跳转到内容

维基百科:可靠来源/布告板

维基百科,自由的百科全书
欢迎来到可靠来源布告板。此页面用于讨论特定情境下某些特定来源是否可靠
创建新议题前,请先阅读可靠来源布告板评级指引常见有争议来源列表及检查是否有存档。完成后,如您认为有必要创建新议题,请务必提供以下信息(如果有):
  • 链接,链接过去相关讨论。
  • 来源,用作来源的书籍或网页。对于一本书,包括作者、标题、出版商、页码等。对于网络来源,包括链接。
  • 条目,使用来源的维基百科条目,例如:文章名称
  • 内容,来源支持的条目的确切语句。请提供差异,或将内容放在块引用内。例如:<blockquote>文本</blockquote>。许多来源对陈述“X”是可靠的,但对陈述“Y”则不可靠。
虽然我们试图提出第二意见,并且通常可以依赖几位编辑的共识,但答案并非官方意见。
请关注来源的可靠性。这不是讨论其他问题(如编辑行为)的地方,请参阅争议解决指南
如果您正在寻找特定来源的副本,请去维基百科图书馆
目前由Hamish-bot在议题结束后3日或讨论7日无共识后存档
# 💭 话题 状态 💬 👥 🙋 最新发言 🕒 (UTC+8)
1 buspedia的来源是否可靠?
   等待中
5 4 Liuxinyu970226 2024-09-10 10:20
2 香港赛马会球会、球员等香港译名的来源是否可靠?
   讨论中
37 9 Winstonhyypia 2024-09-28 23:46
3 建议重新讨论每日朝鲜的来源可靠性
   讨论中
8 4 Kitabc12345 2024-09-26 23:16
4 昆仑策的来源是否可靠?
   讨论中
7 4 Allervous 2024-09-30 14:09
5 新浪体育官方账号的来源是否可靠?
   讨论中
3 3 Patrickov 2024-09-28 00:02
6 香港NOW新闻对球会、球员等香港译名的来源是否可靠?
   讨论中
3 2 神秘悟饭 2024-10-03 17:34
7 建议细化对《东网》和AM730(香港)的分类
   讨论中
23 6 自由雨日 2024-10-03 17:58
8 旺旺中时媒体集团的来源是否可靠?
   讨论中
2 2 Patrickov 2024-10-01 23:45
9 大纪元时报的来源是否可靠?
   讨论中
1 1 甜甜圈真好吃 2024-10-03 20:11
发言更新图例
  • 最近一小时内
  • 最近一日内
  • 一周内
  • 一个月内
  • 逾一个月
特殊状态
已移动至其他页面
或完成讨论之议题
手动设置
当列表出现异常时,
请先检查设置是否有误

buspedia的来源是否可靠?

[编辑]
状态:   等待中

来源1:https://buspedia.top/line/bey8qk
条目:草稿:上海公交82路
内容:类似Wikipedia,无reference.
提交的维基人与时间:-Lemonaka 2024年8月23日 (五) 05:54 (UTC)[回复]
非可靠来源。WP:WIKISRC。--YFdyh000留言2024年8月23日 (五) 16:18 (UTC)[回复]
共笔网站,不可靠,跟百度百科一样。--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月23日 (五) 17:14 (UTC)[回复]

公示 通常不可靠:7天。---Lemonaka 2024年8月23日 (五) 23:23 (UTC)[回复]

18天都过去了,该达成共识了。--Liuxinyu970226留言2024年9月10日 (二) 02:20 (UTC)[回复]

香港赛马会球会、球员等香港译名的来源是否可靠?

