about Blade Runner, inner voices and the temptations of Hollywood, Rod Serling's the Twilight Zone Magazine英語Rod Serling's the Twilight Zone Magazine 2 (3), June 1982, 2 (3): 47–52 [2011-07-27], (原始內容存檔於2013-05-28) –透過Philip K. Dick 
  73. ^ Blade Runner film, dedication after credits, 1:51:30
  74. ^ 74.0 74.1 Sammon 1996,第83頁.
  75. ^ Assembling The Cast 2007,第0分鐘處,Paul M. Sammon的說詞.
  76. ^ Assembling The Cast 2007,第1分鐘處,列尼·史葛的說詞.
  77. ^ Sammon 1996,第85頁.
  78. ^ Assembling The Cast 2007,第2分鐘處,米高·迪利的說詞.
  79. ^ 79.0 79.1 Assembling The Cast 2007,第3分鐘處,漢普敦·芬奇的說詞.
  80. ^ Assembling The Cast 2007,第4分鐘處,夏里遜·福的說詞.
  81. ^ Sammon 1996,第85–86頁.
  82. ^ Ford: 'Blade Runner Was a Nightmare', Moono.com, 2007-07-05 [2011-07-27], (原始內容存檔於2012-02-24) 
  83. ^ Sammon 1996,第88–89頁.
  84. ^ Sammon 1996,第88頁.
  85. ^ Assembling The Cast 2007,第0分鐘處,畫面.
  86. ^ Blade Runner at 30: Celebrating Ridley Scott's Dystopian Vision. 時代雜誌. [2021-06-18]. (原始內容存檔於2021-09-30). 
  87. ^ Sammon 1996,第89頁.
  88. ^ Sammon 1996,第90頁.
  89. ^ 參照錯誤:沒有為名為DangerousDays的參考文獻提供內容
  90. ^ Hauer, Rutger. Chatroom Transcripts: Live Chat February 7, 2001. RutgerHauer.org (訪談). 2001-02-07 [2011-07-27]. (原始內容存檔於2012-09-09). [自述來源]
  91. ^ Assembling The Cast 2007,第17分鐘處,摩根·保羅的說詞.
  92. ^ Assembling The Cast 2007,第9分鐘處,摩根·保羅的說詞.
  93. ^ Assembling The Cast 2007,第10分鐘處,列尼·史葛的說詞.
  94. ^ Assembling The Cast 2007,第8分鐘處,米高·迪利的說詞.
  95. ^ Assembling The Cast 2007,第16分鐘、第17分鐘處,列尼·史葛的說詞.
  96. ^ Assembling The Cast 2007,第16分鐘處,Mike Fenton的說詞.
  97. ^ Assembling The Cast 2007,第13分鐘處,黛瑞·漢娜的說詞.
  98. ^ Assembling The Cast 2007,第12分鐘處,黛瑞·漢娜的說詞.
  99. ^ Assembling The Cast 2007,第14分鐘處,黛瑞·漢娜的說詞.
  100. ^ 100.0 100.1 Sammon 1996,第115–116頁.
  101. ^ Sanderson, William. A Chat with William Sanderson. BladeZone. 訪談 with Brinkley, Aaron. 2000-10-05 [2011-07-27]. (原始內容存檔於2014-04-28). 
  102. ^ Sammon 1996,第74頁.
  103. ^ 103.0 103.1 103.2 Sammon 1996,第76頁.
  104. ^ Sammon 1996,第74–75頁.
  105. ^ Monahan, Mark, Director Maximus, 每日電訊報 (London), 2003-09-20 [2011-07-27], (原始內容存檔於2008-06-21) 
  106. ^ Wheale, Nigel, The Postmodern Arts: An Introductory Reader, 勞特利奇: 107, 1995 [2011-07-27], ISBN 978-0-415-07776-7, (原始內容存檔於2021-04-14) 
  107. ^ Bukatman,第61–63頁; Sammon,第111頁; 1996.
  108. ^ Sammon 1996,第76–77頁.
  109. ^ Sammon 1996,第78–79頁.
  110. ^ Sammon 1996,第106頁.
  111. ^ Sammon 1996,第81頁.
  112. ^ Sammon 1996,第79–80頁.
  113. ^ Sammon 1996,第99頁.
  114. ^ 114.0 114.1 Winfield, Gene. Deconstructing the Spinner. BladeZone. 訪談 with Willoughby, Gary. [2011-07-27]. (原始內容存檔於2013-09-27). 
  115. ^ Experience Music Project / Science Fiction Museum and Hall of Fame (EMP/SFM) (PDF). 流行文化博物館. (原始內容 (PDF)存檔於2011-01-24). 
  116. ^ Sammon 1996,第106–107頁.
  117. ^ 117.0 117.1 117.2 117.3 Sammon 1996,第98頁.
  118. ^ Sammon 1996,第110頁.
  119. ^ Sammon 1996,第97頁.
  120. ^ Sammon 1996,第98–99頁.
  121. ^ 121.0 121.1 Savage, Adam, Blade Runner at 25: Why the Sci-Fi F/X Are Still Unsurpassed, Popular Mechanics英語Popular Mechanics, July 2007, (原始內容存檔於2015-04-02) 
  122. ^ Los Angeles 2019 (Blade Runner) – Cinema's Greatest Effects Shots Picked by Hollywood's Top VFX Specialists, Empire, 2015-10-02, (原始內容存檔於2015-05-18) 
  123. ^ 參照錯誤:沒有為名為:0的參考文獻提供內容
  124. ^ Blade Runner: Spinner Vehicles, DouglasTrumbull.com (Trumbull Ventures), 2010 [2015-09-21], (原始內容存檔於2015-07-04) [自述來源]


參照錯誤:頁面中存在<ref group="註">標籤,但沒有找到相應的<references group="註" />標籤