跳转到内容

讨论:国语罗马字

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
台湾专题 (获评初级中重要度
本条目页属于台湾专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台湾类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
中国专题 (获评初级未知重要度
本条目页属于中国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科中国领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
汉字文化圈专题 (获评初级未知重要度
国语罗马字”是汉字文化圈专题的一部分,一个主要对(即汉字文化圈,或称“东亚文化圈”“儒家文化圈”等)为主题的文章作编辑、收集、整理、完善的专题。如果您愿意参与,可以编辑这篇文章,或者访问本专题页面了解专题的工作,并欢迎参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
跨语言维基专题 (获评初级
维基百科跨语言维基专题小组确认国语罗马字英语维基百科中的典范条目。您可以参考这些语言的维基条目进而改进本条目的中文版。感谢您的参与合作。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级

国语罗马字注音是shoun 还是shyun

[编辑]

我有一本父亲的字典,出之中华民国30年代,清楚记得对于现代汉语拼音“xun”的注音是“shoun”,但是在维基这里看见是“shyun”,求解。 njhuar (留言) 2010年8月21日 (六) 06:13 (UTC)njhuar 2010-08-21njhuar (留言) 2010年8月21日 (六) 06:13 (UTC)[回复]

回复:好像和声调有关. "xun" 的阴平拼法是"shiun", 改成上声就是"shoun"(有这种字吗?), 如果是阳平, 就应该是"shyun"(寻). 无名氏 2011年2月2日 (三) 17:11 (UTC)

国语罗马字注音是shoun 还是shyun

[编辑]

我有一本父亲的字典,出之中华民国30年代,清楚记得对于现代汉语拼音“xun”的注音是“shoun”,但是在维基这里看见是“shyun”,求解。 njhuar (留言) 2010年8月21日 (六) 06:32 (UTC)njhuar 2010-08-21njhuar (留言) 2010年8月21日 (六) 06:32 (UTC)[回复]

国语罗马字的去声规则?

[编辑]

国语罗马字的去声规则中有一条, 说的是u前有母音, 变成w. 比如说, 汉语拼音的 qu 在国语罗马字中是 chiu, 那么 qu4 应该是 chiw, 为什么是 chiuh?

无名氏 2011年2月2日 (三) 17:15 (UTC)

回复:ㄩ对应的iu,其四声是:iu、yu、eu、iuh。iu视为一个整体。故汉拼的qu4为chiuh。

陕西的英文名是遵循国语罗马字还是巧合?

[编辑]

在英文维基页看到Shaanxi(陕西)是依据国语罗马字而来的,不知有没有出处可证。--林卯 (留言) 2011年2月9日 (三) 16:58 (UTC)[回复]

陕西的国罗应该是 Shaanshi, 而不是 Shaanxi. 无名氏 2011年2月11日 (五) 05:55 (UTC)

噢!了解了。不过又有两个问题:英文维基的说法是否正确?陕西的英文名的真正来源?--林卯 (留言) 2011年2月12日 (六) 09:50 (UTC)[回复]

“一”和“不”的国语罗马字拼法为什么是yi和bu?

[编辑]

yi代表的是阳平,而“一”在字典里是阴平。 bu代表的是阴平,而“不”要么发作阳平,要么发作去声,字典中是去声,为何要拼成阴平? 无名氏 2011年2月12日 (六) 05:54 (UTC)