[编辑]
状态:   讨论中

来源1:football.hkjc.com
条目:华斯利斯·托路斯迪斯
内容:根据@Kethyga声明, 和@PÑēüḾôňïę1357质疑香港赛马会的粤语译名. 基于如何改进本列表, 共识是可以改变的。如果你认为自上次讨论以来情况发生了变化,比如有了当时无法提供的新证据,或者之前没有涉及到的新论证,请在可靠来源布告板发起新的讨论。 我认为这是最好的时机重新检查香港赛马会球会、球员等香港译名可靠性。
提交的维基人与时间:Winston留言2024年9月8日 (日) 13:05 (UTC)[回复]
  • 在无法审查团队成员相关资质的情况下,应该假定为缺乏或没有相关资质。目前没有人能证明赛⬛︎会的工作人员有翻译资质,反而懂外语的人都能合理怀疑上述资质。
  • 赛⬛︎会的资料和文章全部属于用户生成并自行发表的内容,因为这些内容由赛⬛︎会自己的员工生成,并在赛⬛︎会自己的官网上发表,而非通过任何出版机构发表。即便是赛⬛︎会官网要租用伺服器,伺服器的供应商也不会审查内容。而且由于赛⬛︎会的员工(极其可能)不是专业翻译,不需要遵守翻译界的行规,因此二次创作出来的内容自然也未必贴合原文。
  • 赛⬛︎会发布的赔率和赛果预测属于“针对其他人、组织、实体的主张或观点”。
  • 在最初的讨论中,几名大力主张赛⬛︎会为可靠来源的用户,都没有就赛⬛︎会本身的资质作出任何研判或说明,而只是反复强调“赛⬛︎会是可靠来源”和“不能原创”。然而,即便赛⬛︎会现在就关闭“翻译”工作室,依然有大量其他香港媒体作为香港译名的来源(例子),根本不需要依赖赛⬛︎会。📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年9月8日 (日) 14:49 (UTC)[回复]
不可靠如果香港赛马会指定足球数据中心是不可靠, 我不明白为什么使用足球数据中心的香港赛马会被定义为可靠。--Winston留言2024年9月10日 (二) 01:33 (UTC)[回复]
可靠来源的评定一般考量来源所述的事态或观点及其编辑水准,而非人名翻译质量的高低。如欲评定此来源的可靠度,应讨论此来源所述的事态或观点是否真确或其编辑能力。人名翻译的惟一真假就在于此人会不会被如此称呼,包括有无被误称他人名称或误作他字;若此人会被如此称呼,则其所述译名真确、可靠,亦即在此方面所述的事态或观点真确、可靠。--— Gohan 2024年9月11日 (三) 07:31 (UTC)[回复]
但如果香港赛马会指定足球数据中心是不可靠, 香港赛马会如何可靠?--Winston留言2024年9月11日 (三) 08:34 (UTC)[回复]
不分青红皂白地全盘接纳非可靠来源内容的来源不可能是可靠来源;不过适度引用、谨慎使用此等内容的来源仍有可能是可靠来源。例如谨慎援引朝鲜等国官媒的众多可靠来源。--— Gohan 2024年9月14日 (六) 08:47 (UTC)[回复]
我无法下结论是不是不分青红皂白(译名不是观点), 但似乎香港赛马会从指定足球数据中心复制并粘贴香港译名到香港赛马会网站.--Winston留言2024年9月14日 (六) 11:05 (UTC)[回复]
就算如果香港赛马会指定足球数据中心是不可靠,也和香港赛马会是无关的,这些本身就是分开的独立机构。--Kitabc12345 海南 2024年9月20日 (五) 17:42 (UTC)[回复]
香港赛马会复制并粘贴不可靠来源(香港赛马会指定足球数据中心)看起来像原创研究。--Winston留言2024年9月23日 (一) 00:31 (UTC)[回复]
原来香港赛马会也不可靠吗?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年9月11日 (三) 09:03 (UTC)[回复]
所以为什么不使用香港公信力较强的一众独立传媒及Now新闻台这种传媒翻译的名称。--Kitabc12345 海南 2024年9月20日 (五) 17:40 (UTC)[回复]
香港01声明他们使用香港赛马会指定足球数据中心的球员译名。还指出多年来本地纸媒的球员译名使用足智彩(现在都属于香港赛马会指定足球数据中心)的球员译名。很有可能香港公信力较强的一众独立传媒都来自同一个不可靠来源。--Winston留言2024年9月23日 (一) 00:25 (UTC)[回复]
香港01是商业传媒,非独立传媒,公信力也不太优秀。--Kitabc12345 海南 2024年9月23日 (一) 06:56 (UTC)[回复]
我不是那个意思. 我的意思是不仅香港01, 很有可能香港公信力较强的一众独立传媒的球会、球员等香港译名都来自同一个不可靠来源 - 香港赛马会指定足球数据中心。--Winston留言2024年9月23日 (一) 12:11 (UTC)[回复]
大部分传媒都是商业机构,受雇的记者、编采人员毕竟要领薪及吃饭吧,独立媒体与该媒体是否商业机构直接关系,而是在于其编采及发行是否可独立进行,不受到官方或财团的操控,当然该媒体在涉及其自身利益的报导,即使是独立传媒也属观点来源,而非可作叙述事实的可靠来源。--Uranus1781留言2024年9月27日 (五) 05:09 (UTC)[回复]
半可靠。再想想之后,本人认为事情其实应该倒过来:如果本地媒体不论编采方针都采用有关来源的译名,那即是该机构的翻译有一定认受性,就算不(完全)准确,问题是没有其他选择。PÑēüḾôňïę1357、Liuxinyu970226等人要指责的,其实不应该是香港赛马会、其有关机构及香港传媒,而是整个香港社会,因为他们对此等翻译有严重的“无知”(以他们的标准而言),但至少这是大众“接受”的“常用译名”。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2024年9月23日 (一) 17:23 (UTC)[回复]
为什么半可靠?--Winston留言2024年9月23日 (一) 22:44 (UTC)[回复]
平衡两方的意见。读音上或许不是准确翻译(所以不是“通常可靠”),但始终有一定数量媒体引用,受众又没有广泛提出异议,且不是像政治消息那样容易受权力左右,直接打成“不可靠”并不妥当。--派翠可夫 (留言按此) 2024年9月24日 (二) 16:51 (UTC)[回复]
理解, 感谢您的详细解释. 也许我多说一点, 如果没有香港赛马会指定足球数据中心“不可靠”, 我也由于媒体引用倾向“可靠”. 但是香港赛马会“继承”不可靠来源的足球数据中心译名. 说一个“继承”不可靠来源译名的机构是可靠对我来说有点奇怪.--Winston留言2024年9月25日 (三) 01:42 (UTC)[回复]
其实这个足球数据中心不见得自己翻译译名,甚至它本身的存在都像马会为了节省成本或是方便甩关系而分拆出来的……--派翠可夫 (留言按此) 2024年9月25日 (三) 16:30 (UTC)[回复]
与此同时我继续维持我的投票: 不可靠。📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年9月25日 (三) 00:50 (UTC)[回复]
香港赛马公信力由政府背书,不可能不可靠。--北极企鹅观赏团留言2024年9月25日 (三) 00:09 (UTC)[回复]
公信力由政府背书[来源请求]公信力远超毒媒[来源请求]不可能不可靠[来源请求]。--📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年9月25日 (三) 00:50 (UTC)[回复]
公示7日: 无共识: @Ericliu1912@Kitabc12345@Patrickov@PÑēüḾôňïę1357@北极企鹅观赏团@神秘悟饭--Winston留言2024年9月26日 (四) 06:35 (UTC)[回复]
我不太觉得属于没有共识,至少应该是通常不可靠或不可靠,北极企鹅观赏团并不是有建设性的发言。--Kitabc12345 海南 2024年9月26日 (四) 11:32 (UTC)[回复]
@Kitabc12345本人也否定了不可靠并加上了解释。--派翠可夫 (留言按此) 2024年9月26日 (四) 14:57 (UTC)[回复]
@Patrickov 一定数量媒体引用从何处得来? 不是只有香港01吗? 传媒本身引述不可靠的来源,就是不可靠的传媒。"但始终有一定数量媒体引用,受众又没有广泛提出异议",你又怎样知道没有人有异议呢?--Kitabc12345 海南 2024年9月26日 (四) 15:01 (UTC)[回复]
不如这样说,您是找到NOW这些媒体不引用赛马会的译名吗?如果是,本人投降。--派翠可夫 (留言按此) 2024年9月26日 (四) 15:03 (UTC)[回复]
“无共识”算是两害取其轻,起码指鹿为马会不再是可靠来源。📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年9月26日 (四) 16:11 (UTC)[回复]
@Kitabc12345
  • 派翠可夫是半可靠,Ericliu1912是可靠。所以我认为结果应该是无共识。
  • 如果你开始一个新的传媒可靠性讨论,我会因为引述不可靠的来源倾向于不可靠 (排除NOW,因为NOW使用自己的翻译名字)。
@Patrickov
  • NOW使用自己的翻译名字,一定数量媒体(例如东网、明报、香港01)引用香港赛马会指定足球数据中心译名。
--Winston留言2024年9月27日 (五) 01:29 (UTC)[回复]
刚刚看到互助客栈方针对限制中文译名的主题,似乎与外籍球员的中文译名有关。--Uranus1781留言2024年9月27日 (五) 05:09 (UTC)[回复]
他们都知道的,有几位还参与过讨论了😏--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月27日 (五) 05:50 (UTC)[回复]
本人求学时是《明报》读者,该报现在应该还算是半可靠,如果它也使用香港赛马会译名我就维持半可靠的结论了。--派翠可夫 (留言按此) 2024年9月27日 (五) 15:35 (UTC)[回复]
《明报》现在是可靠。如果你想讨论明报对球会、球员等香港译名的来源是否可靠你需要开一个新的讨论。--Winston留言2024年9月28日 (六) 15:46 (UTC)[回复]
个人意见是,若有其他可靠来源,应优先使用,否则此网站之译名尚得予酌采。另附议Patrickov意见。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年9月26日 (四) 18:13 (UTC)[回复]

建议重新讨论每日朝鲜的来源可靠性

[编辑]
状态:   讨论中

过往讨论链接:WP:可靠来源/布告板/存档/2021年11月#每日朝鲜的来源是否可靠?
来源1:https://www.dailynk.com/chinese/%E6%9C%9D%E9%B2%9C%E6%8A%B9%E9%99%A4%E7%BB%9F%E4%B8%80%EF%BC%8C%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%A7%A3%E6%95%A3%E7%BB%9F%E4%B8%80%E6%88%98%E7%BA%BF%E9%83%A8%E5%B7%A5%E4%BD%9C/
来源2:https://www.dailynk.com/chinese/%e3%80%90%e5%8d%ab%e6%98%9f%e3%80%91%e5%b9%b3%e5%a3%a4%e4%b8%87%e5%af%bf%e5%8f%b0%e7%9a%84%e9%87%91%e6%b0%8f%e7%88%b6%e5%ad%90%e9%93%9c%e5%83%8f%e6%9e%b6%e8%ae%be%e4%ba%86%e6%8c%a1%e6%9d%bf/
来源3:https://www.dailynk.com/english/north-korean-e-payment-services-popular-young-people/
来源4:https://www.dailynk.com/english/rodong-sinmun-circulation-drops-in-north-koreas-rural-areas/
条目1:朝鲜劳动党中央委员会第10局
条目2:万寿台大纪念碑
条目3:朝鲜互联网
条目4:劳动新闻
内容:由于朝鲜政府对于信息的严密封禁,且每日朝鲜是由脱北者创办的机构,加以每日朝鲜在报导时会对信息提供方隐姓埋名,因此会出现误报与讹传的情况,详见过往讨论链接当中关于金正恩病危传闻的讨论,本处就不再赘述。
    而在过往讨论当中提及“有没有报导过(不含转载)日本、美国及韩国情报单位或其他媒体事后证实的讯息”,来源 1 的发布时间是 2024/03/28 ,而在 2024/05/21 时韩联社有引述韩国统一部的研判讯息证实原先的朝鲜劳动党统一战线部已被废止每日朝鲜也在网站中“常见问题”一栏有列出此类先手报导尔后被证实的内容
    同时,每日朝鲜现亦有刊发卫星图像研判报导,在来源 2 当中有所体现,这种带有关系图片而不只是为配图而配图的图像,其可信度较纯文字引述“消息人士”的报导是要高的。
    并且,每日朝鲜也不仅刊发“消息人士”对朝鲜政府的批评,也会刊发由“消息人士”提供的中性内容,比如朝鲜的科技进展,这一点体现在来源 3 当中。甚至于,每日朝鲜会刊发由“消息人士”提供的褒奖朝鲜政府的内容
    诚然,这些论述并不能改变每日朝鲜存在虚假信息的可能性,但是本人个人认为至少可以将每日朝鲜(包括中文版以及英文版)的信度由第二级“通常不可靠”提升至第三级“半可靠”。同时,基于每日朝鲜网站当中刊发的报导在刊发当下难以验证,因此本人个人建议在引用每日朝鲜的来源时不仅要在不侵犯著作权的前提下做到述而不作,还需要在正文中加入“据《每日朝鲜》的报导”的字段,即便报导当中提及的部分事实可以通过常识或粗略知晓关系信息得知,借由来源 4 体现此点。
    本人亦认可“建议交叉引用不同传媒报导与追踪后续及相关政府单位查证,以厘清本传媒机构之报导是否属实”这个总纲,同时也在思考同样的逻辑,包括本次讨论的结果,是否可以复用在类似的媒体,譬如 NK News38 North 上。
    PS:由于模板给定的表述与本人个人偏好的表述不兼容,且所涉及条目不止一个,因此本人并未使用 {{subst:RSNR}}。因此,若有需要且条件允许,烦请有志之士将本讨论与其他讨论同步处理,本人在此感激不尽。
提交的维基人与时间:Didaictor留言2024年9月15日 (日) 04:50 (UTC)[回复]
相当同意 半可靠:,显然不是通常不可靠,每日朝鲜其实在国际上来说包括具有公信力的香港传媒或电视台都有引述过,近年的公信力已经提升了,消息及来源非常可靠。--Kitabc12345 海南 2024年9月20日 (五) 17:48 (UTC)[回复]
    @Kitabc12345 朝鲜现行的中央集权制度已经决定客观存在的信息不透明现象,由此本人认为评定每日朝鲜可靠度的决定性影响之一是:在每日朝鲜刊发报导的当下能否通过其他独立信息来源的情况下验证报导属实。就以本人认为的这篇标准式的每日朝鲜报导朝鲜青年改编歌曲《一片丹心》讥讽金正恩的文章为例来说明:
    1. 此文章直接讨论朝鲜的政治层面议题,并且带有批评的语调;
    2. 此文章的配图是来自于劳动新闻一篇关于朝鲜青年的报导,图片展现的主体是朝鲜青年,属于标题的关键词截取配图,与报导的改编歌词内容并无显著关系度;
    3. 此文章所刊发的讯息难以通过其他独立信息来源确认,本人通过 Google、Bing 和 Yahoo 进行关系搜索与锁定关键词“歌曲《一片丹心》”均未寻得除每日朝鲜以外可验证讯息属实与否的来源;
    附加:此文章或因为审稿把关问题致使在文章当中出现错别字,错别字的出现位于文章倒数第二段最后一句话:“要求如果发现翻唱《一盘丹心》的青年马上报告”。
    因此,本人是不能完全同意阁下所言的“非常可靠”论述,况且“引述”在本人看来难以认定是“引述来源的媒体完全认同被引述来源媒体的论述”,本人更认为是引述来源的媒体借由自身的受众规模与传播方式,或许还包括语言差异,来扩大知晓被引述来源的媒体报导内容人数。或许引述来源的媒体愿意采用被引述来源媒体的报导,在一定程度上可证明引述来源的媒体认为被引述来源的媒体所报导的信息值得传播,但是从本质层面分析,引述来源的媒体在引述被引述来源的媒体报导时,是在发挥中转站的功能,本人认为中转站功能在引述报导本身的信息难以通过其他独立信息来源的情况下验证,且引述来源的媒体具有可观的信度而被引述来源的媒体信度存疑时尤为明显。(若在阅读此文段时出现语义饱和现象,还请见谅。)
    同时,本人认为每日朝鲜来源属于 半可靠: 的最大原因,是在于“难以通过其他独立信息来源的情况下验证报导”这一环。即便后续每日朝鲜的报导被其他信度可观的媒体通过独立的来源验证,但是由于客观存在的时间差,在每日朝鲜刊发的当下也是属于“难以通过其他独立信息来源的情况下验证报导”。(本人为验证每日朝鲜报导朝鲜劳动党统一战线部改组的真伪,将这篇报导的页面挂在本人的浏览器标签列将近两个月。)
    PS:本人在思索一件事情,在纯黑与纯白的过渡梯度之间,取到灰色,无论是浅灰还是深灰,甚至于是中规中矩的标准灰色(#808080,RGB: 128,128,128)应该不是一件很难的事情。至于纯黑与纯白,除非是作为极端示例,本人是认为不宜在尝试获取共识的讨论中出现。--Didaictor留言2024年9月26日 (四) 15:02 (UTC)[回复]
@Didaictor 认同你的全部文字,他不应该属于不可靠,是属于半可靠。--Kitabc12345 海南 2024年9月26日 (四) 15:16 (UTC)[回复]

昆仑策的来源是否可靠?

[编辑]
状态:   讨论中

过往讨论链接:Wikipedia:可靠来源/布告板/存档/2020年11月#昆仑策研究院是可靠来源吗?
来源1:https://www.kunlunce.com/ssjj/guojipinglun/2018-01-02/122061.html
条目:亚布力事件
内容:《中国教育在线》(eol.cn)总编辑陈志文一篇“编造缩短学制,假冒部长讲话,背后是一条流量的伪作产业链”,指责昆仑策(昆仑策咨询服务(北京)有限公司,统一社会信用代码:91110108078517579X;网站:www.kunlunce.com;法人:宋一峰),其公众号“公众号涉及的主题,几乎全覆盖,政治、经济、军事,五花八门。教育,只是其中之一。总之,余云辉,既不是教育研究者,也不是一个严肃的经济学家”。
提交的维基人与时间:Kethyga留言2024年9月16日 (一) 11:14 (UTC)[回复]
该页面“只代表作者个人观点”且署名不清晰。网站包含新闻转载、网络文章、读者投稿等。像是个人网站、大半个内容农场,未见编辑团队,未见可靠。--YFdyh000留言2024年9月16日 (一) 14:23 (UTC)[回复]
https://www.kunlunce.com/about/2015-02-23/89.html 证明他们其实都是一个在中国境内注册的传媒,随便Google都找得到天眼查,而且都可以查得到他们的注册编号,能在中国这种传媒审查严格的环境下存在是非常罕有的,因此我必须怀疑这个网站是有一定程度的官方背景,而通过我引述的这一个页面也反映出来他具有一些中国共产党地方老干部以及知识分子等人的一些背景,不过这些都是题外话。最重要的就是其实所有报纸例如联合早报明报文汇报大公报南华早报,他们都会有新闻转载,例如来自通讯社,网络文章这些评论及读者投稿,但是单频来源一这个来源 昆仑策 是引述一篇网络文章,而且我检查其他内容大多数都是这样的情况,所以我认为他只能说是一个信息合成类型网站及 通常不可靠:。--Kitabc12345 海南 2024年9月20日 (五) 17:57 (UTC)[回复]
注册资本低、年报中的邮箱后缀bjyjwy.com对应虚拟办公室服务,我觉得很难称“一个在中国境内注册的传媒”,很多行业自媒体都比这家规模大。站方或投稿人有背景未见说明什么。--YFdyh000留言2024年9月23日 (一) 00:43 (UTC)[回复]
根据上面陈志文的文章、南方都市报的调查、昆仑策署名肖凡的原创文章(反驳陈志文)及昆仑策公众号2021年转载余云辉的文章(原载红色文化网微信公众号),余云辉只是有建议改革学制,前述“假冒部长讲话”并非昆仑策传播,是有些自媒体对余云辉文章的篡改。--Kethyga留言2024年9月23日 (一) 02:50 (UTC)[回复]
前述讨论链接(2020年11月)中引用的文章属于转载,页面中写有“来源:察网”,手机版(wap)版的页面未显示该栏内容。--Kethyga留言2024年9月23日 (一) 08:09 (UTC)[回复]
通常不可靠,跟观察者网、乌有之乡、四月网一样是信息合成类型网站,而且内容也有违WP:BIAS。--Allervousシカ部・ざ・ろっく! 2024年9月30日 (一) 06:09 (UTC)[回复]

新浪体育官方账号的来源是否可靠?

[编辑]
状态:   讨论中

来源1:https://sports.sina.cn/sa/2009-05-07/detail-ikknscsh8514921.d.html?from=wap
条目:彭立峣
内容:彭立峣条目对传主名字的写法不统一,经查询找到了新浪体育的一篇报道。现在的新浪体育有大量自媒体文章,鱼龙混杂,个人认为不可靠,但本报道是新浪体育官方账号发布的,不知是否可靠?
提交的维基人与时间:杰里毛斯留言2024年9月27日 (五) 03:14 (UTC)[回复]
落款的周游,不知道是不是“新浪棋牌主编周游”[1]。感觉半可靠。--YFdyh000留言2024年9月27日 (五) 03:48 (UTC)[回复]
半可靠:官方账号即代表是其编辑团队审阅过的资料。新浪毕竟是大站,而且2009年是该网如日中天的时代。不过终究是大陆媒体,以他们对信息的态度难以给出更高评级。--派翠可夫 (留言按此) 2024年9月27日 (五) 16:02 (UTC)[回复]

香港NOW新闻对球会、球员等香港译名的来源是否可靠?

[编辑]
状态:   讨论中

来源1:迪祖亚拿
来源2:拿舒维尔
条目:卢卡斯·卡瓦利尼
内容:本人根据香港NOW新闻对PÑēüḾôňïę1357可靠来源译名。PÑēüḾôňïę1357不断说(NOW新闻)译名是与原文发音明显不符地区词破坏忽略一切常识。由于事实上原文发音明显不符我认为有必要检查香港NOW新闻对球会、球员等香港译名可靠性。
根据PÑēüḾôňïę1357正确翻译, Club Tijuana是“提华纳足球会”不是“迪祖亚拿足球会”。Nashville SC是“纳士维足球会”不是“拿舒维尔足球会”。
提交的维基人与时间:Winston留言2024年9月30日 (一) 00:54 (UTC)[回复]
@PÑēüḾôňïę1357--Winston留言2024年9月30日 (一) 00:55 (UTC)[回复]
应终止在可靠来源布告板,自行以音近程度评判站外既成音译名的优劣乃至可不可靠。理由同下。--— Gohan 2024年10月3日 (四) 09:34 (UTC)[回复]

建议细化对《东网》和AM730(香港)的分类

[编辑]
状态:   讨论中

来源1:东网
来源2:AM730
条目:马克西姆·克雷浦
内容:具体建议为“以上两个来源在作为法语人名/地名译名的来源时不可靠”,暂时不涉及其他方面。
提交的维基人与时间:📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年9月30日 (一) 15:44 (UTC)[回复]
如果这是一个值得关注的问题,建议提供更多案例、相关讨论(我没要求可靠来源,如果是会更好),不然我倾向这属于个人主张。--YFdyh000留言2024年9月30日 (一) 16:04 (UTC)[回复]
同意, 你能提供更多案例吗?同时你可以提供“以上两个来源在作为法语人名/地名译名的来源时不可靠”的原因吗?--Winston留言2024年9月30日 (一) 23:32 (UTC)[回复]
我也是最近某个姓W的用户用以上两个来源作为选用明显不符合原文发音的挡箭牌,才开始留意这两个来源,因此请恕我暂时没法提供更多案例。至于原因嘛,归根究底还是因为这两个来源使用的译名“基比奥”与“Crépeau”的原文发音明显不符(而且“基比奥”不像“西塞罗”,不是个已经沿用超过一百年的译名),然后自由雨日君提议我在这里发起讨论。
在我看来,将译名发音和原文发音进行比较,其重要性等同于判定哪个来源可靠,哪个来源不可靠;从数个现成译名中选择最贴合原文发音的译名,其重要性等同于从数个参考来源中选取最可靠的一个,不能简单地以“原创研究”/“原创总结”为理由摒弃。否则,按照同样的逻辑,判定哪个来源可靠,哪个来源是垃圾,同样也属于编者的原创总结。📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年10月1日 (二) 03:22 (UTC)[回复]
FYI AM730世界杯阵容有加拿大队, 你可以选名字一一评论。--Winston留言2024年10月1日 (二) 07:02 (UTC)[回复]
@PÑēüḾôňïę1357我还帮你开一个香港NOW新闻对球会、球员等香港译名的来源是否可靠话题, 你可以去说服其他人不使用香港NOW新闻对球会、球员等香港译名并使用你的译名。只要大家同意香港NOW新闻对球会、球员等香港译名的来源是不可靠然后你可以使用原文发音明显符合的译名。--Winston留言2024年10月1日 (二) 07:52 (UTC)[回复]
你说“两个来源作为选用明显不符合原文发音的挡箭牌”不只是我,这是自由雨日、杰里毛斯、YFdyh000和我的共识。这也是可靠来源的共识。--Winston留言2024年10月2日 (三) 05:28 (UTC)[回复]
@PÑēüḾôňïę1357 华文媒体使用的译名“里杰卡尔德”(根据《世界人名翻译大辞典》荷兰语发音“赖卡尔德”)与“Rijkaard”的原文发音明显不符(而且“里杰卡尔德”不像“西塞罗”,不是个已经沿用超过一百年的译名)。你会考虑提出建议细化对华文媒体的分类,具体建议为“华文媒体在作为荷兰语人名/地名译名的来源时不可靠”?--Winston留言2024年10月2日 (三) 09:20 (UTC)[回复]
另 @Kethyga @ItsLiana--Winston留言2024年10月1日 (二) 02:15 (UTC)[回复]
我一直都支持用最接近原文发音的译名,但你们讨论的好像只有香港译名,我一个台湾人没资格决定香港译名。但就我之前写条目查港译的经验,有些球员在不同家香港新闻的译名都不一致,害我也很困扰到底用哪家新闻的译名才是正确的。
再说一个别的,新闻给的译名有时候不见得是最准确的,尤其是非英语的人名译名。像西班牙的Jennifer Hermoso,对她很熟的球迷都知道她名字是念Yen-ni-fe-r,但我查了每一条她的中文新闻都照英语读音的Jennifer译为珍妮弗。给人一种感觉好像根本没对西语人名做读音研究,直接捡现成翻译来用。——Liebhart 💬👩‍🚀⚽ 2024年10月1日 (二) 08:19 (UTC)[回复]
没关系, 每个人都有资格决定香港译名可靠性。PÑēüḾôňïę1357提出《东网》/AM730在作为法语人名/地名译名的来源时不可靠。欢迎您提出意见。另我从不同意新闻给的译名是最准确的。--Winston留言2024年10月1日 (二) 12:59 (UTC)[回复]
请恕我强烈反对“台湾人没资格决定香港译名”这种观点。在我看来,有没有资格决定香港译名(严格来说是参与香港译名的选择),首先取决于此人懂不懂粤语广州/香港话发音(甚至懂南宁话发音都没问题),而此人的出生地/居住地反而不应该考虑。
另外,我虽然在这里主张“东网/AM730作为法语人名/地名译名并非可靠来源”,但我选择译名从来都不会只看一个来源,然后“一本通书读到老”,而是会从几个现有的译名中选取最贴近原文发音那个。正因如此,我才会从“基普”和“基比奥”之中选择“基普”。📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年10月2日 (三) 04:57 (UTC)[回复]
顺便说一句,我认为如果你直接提出调整可靠来源(例如: 包括译名发音和原文发音进行比较)进而得到一个新的共识会更适合您的情况。否则如YFdyh000说,倾向这属于个人主张。--Winston留言2024年10月2日 (三) 05:35 (UTC)[回复]
@PÑēüḾôňïę1357,您是否有意将多个来源中选择最贴近原文发音那个作为可靠的香港译名加入方针?--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年10月2日 (三) 13:33 (UTC)[回复]
真能这样的话,那绝对是值得喜大普奔。然而,这段时间的经历让我对此不抱任何希望,因为中维仇视我这种原音派的用户不是一个半个。阁下可以看看这里:寒吉仅仅是因为桃花影落飞神剑考虑了原文发音,就直接要求管理员封禁桃花影落飞神剑。我甚至可以说:能把“不得禁止考虑原文发音”“任何用户不得因考虑原文而遭受任何惩罚”写进方针,我就得杀一百只鸡酬神了。📕📙📒📗📘赌博机构最坚定的反对者戒赌热线:2343-2255 2024年10月2日 (三) 16:11 (UTC)[回复]
@Heihaheihaha “基普”来自半可靠来源, 如果这样的话我们如何在可靠/不可靠来源划一条界线?是不是考虑香港译名可以忽略可靠/不可靠来源?另同意直接放入方针讨论。--Winston留言2024年10月2日 (三) 23:06 (UTC)[回复]
另 @Liuxinyu970226--Winston留言2024年10月2日 (三) 02:38 (UTC)[回复]
另 @Heihaheihaha 想问你对提报我“不可靠的内容发布者”的提报者的提议有什么看法?--Winston留言2024年10月2日 (三) 05:46 (UTC)[回复]
YFdyh000,如果有相关更多案例,这个讨论会更有价值。或者更广泛地讨论如何确定译名来源的可靠性、如何选择译名的来源。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年10月2日 (三) 13:38 (UTC)[回复]
单单从该两个来源将“Crépeau”译成“基比奥”来看,我有点倾向同意@PÑēüḾôňïę1357的主张,即该两个来源在提供法语译名方面并非可靠来源。但仍希望提供更多例子进行审视。若有共识该两来源并非可靠来源,且没有其他可靠来源给出译名,我认为@PÑēüḾôňïę1357可以根据新通过的《WP:非原创研究#翻译》方针选用非可靠来源的发音或根据工具书来翻译,甚至自行翻译(但最终译名仍需达成共识——当然共识并非一致同意也不是投票——如果无法达成共识,那就只能用原文了)。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月2日 (三) 16:46 (UTC)[回复]
请问原文是什么意思?--Winston留言2024年10月2日 (三) 22:44 (UTC)[回复]
。。法语。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月2日 (三) 23:37 (UTC)[回复]
好的,明白了。谢谢你的解释。--Winston留言2024年10月3日 (四) 01:24 (UTC)[回复]
应终止在可靠来源布告板,自行以音近程度评判站外既成音译名的优劣乃至可不可靠,此非可靠来源布告板应有之义,亦非维基社群需要插手的事务。可靠来源的作用在于保证事实准确以及各方观点合乎应有比例。错误(意)译文可能曲解原意而扭曲原文之实,尚属可靠来源布告板管辖领域;人名音译一般无关事实正误或观点比例,故无需可靠来源布告板处理。况且,以原语言音近程度评判音译名及其来源的优劣,会推翻几乎所有音译惯例,亦打脸近现代众多中文翻译家。近现代翻译史上,诸多流传至今的音译人名、地名、国名等不从原语言翻译,或/且故意不取用音近(不论是何种汉语族语言)的中文字。例如,“John”、“Trump”、“Michelle”等英语发音在标准华语或粤语中与“约翰”、“特朗普”、“米歇尔”等相去甚远,且存在发音更接近的中文字;如此类推,岂非推翻所有包含此等译词的标准规范及来源,亦即几乎全部标准规范及知名来源?此外,此动议亦未区分该来源自创译名与跟用外界译名至少两种情形,这在实务中也难以区分。站外音译人名自有社会优胜劣汰,无需维基社群干涉。“常用”等方针指引已够用、好用。如一英语国/英语人“Michelle”若在香港(一定程度来源)被叫做“米歇尔”的几率是其他译名的百倍以上,不论“灭雪”等粤语发音更相似,则应称作“米歇尔”。--— Gohan 2024年10月3日 (四) 09:33 (UTC)[回复]
同意。只要使用该译名的媒体有足够的受众(即意味着译名足够常用),无论是否“贴近原文发音”,都应视作完全可靠。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月3日 (四) 09:40 (UTC)[回复]
@Winstonhyypia在之前指出过,香港译名的问题在于多家媒体的译名并不统一,可靠来源不可及,译名是否常用无法评价,实非可靠来源布告板所能终止之议题。更细分地说,来源对于译名和内容的可靠程度亦未必相同,此情形下译名确定方法并非没有单独讨论的价值。当然,上面的讨论也不见得是在聊这个。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年10月3日 (四) 09:54 (UTC)[回复]
亦同意。注意我前面评价该两来源“并非可靠”的理据单单仅是从那两个法语译名来判断,且也强调应提供更多例子进行讨论,而未考虑其他因素(如“常用”)。如果能证明常用,无论是否“符合原文发音”都应视作可靠。且即便其“不常用”而被评价为翻译资质不够,我仍倾向使用这种“非可靠”来源中的译名,而非自行翻译(尤其是在没有明确规范标准、无翻译工具书可参考的地区)。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月3日 (四) 09:58 (UTC)[回复]

旺旺中时媒体集团的来源是否可靠?

[编辑]
状态:   讨论中

过往讨论链接:https://w.wiki/BNfQ
来源1:https://w.wiki/BNfa
来源2:https://w.wiki/BNfo
条目:[[ctinews.com:链接搜索:zh (https) (insource)- meta - zh-yue - en - de - ja - simple - 词典:en - 词典:jaMER-C X-wiki • COIBot-链接本地XWiki报告 - 维基百科:zh - en - ja • Google:搜索meta • 域名:domaintoolsAboutUs.orgAlexa ]]
内容:同过往所述,旺旺中时媒体集团收购后在报导采编上可受该集团高层的影响,那在政治议题上是否要对集团内所有媒体一视同仁?
提交的维基人与时间:Kanshui0943留言2024年10月1日 (二) 07:29 (UTC)[回复]
同意一视同仁(抱歉偷懒不仔细查证)--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月1日 (二) 15:45 (UTC)[回复]

大纪元时报的来源是否可靠?

[编辑]
状态:   讨论中

过往讨论链接:https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Reliable_sources/Noticeboard/Archive_279#The_Epoch_Times,_once_again
条目:[[]]
内容:鉴于英语社群早已将大纪元时报列为应停用,所以要重新讨论一下法轮功媒体的可靠性并将相关来源集成合并评级。
提交的维基人与时间: 柯文哲:在京华城案收取的资金99%用于公共利益,所以不算贪污!--吃瓜群众 2024年10月3日 (四) 12:11 (UTC)[回复]

未填写条目或任何来源,请重新提交窗体